Resumen de contenidos para cecotec CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000
Página 1
C ECO F RY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 C ECO F RY EXPERIENCE WINDOW 6000 C ECO F RY EXPERIENCE 6000 Freidora dietética de 6 L digital/ 6 L digital air fryer. Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding...
Página 2
Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsvoorschriften Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHALT ÍNDICE 1. Teile und Komponenten 1. Piezas y componentes 2. Vor dem Gebrauch 2. Antes de usar 3. Bedienung 3.
Página 3
INHOUD 1. Onderdelen en componenten 2. Voor u het toestel gebruikt 3. Werking 4. Schoonmaak en onderhoud 5. Probleemoplossing 6. Technische specificaties 7. Recycling van elektrische en elektronische apparatuur 8. Garantie en technische ondersteuning 9. Copyright SPIS TREŚCI 1. Części i komponenty 2.
Página 5
- Utilice este aparato para los fines que aparecen descritos en este manual, cualquier otro uso no está recomendado por Cecotec y podría afectar negativamente a la vida útil del aparato y/o la vida del usuario. - Desenchufe el aparato de la corriente antes de moverlo, limpiarlo o cuando no vaya a utilizarlo.
Página 6
- Coloque siempre los ingredientes a ser cocinados dentro del cestillo para evitar que entren en contacto con las resistencias. - Asegúrese de que tiene las manos completamente secas CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 7
- Este aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Este aparato puede ser usado por niños de 8 años de edad y mayores de 8 años si están continuamente CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 8
- Unplug the appliance from the mains supply before moving CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 9
- Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. - Do not twist, bend, pull or damage the power cord. Protect it from sharp edges and heat sources.
Página 10
Keep your hands and face at a safety distance from the steam and from the air outlet openings. Hot air may come out when removing the basket from inside the device. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 11
- Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours prendre des précautions afin de réduire le risque d’incendies, de décharges électriques ou de lésions. - Vérifiez que le voltage du réseau électrique coïncide avec CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 12
Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Ne tordez pas, ne pliez pas, n’étirez pas et n’abîmez pas le câble d’alimentation.
Página 13
- Ne touchez pas la surface de l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement, car elle pourrait être chaude. - Afin d’assurer son bon fonctionnement, le nettoyage et CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 14
- Maintenez l’appareil et son câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans. - Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être menés à terme par des enfants. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 15
- Verwenden Sie dieses Gerät für die in diesem Handbuch beschriebenen Zwecke. Jede andere Verwendung wird von Cecotec nicht empfohlen und kann die Lebensdauer des Geräts und/oder die Lebensdauer des Benutzers nachteilig beeinflussen. - Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät bewegen, reinigen oder Sie es nicht benutzen.
Página 16
- Versuchen Sie niemals, die Innenseite des Gerätes beim Funktionieren zu berühren. Dieses Symbol bedeutet: Vorsicht, heiße Oberfläche. Gerätoberflächen können während des Betriebs hohe Temperaturen erreichen. Passen Sie auf, dass Sie sich nicht verbrennen. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 17
Rauch aus dem Gerät austreten sehen. Warten Sie, bis der Rauch aufhört, um den Frittierkorb aus dem Inneren des Geräts zu entfernen. - Wir empfehlen Handschuhe wenn Sie Gitter oder Frittierkorb anfassen müssen. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 18
- Verificare che la tensione di rete coincida con quella specificata nell’etichetta di classificazione del prodotto. - È consigliabile che la stanza nella quale verrà usato il CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 19
- Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo è danneggiato, deve essere riparato dal centro di assistenza ufficiale Cecotec per evitare qualsiasi pericolo. - Non torcere, piegare, allungare o danneggiare il cavo di alimentazione.
Página 20
- Non toccare la superficie della friggitrice mentre è in funzione, poiché potrebbe essere calda. - Per garantire il corretto funzionamento, la pulizia e manutenzione del prodotto devono essere effettuate in linea con questo manuale di istruzioni. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 21
8 anni. - La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini. - Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con il prodotto. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 22
Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Não torça, dobre, estique ou danifique o cabo de alimentação. Proteja-o de bordas afiadas e fontes de calor. Não permita que o cabo toque superfícies quentes.
Página 23
- Desconecte o aparelho quando não o estiver a usar ou durante a limpeza. Deixe que arrefeça por completo antes CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 24
8 anos e maiores de 8 anos se estiveram continuamente sob supervisão. Este produto pode ser usado por pessoas com capacidades CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 25
- Gebruik dit apparaat voor de in deze handleiding beschreven doeleinden, elk ander gebruik wordt niet door Cecotec aanbevolen en kan de levensduur van het apparaat en/of het leven van de gebruiker nadelig beïnvloeden.
Página 26
- Inspecteer regelmatig het netsnoer op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is moet deze gerepareerd worden door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - De voedingskabel mag niet verwrongen, dubbelgevouwen, uitgerekt of beschadigd worden. Bescherm het tegen scherpe randen en warmtebronnen.
Página 27
- Terwijl het toestel in werking is, geeft het hete stoom af via de luchtuitlaatopeningen. Houd handen en gezicht op veilige CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 28
8 jaar. - Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd. - Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met het product spelen. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 29
- Używaj tego urządzenia do celów opisanych w niniejszej instrukcji, jakiekolwiek inne użycie nie jest zalecane przez Cecotec i może negatywnie wpłynąć na żywotność urządzenia i/lub żywotność użytkownika. - Odłącz urządzenie od sieci elektrycznej przed przenoszeniem, czyszczeniem lub gdy nie jest używane.
Página 30
- Gotowane składniki należy zawsze umieszczać w koszu, aby nie miały kontaktu z elementami grzewczymi. - Przed dotknięciem wtyczki lub włączeniem urządzenia upewnij się, że ręce są całkowicie suche. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 31
- To urządzenie nie może być używane przez dzieci w wieku od 0 do 8 lat. To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze niż 8 lat, jeśli są one pod stałym CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 32
- Tento spotřebič používejte k účelům popsaným v tomto návodu, jakékoli jiné použití společnost Cecotec nedoporučuje a mohlo by mít nepříznivý vliv na životnost spotřebiče a/nebo život uživatele. - Před přemístěním, čištěním nebo nepoužíváním spotřebič odpojte od sítě. - Nepoužívejte venku.
Página 33
Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. - Neotáčejte, neohýbejte, nenatahujte ani jinak nepoškozujte napájecí kabel. Chraňte ho před ostrými hranami a zdroji tepla. Nedovolte, aby se kabel dotýkal horkých povrchů. Nedovolte, aby kabel visel přes okraj pracovní desky.
Página 34
- Při manipulaci s košem nebo mřížkou doporučujeme používat rukavice. - Nepoužívejte spotřebič k účelům, které nejsou uvedeny v návodu. - Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 35
- Spotřebič a jeho kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8 let. - Čištění a údržbu spotřebiče nesmí provádět děti. - Dohlížejte na děti, aby si se spotřebičem nehrály. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 36
Le ayudarán a prevenir daños en la freidora si necesita transportarla en el futuro. Si desea deshacerse del embalaje original, asegúrese de reciclar todos los elementos correctamente. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 37
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidas y en buen estado. Si faltara alguna o no estuvieran en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Limpie el cestillo y la rejilla en profundidad con agua caliente, detergente y una esponja no abrasiva.
Página 38
En la siguiente tabla se muestran las temperaturas y los tiempos de las funciones predeterminadas, la cantidad de alimentos que se pueden introducir y si es necesario voltear los alimentos. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 39
No utilice la freidora de aire para freír alimentos grasientos (como salchichas). Los alimentos que puedan ser cocinados al horno también pueden cocinarse en esta freidora de aire. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 40
Extreme la precaución durante este proceso para no dañar el elemento calefactor. Almacenamiento Desenchufe la freidora y deje que se enfríe. Asegúrese de que todas las partes de la freidora están limpias y secas cuando la guarde. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 41
El cestillo todavía contiene El humo blanco se debe a grasa de usos previos. que la grasa se calienta en la freidora. Asegúrese de limpiarla correctamente después de cada uso. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 42
El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente. 8. GARANTÍA Y SAT Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del producto en los términos, condiciones y plazos que establece la normativa aplicable.
Página 43
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
Página 44
In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 45
(3). Check if the ingredients are cooked as desired. If not, put the basket (3) back inside the device and set the timer for a few more minutes. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 46
450 - 600 g Yes, halfway Chicken wings 180 ºC 20 min 100 - 600 g Yes, halfway Pizza 180ºC 12 min 400 - 500 g Not necessary CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 47
Some ingredients may require stirring during the cooking process. To stir ingredients, remove the basket of the air fryer and shake it. Place it back in the fryer. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 48
The food is not The food is too big. Put smaller batches of food in the completely cooked. basket. The temperature used is Increase the time or temperature. too low. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 50
Compliance with the above guidelines will help to protect the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions and deadlines established by the applicable regulations.
Página 51
Cela vous aidera à éviter d’endommager la friteuse si vous devez la transporter à l’avenir. Si vous devez vous défaire de l’emballage d’origine, assurez-vous de recycler tous les éléments correctement. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 52
état, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Nettoyez le panier et la grille en profondeur en utilisant de l’eau chaude, du détergent et une éponge non-abrasive.
Página 53
Programme Température Temps Quantité Retourner Oui, à la moitié Viande 200 ºC 15 min 100 - 450 gr du temps CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 54
N’utilisez pas la friteuse pour faire frire d’aliments graisseux (comme les saucisses). Les aliments qui peuvent être cuits au four peuvent également être cuits dans cette friteuse à air. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 55
Faites attention à ne pas abîmer l’élément chauffant pendant cette étape. Stockage Débranchez la friteuse et laissez-la refroidir. Avant de garder la friteuse, vérifiez que toutes les pièces et composants sont propres et secs. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 56
Le panier contient encore La fumée blanche est due au de la graisse provenant des réchauffement de la graisse dans utilisations précédentes. la friteuse. Nettoyez-la bien après chaque usage. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 57
Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Página 58
Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. 9. COPYRIGHT Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué...
Página 59
Dies hilft Ihnen, Schäden an der Fritteuse zu vermeiden, wenn Sie es in Zukunft transportieren müssen. Wenn Sie die Originalverpackung entsorgen möchten, stellen Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 60
Sekunden lang gedrückt. Wenn Sie nach der Pause eine Minute lang kein Symbol drücken, schaltet die Fritteuse in den Standby-Modus und piept 3 Mal. Wenn Sie einen Alarm hören, bedeutet dies, dass die Vorbereitungszeit zu Ende ist. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 61
Ihren Wünschen einstellen. Die folgende Tabelle zeigt die Temperaturen und Zeiten der voreingestellten Funktionen, die Menge der Lebensmittel, die eingelegt werden können, und ob die Lebensmittel gewendet werden müssen. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 62
Rechnen Sie etwa 1-2 Minuten zu der in der Tabelle angegebenen Zubereitungszeit hinzu, wenn Sie mit dem Kochen beginnen, während die Fritteuse noch kalt ist. Ratschläge/ Tipps Kleinere Lebensmittel benötigen weniger Vorbereitungszeit als größere. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 63
Entfernen Sie den Frittierkorb, damit das Gerät schneller abkühlen kann. Reinigen Sie die Fritteuse gründlich mit heißem Wasser, Spülmittel und einem nicht scheuernden Schwamm. Wir empfehlen die Verwendung von flüssigem Entfettungsmittel, um den verbleibenden Schmutz zu entfernen. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 64
Er hat Lebensmittel Fügen Sie ein wenig Öl auf den kommen). gekocht, die für das braten Lebensmitteln hinzu, um ein in eine konventionellen knackigeres Ergebnis zu erzielen. Fritteuse gedacht sind. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 65
Gerät: Cecofry Experience 6000 / Cecofry Experience 6000 Window / Cecofry Experience 6000 Window White 220-240 V~ 50-60 Hz, 1700 W Fassungsvermögen: 6 Liter Einstellung der Temperatur: 80°C—200°C Timer: (1-60 min) Hergestellt in China | Entworfen in Spanien CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 66
Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise(elektronisch,...
Página 67
Questo aiuterà a prevenire danni al prodotto nel caso in cui sia necessario trasportarlo in futuro. Se si desidera smaltire l’imballaggio originale, assicurarsi di riciclare tutti gli elementi in modo appropriato. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 68
Utilizzare il manico (3) per estrarre il cestello (4) della friggitrice. In base al tipo di ingredienti, il dispositivo potrebbe emettere vapore, fare attenzione quando si estrare il cestello (3). CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 69
15 min 100-450 g Sì, a metà cottura Patatine fritte 200ºC 18 min 200-500 g Sì, a metà cottura Pesce 180ºC 10 min 100-450 g Sì, a metà cottura CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 70
Per i migliori risultati si raccomanda di preriscaldare il cestello per 4 minuti senza alimenti dentro. Aumentare/dimuinuire tempo e temperatura Per cambiare la temperatura e il tempo dei programmi, premere le icone di aumento e diminuzione per ogni programma. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 71
Il tasto di accensione/ Premere il tasto di accensione/ spegnimento non è stato spegnimento. premuto. Il cestello non è posizionato Collocare il cestello in posizione correttamente nel contenitore CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 72
Assicurarsi di asciugare le patate fritte dipende dalla quantità prima di aggiungere l’olio. di olio e acqua presente nelle Tagliare le patate in pezzi più piccoli patate. per ottenere risultati più croccanti. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 73
Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 74
Se deseja descartar a embalagem original, certifique-se de reciclar todos os elementos corretamente. Certifique-se de que todas as peças e componentes estão incluídas e em bom estado. Se CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 75
(3). Verifique se os ingredientes estão cozinhados ao seu gosto. Caso contrário, substituir o cesto (3) e definir o temporizador por mais alguns minutos. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 76
Sim, na metade Peixe 180ºC 10 min 100- 450 gr do tempo Encher apenas a Sim, na metade Legumes 170ºC 15 min base da grelha do tempo CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 77
Virar os alimentos Alguns alimentos podem ter de ser virados enquanto cozinham. Para virar os ingredientes, retirar o cesto da fritadeira e sacudi-lo. Colocá-lo de volta na fritadeira. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 78
Tenha extremo cuidado durante este processo para não danificar o elemento aquecedor. Armazenamento Desligue a fritadeira e deixe-a arrefecer. Certifique-se de que todas as partes estão limpas e secas quando guardar o dispositivo. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 79
O recipiente não desliza Excesso de ingredientes Não exceda a quantidade máxima corretamente dentro do no cesto. permitida no cesto. produto. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 80
Quando este produto atingir o fim da sua vida útil, deverá remover as pilhas/baterias/acumuladores e levá-lo para um ponto de CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 81
A conformidade com as directrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 8. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
Página 82
Als u de verpakking toch weggooit, zorg er dan voor een correcte recyclage. Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 83
(3). Controleer of de ingrediënten gaar zijn naar uw smaak. Zo niet, plaats de frituurmand (3) CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 84
200 - 500 gr Ja, halverwege 180 ºC 10 min 100 - 450 gr Ja, halverwege Vul alleen de basis Groenten 170 ºC 15 min Ja, halverwege van het rooster CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 85
Sommige voedingsmiddelen moeten tijdens het koken worden geschud. Om de ingrediënten te schudden, haalt u de frituurmand uit de airfryer en schudt u het. Plaats het terug in de airfryer CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 86
Het apparaat opbergen Haal de stekker uit het stopcontact en laat de airfryer afkoelen. Zorg ervoor dat alle onderdelen van het toestel schoon en droog zijn wanneer u het opbergt. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 87
Het toestel bevat nog vet van De witte rook is te wijten aan eerder gebruik. de verhitting van het vet in het toestel. Zorg ervoor dat u het volledig reinigt na elk gebruik. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 88
Naleving van de bovenstaande richtsnoeren zal bijdragen tot de bescherming van het milieu. 8. GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING Cecotec is aansprakelijk tegenover de eindgebruiker of consument voor elk gebrek aan overeenstemming dat bestaat op het ogenblik van de levering van het product onder de...
Página 89
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 90
Pomogą one zapobiec uszkodzeniu frytownicy, jeśli będziesz musiał ją transportować w przyszłości. Jeśli chcesz pozbyć się oryginalnego opakowania, pamiętaj o prawidłowym recyklingu wszystkich przedmiotów. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 91
Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są włączone i są w dobrym stanie. Jeśli brakuje jakiejkolwiek części lub jest ona w złym stanie, należy natychmiast skontaktować się z oficjalnym serwisem pomocy technicznej Cecotec. Dokładnie wyczyść kosz i stelaż gorącą wodą z detergentem i delikatną gąbką.
Página 92
100- 450 gr czasu Tak, po połowie Smażone kartofle 200ºC 18 min 200 - 500 gr czasu Tak, po połowie Ryba 180ºC 10 min 100- 450 gr czasu CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 93
Aby uzyskać najlepsze wyniki, zaleca się wstępne podgrzanie kosza przez 4 minuty bez jedzenia w nim. Zwiększ/zmniejsz temperaturę i czas Aby zmodyfikować funkcje temperatury i czasu, naciśnij ikony zwiększania i zmniejszania dla każdej z nich. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 94
Przechowywanie Odłącz frytownicę i pozwól jej ostygnąć. Upewnij się, że wszystkie części frytownicy są czyste i suche podczas przechowywania. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 95
Kosz nadal zawiera tłuszcz z Biały dym jest skutkiem poprzednich zastosowań. nagrzewania się tłuszczu we frytownicy. Pamiętaj, aby go dokładnie wyczyścić po każdym użyciu. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 96
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat najwłaściwszego sposobu pozbycia się sprzętu elektrycznego i elektronicznego i/lub baterii, konsumenci powinni skontaktować się z lokalnymi władzami. Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże chronić środowisko. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 97
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tego podręcznika należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 98
Pokud chcete obaly vyhodit, ujistěte se, že se jich zbavíte správným způsobem. Ujistěte se, že jsou obsaženy všechny části a díly, a že jsou v dobrém stavu. Pokud některý CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 99
10. Chcete-li ingredience vyjmout, položte koš (3) na žáruvzdorný povrch. Složky z koše vysypte do vhodné nádoby. K vyjmutí ingrediencí použijte kleště, abyste zabránili odkapávání zbytků oleje do pánve. Dávejte pozor, ať se nespálíte. Pro vyjmutí CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 100
15 min základnu mřížky času Ano, v polovině Kuře 200ºC 60 min 450 - 600 g času Ano, v polovině Křidýlka 180ºC 20 min 100 - 600 g času CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 101
Chcete-li změnit teplotu a čas funkcí, stiskněte pro každou z nich ikonu zvýšení a snížení. Obrácení potravin Některé potraviny může být nutné během vaření otáčet. Chcete-li ingredience otočit, vyjměte koš z fritézy a zatřeste s ním. Vložte ji zpět do fritézy. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 102
Umístěte koš na místo. správně umístěn Složky nejsou zcela Přísady jsou příliš velké. Do koše vložte menší přísady. uvařené. Zvolená teplota vaření je Zvyšte teplotu nebo čas. příliš nízká. CECOFRY EXPERIENCE WINDOW WHITE 6000 CECOFRY EXPERIENCE 6000 CECOFRY EXPERIENCE WINDOW 6000...
Página 104
Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího...