Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

PS1000E
56 VOLT LITHIUM-ION
CORDLESS POLE SAW
56 volt lithium-ion cordless pole saw
EN
DE
56-volt lithium-ionen-akku-hochentaster
FR
Élagueuse sur perche sans fil lithium-ion 56 volts
ES
Sierra telescópica inalámbrica con batería de iones de
litio de 56 voltios
PT
Podadora sem fios com bateria de ião de lítio de 56 volts 49
IT
Potatore cordless li-ion 56 volt
NL
56v lithium-ion snoerloze stokzaag
DK
Batteridrevet stangsav med 56 volt litium-ion-batteri
SE
56 volt litium-jon sladdlös stångsåg
FI
56 voltin litiumioniakulla toimiva varsisaha
NO
56 volt lithium-ion traddløs stangsag
Беспроводной высоторез с литий-ионным
RU
аккумулятором 56 в
Okrzesywarka bezprzewodowa z baterią
PL
litowo-jonową 56 woltów
56 voltová lithium-iontová akumulátorová tyčová pila
CZ
56 v lítium-iónová akumulátorová tyčová píla
SK
56 voltos vezeték nélküli lítium-ion ágazófűrész
HU
Ferăstrău cu tijă cu acumulator de litiu ion de 56 volți 171
RO
POLE SAW
56-voltni litij-ionski brezžični višinski obrezovalnik
SL
6
Belaidė aukštapjovė su 56 voltų ličio jonų baterija
LT
16
56 voltu litija jonu akumulatora augstgriezis
27
LV
Ασyρματο κονταροαλυσοπριονο ιοντων λιθιου 56 volt 211
GR
38
56-volt lityum iyon kablosuz yüksek dal budama
TR
testeresi
59
ET
56-voldine liitium-ioon juhtmevaba toitepea akusaag 232
Штангова пила, що працює від 56-вольтного
69
UK
літій-іонного акумулятора
79
56-волта литиево-йонена безкабелен прътов трион 253
BG
89
HR
Štapna pila s 56 voltnom litij-ionskom baterijom
99
56 ვოლტიანი ლიტიუმ-იონის უსადენო
KA
109
ძელზემდებარე ხერხი
Bežična teleskopska testera sa litijum-jonskom
SR
119
baterijom od 56 volti
Akumulatorska štapna žaga s litij-ionskom
BS
130
baterijom od 56 v
141
HE
‫מסור טלסקופי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬
151
AR
‫منشار عمودي السلكي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬
161
81
191
201
222
242
264
274
286
296
323
314
OP_EGO_PS1000E_EV01.31_221117

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EGO PS1000E

  • Página 1 POLE SAW PS1000E 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS POLE SAW 56-voltni litij-ionski brezžični višinski obrezovalnik 56 volt lithium-ion cordless pole saw Belaidė aukštapjovė su 56 voltų ličio jonų baterija 56-volt lithium-ionen-akku-hochentaster 56 voltu litija jonu akumulatora augstgriezis Élagueuse sur perche sans fil lithium-ion 56 volts Ασyρματο...
  • Página 2 BA1400, BA1400T, BA2240T, CH5500E, CH2100E BA2242T, BA2800, BA2800T, CH3200E, CH7000E BA3360T, BA4200, BA4200T, BA5600T, BA6720T...
  • Página 5 Minimum Minimum 15 m 15 m 60° 60° Maximum Maximum...
  • Página 6 Wear Protective Gloves with household waste. Take to an authorized recycler. Guaranteed sound power level. Noise emission to the environment according to the European Direct Current community’s Directive. IPX4 Ingress Protection Degree Voltage 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS POLE SAW— PS1000E...
  • Página 7 Any such alteration or modification is misuse and of use. could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS POLE SAW— PS1000E...
  • Página 8 This extension pole is designed for exclusive use with then fully tighten the knob. EGO PS1000E. Never use it with other EGO attachments. 7. Rotate the chain by hand to check whether the chain The extension pole increases the tool length by 100cm, is properly assembled without binding.
  • Página 9 Do not smoke or bring any fire or flame nut so that the front-assist handle is secured from near the oil or the pole saw. Oil may spill and cause a fire. rotation or moving on the power head shaft. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS POLE SAW— PS1000E...
  • Página 10 (Fig. L). Adjust the 2. Make sure that no objects or obstructions that could shoulder strap to a comfortable operating position. come in contact with the bar and chain are in the immediate vicinity. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS POLE SAW— PS1000E...
  • Página 11 “pinch” and free the saw. reliability, all repairs, other than the items listed in these 3. If the saw is still trapped, call a professional for maintenance instructions, should be performed by a assistance. qualified service technician. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS POLE SAW— PS1000E...
  • Página 12 Do not store or transport the pole saw attachment bar should be cleaned every day after use and be checked when it is running. Always remove the battery pack before storing or transporting. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS POLE SAW— PS1000E...
  • Página 13 Do not dispose of electrical equipment, used battery and charger into household waste! Take this product to an authorized recycler and make it available for separate collection. Electric tools must be returned to an environmentally compatible recycling facility. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS POLE SAW— PS1000E...
  • Página 14 Press the saw chain against the wood, move the pole saw back and forth to discharge the debris. ◾ ◾ Debris in side cover. Remove battery pack, then remove side cover and clean out debris. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS POLE SAW— PS1000E...
  • Página 15 ◾ ◾ Debris in guide bar groove. Clear the debris in the groove. smoking. WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS POLE SAW— PS1000E...
  • Página 16 Elektrische Altgeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie das Gerät zu Schutzhandschuhe tragen einem Wertstoffhof bzw. zu einer amtlichen Sammelstelle. Garantierter Schallleistungspegel. Geräuschemission an die Umgebung gemäß Gleichstrom Richtlinie der Europäischen Gemeinschaft. IPX4 Schutzklasse Spannung 56-VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU-HOCHENTASTER — PS1000E...
  • Página 17 Wert abweichen. Zum Schutz des Benutzers WARNUNG: Versuchen Sie nicht, dieses Produkt zu sollten Handschuhe und ein Gehörschutz während des verändern oder Zubehörteile zu verwenden, die für den Geräteeinsatzes getragen werden. Einsatz mit dieser Bodenfräse nicht empfohlen werden. 56-VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU-HOCHENTASTER— PS1000E...
  • Página 18 Geräts, dass die Knebelschraube gut festgezogen ist. Das Exzenterrad hinter der Seitenabdeckung ist so Überprüfen Sie die Schraube während des Gebrauchs konstruiert, dass die Kette nicht zu stark gespannt regelmäßig, um schweren Verletzungen vorzubeugen. werden kann. 56-VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU-HOCHENTASTER — PS1000E...
  • Página 19 Flügelmutter Haltegriff Diese Verlängerungsstange ist ausschließlich für die Verriegelung- Klemmblock Verwendung mit EGO PS1000E konzipiert. Verwenden Sie shebel sie auf keinen Fall mit anderen EGO-Anbauwerkzeugen. Klemmbolzen Die Verlängerungsstange verlängert die Werkzeuglänge um 100 cm und erweitert den Schnittbereich. Sie ist zwischen Kombimotor und Stabsägen-Anbauwerkzeug...
  • Página 20 3. Drücken Sie den Schnellspannhebel nach unten, um Kettenöl gefüllt werden. Der Betrieb der Stabsäge ohne die Teleskopstange sicher zu verriegeln. Kettenöl oder mit einem Ölstand unter einer bestimmten Menge führt zu Schäden an der Stabsäge. Die 56-VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU-HOCHENTASTER — PS1000E...
  • Página 21 Stellen Sie sich beim Fallen des Astes EIN-/AUSSCHALTEN DES WERKZEUGS darauf ein, das Gewicht des Werkzeugs abzufangen. Führen Sie einen abschließenden Schnitt direkt am Vor dem Starten der Stangensäge Stamm aus. WARNUNG: KOMBIMOTOR IN KEINEM FALL OHNE ANBAUWERKZEUG BETREIBEN. Versuchen Sie nicht, 56-VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU-HOCHENTASTER— PS1000E...
  • Página 22 Verwenden Sie saubere Lappen zum Entfernen von Sägen Sie lange Äste in mehreren Schritten ab. Schmutz, Staub, Öl, Fett usw. Sägen Sie zuerst die unteren Äste ab, damit darüber liegende Äste mehr Platz zum Fallen haben. 56-VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU-HOCHENTASTER — PS1000E...
  • Página 23 Sie die Führungsschiene um (Abb. V) und bringen Eintauchen erhöht die Rückschlaggefahr. Durch zu Sie die Justierplatte wieder auf der neuen Seite der flaches Eintauchen nimmt die Sägeleistung ab. Führungsschiene an (Abb. W), um die Abnutzung für 56-VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU-HOCHENTASTER— PS1000E...
  • Página 24 Mitteln wie Gartenchemikalien oder Tausalzen fern. Schutz der Umwelt Elektrogeräte, alte Akkus und Ladegeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden! Das Gerät muss einer offiziellen Recycling-Sammelstelle zur getrennten Entsorgung zugeführt werden. Elektrowerkzeuge müssen bei einem umweltfreundlichen Recycling-Betrieb abgegeben werden. 56-VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU-HOCHENTASTER — PS1000E...
  • Página 25 Drücken Sie die Sägekette gegen das Holz und bewegen Sie die Stabsäge vor und zurück, um die Sägereste zu beseitigen. ◾ ◾ Sägereste in der Seitenabdeckung Entfernen Sie den Akku, nehmen Sie dann die Seitenabdeckung ab und entfernen Sie die Rückstände. 56-VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU-HOCHENTASTER— PS1000E...
  • Página 26 Schienen- und Kettenschmiermittel nachfüllen. Kette laufen ◾ ◾ Schmutzreste in der Nut der Entfernen Sie Schmutzreste aus der Nut. heiß und setzen Führungsschiene Rauch frei. GARANTIE EGO-GARANTIEBEDINGUNGEN Sämtliche EGO Garantiebedingungen finden Sie auf der Website egopowerplus.com. 56-VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU-HOCHENTASTER — PS1000E...
  • Página 27 Porter des gants protecteurs Apportez-les dans un centre de recyclage agréé. Niveau de puissance acoustique garanti. Émission de bruit dans l’environnement Courant continu conformément à la directive CE. IPX4 Indice de protection Tension ÉLAGUEUSE SUR PERCHE SANS FIL LITHIUM-ION 56 VOLTS— PS1000E...
  • Página 28 ; cet outil avec des pièces endommagées ou manquantes Afin de protéger l’opérateur, l’utilisateur doit porter des peut provoquer des blessures corporelles graves. ÉLAGUEUSE SUR PERCHE SANS FIL LITHIUM-ION 56 VOLTS— PS1000E...
  • Página 29 éviter tout risque de blessure grave. montre. L’engrenage excentrique à l’intérieur du capot latéral est conçu pour garantir que la chaîne ne soit pas surtendue. ÉLAGUEUSE SUR PERCHE SANS FIL LITHIUM-ION 56 VOLTS— PS1000E...
  • Página 30 (si la perche de rallonge est Veillez à ne pas devenir moins utilisée). prudent(e) au fur et à mesure que vous vous familiarisez avec cet outil. Gardez à l’esprit qu’une fraction de ÉLAGUEUSE SUR PERCHE SANS FIL LITHIUM-ION 56 VOLTS— PS1000E...
  • Página 31 La durée de vie et la capacité de coupe de la chaîne dépendent d’une lubrification optimale. La chaîne est automatiquement lubrifiée avec ÉLAGUEUSE SUR PERCHE SANS FIL LITHIUM-ION 56 VOLTS— PS1000E...
  • Página 32 DÉMARRAGE/ARRÊT DE L’OUTIL l’arbre. Préparez-vous à rééquilibrer le poids de l’outil Avant de démarrer l’élagueuse sur perche quand la branche tombe. Effectuez une coupe finale près du tronc. ÉLAGUEUSE SUR PERCHE SANS FIL LITHIUM-ION 56 VOLTS— PS1000E...
  • Página 33 Positionnez-vous de sorte que l’arbre se trouve entre propre humidifié d’une solution de savon doux. vous et la chaîne lors de l’ébranchage. Positionnez- ÉLAGUEUSE SUR PERCHE SANS FIL LITHIUM-ION 56 VOLTS— PS1000E...
  • Página 34 élagueuse sur perche. Faites attention pour ◾ Guide tordu. éviter qu’il ne soit endommagé par les gouges de la ◾ chaîne. Rail fissuré ou cassé. ÉLAGUEUSE SUR PERCHE SANS FIL LITHIUM-ION 56 VOLTS— PS1000E...
  • Página 35 Apportez ce produit chez un recycleur agréé et rendez-le disponible pour une collecte séparée. Les outils électriques doivent être amenés dans un centre de recyclage pour assurer le respect de l’environnement. ÉLAGUEUSE SUR PERCHE SANS FIL LITHIUM-ION 56 VOLTS— PS1000E...
  • Página 36 ◾ ◾ Il y a des débris dans le capot latéral. Retirez la batterie, puis retirez le capot latéral et enlevez les débris. ÉLAGUEUSE SUR PERCHE SANS FIL LITHIUM-ION 56 VOLTS— PS1000E...
  • Página 37 Il y a des débris dans le rail du guide. Enlevez les débris du rail du guide. et fument. GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Visitez le site Web egopowerplus.com pour consulter l’intégralité des conditions de la politique de garantie EGO. ÉLAGUEUSE SUR PERCHE SANS FIL LITHIUM-ION 56 VOLTS— PS1000E...
  • Página 38 Nivel de potencia acústica garantizado. La emisión de ruido al medio ambiente cumple la Corriente continua directiva de la Comunidad Europea. IPX4 Grado de protección contra la penetración Tensión SIERRA TELESCÓPICA INALÁMBRICA CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS— PS1000E...
  • Página 39 Cualquier alteración o modificación se considerará uso indebido y podría provocar una situación protectores auditivos en condiciones reales de uso. peligrosa con riesgo de sufrir lesiones graves. SIERRA TELESCÓPICA INALÁMBRICA CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS— PS1000E...
  • Página 40 TELESCÓPICA (n.º de modelo EP1000) al menos una vuelta y, a continuación, apriételo completamente. ADVERTENCIA: No instale ni ajuste nunca ningún SIERRA TELESCÓPICA INALÁMBRICA CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS— PS1000E...
  • Página 41 Lleve siempre gafas de seguridad o Apague el motor y quite la batería. gafas con pantallas de protección lateral. De lo contrario, Afloje la tuerca de mariposa y retírela junto con SIERRA TELESCÓPICA INALÁMBRICA CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS— PS1000E...
  • Página 42 1. Quite el acumulador del conjunto de motor. colgador de la correa para el hombro en la sierra (fig. L). Ajuste la correa bandolera en una posición cómoda para SIERRA TELESCÓPICA INALÁMBRICA CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS— PS1000E...
  • Página 43 Si se fuerza el corte se puede Antes de arrancar la sierra telescópica, compruebe el ajuste rápido de la tensión de la cadena, SIERRA TELESCÓPICA INALÁMBRICA CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS— PS1000E...
  • Página 44 Limpie siempre las virutas de madera, serrín y para reducir el peso. Siguiendo los procedimientos suciedad acumulada en el carril de la espada cuando cambie la cadena. SIERRA TELESCÓPICA INALÁMBRICA CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS— PS1000E...
  • Página 45 útil de la espada. Utilice una jeringa o pistola de engrase para SIERRA TELESCÓPICA INALÁMBRICA CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS— PS1000E...
  • Página 46 Lleve este producto a un punto de reciclaje autorizado y deposítelo por separado según corresponda. Las herramientas eléctricas se deben llevar a un punto de reciclaje con fin de proteger el medio ambiente. SIERRA TELESCÓPICA INALÁMBRICA CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS— PS1000E...
  • Página 47 ◾ ◾ Residuos acumulados en la tapa Quite la batería y, a continuación, desmonte la lateral. tapa lateral y limpie los residuos. SIERRA TELESCÓPICA INALÁMBRICA CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS— PS1000E...
  • Página 48 Elimine los residuos del carril. humo. GARANTÍA POLÍTICA DE GARANTÍA DE EGO Visite la página web egopowerplus.com para conocer los términos y condiciones completos de la política de garantía de EGO. SIERRA TELESCÓPICA INALÁMBRICA CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS— PS1000E...
  • Página 49 Nível de potência do som garantido. Emissão de ruído para o ambiente de acordo com a Corrente direta diretiva da Comunidade Europeia. IPX4 Grau de proteção de entrada Voltagem PODADORA SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS— PS1000E...
  • Página 50 PODADORA SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS— PS1000E...
  • Página 51 Depois, aperte o manípulo por completo. PODADORA SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS— PS1000E...
  • Página 52 A utilização de acessórios que não sejam recomendados Parafuso de fixação pode dar origem a ferimentos sérios. Antes de cada utilização, inspecione todo o produto quanto PODADORA SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS— PS1000E...
  • Página 53 NUNCA retire a bateria num local ◾ Verifique frequentemente o nível do óleo e encha elevado. conforme necessário. PODADORA SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS— PS1000E...
  • Página 54 ângulo de 60º ou menos, dependendo trabalho. da situação específica, conforme apresentado na Imagem T. À medida que o ângulo do eixo da podadora em relação ao chão aumenta, a dificuldade PODADORA SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS— PS1000E...
  • Página 55 óleo, gordura, etc. da barra são um processo normal do desgaste da barra. Tais falhas deverão ser reparadas com recurso a uma PODADORA SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS— PS1000E...
  • Página 56 Se os dentes de corte atingirem objetos sólidos, como por exemplo pregos e pedras, ou tiverem sofrido abrasão por lama ou areia na madeira, estes devem ser afiados por um técnico de reparação qualificado. PODADORA SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS— PS1000E...
  • Página 57 ◾ ◾ Existem resíduos na cobertura lateral. Retire a bateria, depois retire a cobertura lateral e limpe os resíduos. PODADORA SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS— PS1000E...
  • Página 58 Limpe os resíduos na ranhura. am fumo. de orientação. GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Visite o website egopowerplus.com para os termos e condições completos da política de garantia da EGO. PODADORA SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS— PS1000E...
  • Página 59 Indossare guanti protettivi insieme ai rifiuti domestici. Portarli presso un centro di riciclaggio autorizzato. Livello di potenza sonora garantito Emissione acustica ambientale ai sensi della direttiva Corrente continua dell’Unione europea. IPX4 Grado di protezione Tensione POTATORE CORDLESS LI-ION 56 VOLT— PS1000E...
  • Página 60 L’uso dell’apparecchio con componenti danneggiati o mancanti comporta il rischio di lesioni gravi. POTATORE CORDLESS LI-ION 56 VOLT— PS1000E...
  • Página 61 L’ingranaggio eccentrico all’interno della copertura laterale è progettato per evitare che la L’asta di prolunga è destinata al solo uso con il prodotto catena venga tesa eccessivamente. EGO PS1000E. Non utilizzarla con altri accessori EGO. POTATORE CORDLESS LI-ION 56 VOLT— PS1000E...
  • Página 62 Prima di ogni utilizzo, ispezionare l’intero apparecchio per verso la catena (Fig. I2). verificare che nessun elemento sia mancante e non siano presenti componenti danneggiati o allentati, ad esempio POTATORE CORDLESS LI-ION 56 VOLT— PS1000E...
  • Página 63 Prestare sempre attenzione ai propri ◾ piedi e all’eventuale presenza di bambini o animali attorno Controllare frequentemente il livello dell’olio e a sé durante la rimozione del gruppo batteria. La caduta rabboccarlo se necessario. POTATORE CORDLESS LI-ION 56 VOLT— PS1000E...
  • Página 64 30 cm). Per i migliori risultati, rispettare le precauzioni riportate di seguito. Arresto Pianificare il taglio con attenzione. Prevedere la Allontanare il potatore dall’area di taglio, quindi rilasciare direzione di caduta del ramo. l’interruttore a grilletto per arrestare il potatore. POTATORE CORDLESS LI-ION 56 VOLT— PS1000E...
  • Página 65 NOTA: questo è il momento ideale per ispezionare il elencate di seguito devono essere eseguite da un tecnico pignone e verificare che non sia danneggiato o usurato qualificato. eccessivamente. POTATORE CORDLESS LI-ION 56 VOLT— PS1000E...
  • Página 66 è necessario forzare la catena nel legno durante il taglio o se la catena taglia da un lato. Per la manutenzione della catena, tenere in considerazione i punti descritti di seguito. POTATORE CORDLESS LI-ION 56 VOLT— PS1000E...
  • Página 67 Premere il potatore contro il legno e muoverlo della barra. avanti e indietro per rimuovere i detriti. ◾ ◾ Presenza di detriti nella copertura Rimuovere il gruppo batteria, quindi rimuovere la laterale. copertura laterale ed eliminare i detriti. POTATORE CORDLESS LI-ION 56 VOLT— PS1000E...
  • Página 68 Presenza di detriti nella scanalatura Eliminare i detriti nella scanalatura. diventano calde della barra guida. ed emettono fumo. GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO egopowerplus.com Visitare il sito web per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. POTATORE CORDLESS LI-ION 56 VOLT— PS1000E...
  • Página 69 Gooi elektrisch afval niet via het huishoudelijk Draag beschermende handschoenen afval weg. Breng het naar een geautoriseerd recyclingbedrijf. Gewaarborgd geluidsvermogensniveau. Geluidsemissie voor de omgeving in Gelijkstroom overeenstemming met de richtlijnen van de Europese Unie. IPX4 Beschermingsgraad bij binnendringen Spanning 56V LITHIUM-ION SNOERLOZE STOKZAAG— PS1000E...
  • Página 70 Om de bediener te aan te passen of accessoires te maken die niet voor beschermen dient de gebruiker tijdens het gebruik gebruik met dit product zijn aanbevolen. Een dergelijke handschoenen en gehoorbescherming te dragen. 56V LITHIUM-ION SNOERLOZE STOKZAAG— PS1000E...
  • Página 71 OPMERKING: Als de ketting losraakt, draait u de instelknop voor de snelle kettingspanning minstens één slag tegen de klok in en draait u de knop vervolgens volledig vast. 56V LITHIUM-ION SNOERLOZE STOKZAAG— PS1000E...
  • Página 72 Deze verlengpaal is ontworpen voor exclusief gebruik Klembout met EGO PS1000E. Gebruik hem nooit met andere EGO toebehoren. Druk de ondersteunende handgreep op de De verlengpaal vergroot de gereedschapslengte met motorkopas en draai deze naar beneden zodat deze 100 cm, waardoor het snijbereik wordt vergroot.
  • Página 73 1. Verwijder het accupack van de motorkop. OPMERKING: Laad het accupack voor de eerste 2. Reinig de dop van de olietank rondom om ervoor te ingebruikname volledig op. zorgen dat er geen vuil in de olietank valt. 56V LITHIUM-ION SNOERLOZE STOKZAAG— PS1000E...
  • Página 74 Als dat mocht 2. Zorg ervoor dat zich geen voorwerpen of obstakels in gebeuren: de directe omgeving bevinden die in contact kunnen komen met het zaagblad of de ketting. Stop de motor en verwijder het accupack. 56V LITHIUM-ION SNOERLOZE STOKZAAG— PS1000E...
  • Página 75 Houd omstanders minstens 15 meter uit de buurt 1. Verwijder de accu en laat de zaag afkoelen. Zorg (afb. T). ervoor dat de dop van de olietank goed dicht is om olielekkage te voorkomen. 56V LITHIUM-ION SNOERLOZE STOKZAAG— PS1000E...
  • Página 76 Elektrisch gereedschap moet worden afgegeven voor KETTING ONDERHOUD een milieuvriendelijke recycling. Gebruik alleen kettingen met een lage terugslag op deze zaag. Deze snel zagende kettingzaag zorgt voor een verminderde terugslag als hij correct wordt onderhouden. 56V LITHIUM-ION SNOERLOZE STOKZAAG— PS1000E...
  • Página 77 ◾ ◾ Er bevindt zich vuil in de zij-afdekking. Verwijder het accupack, verwijder vervolgens de zij-afdekking en ontdoe hem van vuil. 56V LITHIUM-ION SNOERLOZE STOKZAAG— PS1000E...
  • Página 78 Er bevindt zich vuil in de groef van het Verwijder het vuil in de groef. warm en roken. zaagblad. GARANTIE EGO GARANTIEBELEID Bezoek alstublieft de website egopowerplus.com voor de volledige voorwaarden van het EGO garantiebeleid. 56V LITHIUM-ION SNOERLOZE STOKZAAG— PS1000E...
  • Página 79 Storbritannien. Elektriske affaldsprodukter må ikke bortskaffes Brug beskyttelseshandsker sammen med husholdningsaffald. Tag det til en godkendt genbrugsplads. Garanteret lydniveau. Støjemission til miljøet Jævnstrøm (DC) opfylder EF-direktivet. IPX4 Grad af beskyttelse mod indtrængning Spænding BATTERIDREVET STANGSAV MED 56 VOLT LITIUM-ION-BATTERI— PS1000E...
  • Página 80 For at beskytte brugeren, skal brugeren dette produkt. Enhver sådan ændring eller modifikation bruge handsker og høreværn i de faktiske brugsforhold. er misbrug og kan resultere i en farlig situation og føre til eventuel alvorlig personskade. BATTERIDREVET STANGSAV MED 56 VOLT LITIUM-ION-BATTERI— PS1000E...
  • Página 81 én omgang mod uret. kan der ske alvorlig personskade. Stram derefter knoppen helt. Denne forlængerstang er kun beregnet til brug med EGO Drej kæden med hånden for at se, om er sat rigtigt PS1000E. Brug den aldrig med andre EGO-påmonteringer.
  • Página 82 BEMÆRK: Værktøjet må kun bruges til dets tilsigtede bevæger sig på motorhovedets aksel. formål. Enhver anden anvendelse anses for at være et tilfælde af misbrug. BATTERIDREVET STANGSAV MED 56 VOLT LITIUM-ION-BATTERI— PS1000E...
  • Página 83 Tryk udløsergrebet opad for, at låse teleskopstangen ADVARSEL: MOTORHOVEDET MÅ ALDRIG BRUGES UDEN TILBEHØR Forsøg ikke at starte motorhovedet, før Træk teleskopstangen ud til den ønskede længde. du stangsavens tilbehør er sat på. BATTERIDREVET STANGSAV MED 56 VOLT LITIUM-ION-BATTERI— PS1000E...
  • Página 84 Tryk kun let nedad. Hvis du tvinger barken rives af hovedgrenen. saven, risikerer du skader på sværd, kæde eller motor. 9. Anvend ikke stangsaven til fældning af træer eller opskæring af tømmer. BATTERIDREVET STANGSAV MED 56 VOLT LITIUM-ION-BATTERI— PS1000E...
  • Página 85 Når savsværdet og kæden skal skiftes, skal du altid En ordentlig slebet kæde kan nemt save gennem træ, bruge den kombination af savsværd og kæde, der er også uden meget pres. ”Anbefalet sværd og kæde til denne angivet i afsnittet stangsav”. BATTERIDREVET STANGSAV MED 56 VOLT LITIUM-ION-BATTERI— PS1000E...
  • Página 86 Elektrisk udstyr, batterioplader og batterier må ikke smides ud sammen med almindelig husholdningsaffald! Tag dette produkt til en autoriseret genbrugsplads, og sørg for at det sendes til genbrug. Elektriske værktøjer skal returneres til et miljøkompatibelt genvindingsanlæg. BATTERIDREVET STANGSAV MED 56 VOLT LITIUM-ION-BATTERI— PS1000E...
  • Página 87 Skidt i rillen på savsværdet. Tryk savkæden mod træet, og ryk stangsaven frem og tilbage, så skidtet kommer ud. ◾ ◾ Snavs i sidebeslaget. Tag batteripakken ud, og tag derefter sidebeslaget af og rengør evt. skidt. BATTERIDREVET STANGSAV MED 56 VOLT LITIUM-ION-BATTERI— PS1000E...
  • Página 88 ◾ ◾ varm og ryger. Snavs i rillen på savsværdet. Fjern snavs i rillen. GARANTI EGO GARANTI POLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. BATTERIDREVET STANGSAV MED 56 VOLT LITIUM-ION-BATTERI— PS1000E...
  • Página 89 Denna produkt uppfyller tillämpliga lagar i Använd hörselskydd Storbritannien. Förbrukade elektriska produkter får inte Använd skyddshandskar kastas i hushållssoporna. Lämna in dem till en auktoriserad återvinningsstation. Garanterad ljudeffektnivå. Bulleremissioner för Likström omgivningen enligt EU-direktivet. IPX4 Ingång skyddsgrad Spänning — PS1000E 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS STÅNGSÅG...
  • Página 90 För att skydda användaren skall skyddshandskar användning med denna produkt. Alla sådana ändringar och hörselskydd användas under faktiska eller modifieringar är missbruk och kan resultera i allvarliga användningsförhållandet. situationer som kan leda till allvarliga personskador. — PS1000E 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS STÅNGSÅG...
  • Página 91 åt ratten helt och hållet. Denna förlängningsstång är utformad för exklusiv 7. Rotera kedjan för hand för att kontrollera att kedjan användning med EGO PS1000E. Använd den aldrig med är korrekt monterad utan att den kärvar. I annat fall andra tillbehör från EGO.
  • Página 92 Verktyget får enbart användas 6. Tryck ner låsspaken och dra åt vingmuttern så att för det föreskrivna ändamålet. All annan användning betraktas som missbruk. det främre handtaget inte kan rotera eller röra sig på motorenhetens axel. — PS1000E 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS STÅNGSÅG...
  • Página 93 ETT TILLBEHÖR. Försök inte att starta motorenheten innan du ansluter stångsågstillbehöret. 1. Lyft snabblåsspaken för att låsa upp teleskopstången. 2. Dra ut teleskopstången till önskad längd. 3. Tryck ner snabblåsspaken för att låsa teleskopstången ordentligt. — PS1000E 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS STÅNGSÅG...
  • Página 94 15 m från elektriska luftledningar eller motorn. (bild T). 11. Håll alla åskådare på ett avstånd av minst 15 meter S-1 Spikar för aptering (bild T) 4. Släpp upp avtryckaren så snart som kapningen är klar — PS1000E 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS STÅNGSÅG...
  • Página 95 3. Använd handskar. Ta bort sidokåpan (bild U). Rengör sågningen eller kedjan kapa åt ena sidan. Under underhåll sidokåpan med en torr trasa. av kedjan, tänk på följande: — PS1000E 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS STÅNGSÅG...
  • Página 96 Skydda miljön Kasta inte elektrisk utrustning, använt batteri och laddare i hushållssoporna! Ta denna produkt till en auktoriserad återvinnare och gör den tillgänglig för separat insamling. Elektriska verktyg måste returneras till en miljöanpassad återvinningsanläggning. — PS1000E 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS STÅNGSÅG...
  • Página 97 ◾ Skräp i svärdsspåret. Tryck sågkedjan mot trät, flytta stångsågen fram och tillbaka för att lossa skräpet. ◾ ◾ Skräp i sidokåpan. Ta bort batteripaketet, ta sedan bort sidokåpan och rensa bort skräpet. — PS1000E 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS STÅNGSÅG...
  • Página 98 Fylla på svärd och kedja med smörjmedel. Svärdet och kedjan körs het ◾ ◾ Skräp i svärdspåret. Rensa bort skräp från spåret. och ryker. GARANTI EGO GARANTIPOLICY Besök webbsidan egopowerplus.com för fullständiga villkor för EGO garantipolicy. — PS1000E 56 VOLT LITIUM-JON SLADDLÖS STÅNGSÅG...
  • Página 99 Tämä tuote vastaa sovellettavaa UK- Käytä kuulosuojaimia lainsäädäntöä. Vanhoja sähkölaitteita ei saa hävittää Käytä suojakäsineitä kotitalousjätteen mukana. Vie laite valtuutettuun kierrätyslaitokseen. Taattu äänitehotaso. Melupäästöt ympäristöön Tasavirta Euroopan yhteisön direktiivin mukaiset. IPX4 Kotelointiluokka Jännite — PS1000E 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA TOIMIVA VARSISAHA...
  • Página 100 Mikä tahansa tällainen muokkaus kuulosuojaimia varsinaisissa käyttöolosuhteissa. tai muutos on väärinkäytös ja saattaa aiheuttaa vaarallisen tilan, joka saattaa johtaa vakavaan henkilövammaan. — PS1000E 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA TOIMIVA VARSISAHA...
  • Página 101 Tämä jatkovarsi on suunniteltu käytettäväksi yksinomaan EGO PS1000E-mallin kanssa. Älä käytä sitä muiden EGO- 7. Pyöritä ketjua käsin tarkistaaksesi, että ketju on lisäosien kanssa. oikein asennettu eikä jää kiinni. Muutoin asenna ketju ja terälevy uudelleen.
  • Página 102 Karsiminen ◾ 6. Paina lukitusvipu alas ja kiristä siipimutteri niin, että Raivaus etuapukahva ei pääse pyörimään tai liikkumaan HUOMAUTUS: Työkalua tulee käyttää vain sille akkupään varressa. määritettyyn tarkoitukseen. Kaikki muu käyttö katsotaan väärinkäytöksi. — PS1000E 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA TOIMIVA VARSISAHA...
  • Página 103 öljytaso sekä ketjun 1. Nosta pikavapautusvipu avataksesi teleskooppivarren ja hampaiden terävyys. Tarkista samoin asentosi lukituksen. tasapainoisuus ja riittävä etäisyys maasta (kuva Q). 2. Pidennä teleskooppivarsi haluttuun pituuteen. 3. Paina pikavapautusvipu alas lukitaksesi teleskooppivarren turvallisesti. — PS1000E 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA TOIMIVA VARSISAHA...
  • Página 104 Jos näin tapahtuu: laitteen tarkastamista, puhdistamista tai huoltamista. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa johtaa vakavaan henkilövahinkoon tai omaisuusvahinkoon. — PS1000E 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA TOIMIVA VARSISAHA...
  • Página 105 Vääränlainen sivulevyn viilauskulma saattaa lisätä merkittävästi takapotkun riskiä. HUOMAUTUS: Tässä yhteydessä on hyvä tarkistaa ◾ Piikkien (syvyysmittareiden) liikkumisvara. liikeratas merkittävän kulumisen tai vahingoittumisen Liian alhainen liikkumisvara lisää takapotkun varalta. todennäköisyyttä. Liian korkea liikkumisvara huonontaa sahaustehoa. — PS1000E 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA TOIMIVA VARSISAHA...
  • Página 106 Pidä se etäällä syövyttävistä aineista, kuten puutarhakemikaaleista ja tiesuoloista. Ympäristönsuojelu Älä hävitä sähkölaitteita, käytettyjä akkuja tai laturia kotitalousjätteen seassa! Vie tämä tuote hyväksyttyyn kierrätyspaikkaan tai anna se erilliseen keräilyyn. Sähkötyökalut tulee palauttaa asianmukaiseen ympäristöystävälliseen kierrätyslaitokseen. — PS1000E 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA TOIMIVA VARSISAHA...
  • Página 107 ◾ ◾ Terälevyn urassa on irtoainesta. Paina teräketju puuta vasten ja liikuta varsisahaa edestakaisin sahausjätteiden poistamiseksi. ◾ ◾ Sivukannessa on irtoainesta. Poista akku, poista sivukansi ja puhdista irtoaines. — PS1000E 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA TOIMIVA VARSISAHA...
  • Página 108 Ketjun öljysäiliö on tyhjä. Täytä terälevyn ja ketjun voiteluaine. Terälevy ja ketju ovat kuumia ja ◾ ◾ Irtoainesta terälevyn urassa. Puhdista irtoaines urasta. savuavia TAKUU EGON TAKUUEHDOT Verkkosivustolta egopowerplus.com löydät EGO:n takuukäytännön täydelliset ehdot. — PS1000E 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA TOIMIVA VARSISAHA...
  • Página 109 Elektriske avfallsprodukter skal ikke kastes Bruk vernehansker sammen med husholdningsavfall. Ta med til en autorisert resirkulator. Garantert lydeffektnivå. Støy i omgivelsene er i Likestrøm henhold til EUs direktiv. IPX4 Ingress beskyttelsesgrad Spenning — PS1000E 56 VOLT LITHIUM-ION TRADDLØS STANGSAG...
  • Página 110 Enhver endring eller endring er misbruk bruksforholdene. og kan føre til en farlig tilstand som kan føre til alvorlig personskade. — PS1000E 56 VOLT LITHIUM-ION TRADDLØS STANGSAG...
  • Página 111 Denne forlengelsesstangen er designet for eksklusiv MERK: Hvis kjedet løsner, vri hurtigjusteringsknappen bruk med EGO PS1000E. Bruk den aldri med andre EGO- for kjedestramming mot klokken minst én omdreining, og vedlegg. stram deretter knotten helt. Forlengelsesstangen øker verktøylengden med 100 7.
  • Página 112 6. Trykk ned låsespaken og trekk til vingemutteren slik LEGG MERKE TIL: Verktøyet skal bare brukes til sitt at det fremre hjelpehåndtaket er sikret mot rotasjon foreskrevne formål. All annen bruk er feil. eller bevegelse på krafthodeakselen. — PS1000E 56 VOLT LITHIUM-ION TRADDLØS STANGSAG...
  • Página 113 JUSTERING AV DEN TELESKOPISKE STANGEN BRUK ALDRI STRØMHODET UTEN TILBEHØR. Ikke prøv å starte strømhodet før du kobler til (Fig. K) stangsagfestet. 1. Løft hurtigutløserspaken for å låse opp teleskopstangen. 2. Forleng teleskopstangen til ønsket lengde. — PS1000E 56 VOLT LITHIUM-ION TRADDLØS STANGSAG...
  • Página 114 Hvis du tvinger kuttet, kan det oppstå skade fra elektriske ledninger (fig. T). på sverdet, kjedet eller motoren. 11. Hold tilskuere minst 15 meter unna (fig. T). S-1 Støttepigger 4. Slipp utløserbryteren så snart kuttet er fullført. — PS1000E 56 VOLT LITHIUM-ION TRADDLØS STANGSAG...
  • Página 115 Under vedlikehold av sagkjedet ditt bør du vurdere 4. Fjern det slitte sverdet og kjedet fra følgende: monteringsoverflaten. ◾ Uriktig filevinkel på sideplaten kan øke risikoen for en alvorlige tilbakeslag. — PS1000E 56 VOLT LITHIUM-ION TRADDLØS STANGSAG...
  • Página 116 Elektrisk utstyr, brukte batterier og batteriladere må ikke kastes i husholdningsavfallet! Ta med dette produktet til autorisert gjenvinning, og gjør det tilgjengelig for separat innsamling. Elektriske verktøy må returneres til et egnet resirkuleringsanlegg. — PS1000E 56 VOLT LITHIUM-ION TRADDLØS STANGSAG...
  • Página 117 ◾ ◾ Rusk i sverdsporet. Press sagkjedet mot treet, flytt stangsagen frem og tilbake for å slippe ut rusk. ◾ ◾ Rusk i sidedekselet. Fjern batteripakken, fjern deretter sidedekselet og rens ut rusk. — PS1000E 56 VOLT LITHIUM-ION TRADDLØS STANGSAG...
  • Página 118 Påfylling av sverd- og kjedeolje. Stang og kjede blir varmt og ◾ ◾ Rusk i føringsstangsporet. Fjern rusken fra sporet. ryker. GARANTI EGO GARANTIPOLITIKK Besøk nettstedet egopowerplus.com for fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantipolicyen. — PS1000E 56 VOLT LITHIUM-ION TRADDLØS STANGSAG...
  • Página 119 Используйте защитные перчатки. мусором. Сдавайте их в авторизованные пункты сбора и утилизации. Гарантированный уровень звуковой мощности Уровень шума в окружающей Постоянный ток среде в соответствии с директивой ЕС. Класс защиты В Напряжение IPX4 БЕСПРОВОДНОЙ ВЫСОТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — PS1000E...
  • Página 120 воздействия. Использование устройства в случае повреждения ПРИМЕЧАНИЕ. Реальное вибрационное воздействие или отсутствия частей может привести к получению электроинструмента может отличаться от указанного серьезной травмы. в зависимости от способа использования. В целях БЕСПРОВОДНОЙ ВЫСОТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — PS1000E...
  • Página 121 проверяйте надежность его затяжки, чтобы боковую крышку к корпусу, затем полностью предотвратить риск получения травм. затяните регулятор натяжения цепи по часовой стрелке. Конструкция эксцентриковой шестерни внутри бокового кожуха предохраняет цепь от чрезмерного натяжения. БЕСПРОВОДНОЙ ВЫСОТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — PS1000E...
  • Página 122 4. Повторите процесс, чтобы отсоединить от ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не допускайте небрежности приводного блока удлинительную штангу (если и беспечности при работе с устройством. Помните, что используется). потери бдительности на долю секунды достаточно для получения серьезной травмы. БЕСПРОВОДНОЙ ВЫСОТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — PS1000E...
  • Página 123 3. Нажмите на быстроразъемный рычаг, чтобы при низком уровне масла приведет к повреждению надежно зафиксировать телескопическую штангу. инструмента. Срок службы цепи и производительность резания зависит от правильной смазки. Цепь автоматически смазывается маслом во время БЕСПРОВОДНОЙ ВЫСОТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — PS1000E...
  • Página 124 стволом или основной веткой. 2. С верхней стороны ветки сделайте второй пропил чуть дальше первого. Продолжайте пропил, пока ветка не отделится от дерева. Когда ветка упадет, будьте готовы сохранить равновесие инструмента. БЕСПРОВОДНОЙ ВЫСОТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — PS1000E...
  • Página 125 и могут быть повреждены. Для очистки от грязи, пыли, веткам было больше места для падения. масла, смазки и т. п. используйте чистую ткань. 5. Не спешите, крепко держите инструмент двумя руками. Сохраняйте устойчивое положение и равновесие. БЕСПРОВОДНОЙ ВЫСОТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — PS1000E...
  • Página 126 ◾ Не храните и не перемещайте насадку высотореза обнаружении. При наличии любого из перечисленных в работающем состоянии. Перед хранением и ниже дефектов шину необходимо заменить. транспортировкой всегда извлекайте аккумулятор из устройства. БЕСПРОВОДНОЙ ВЫСОТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — PS1000E...
  • Página 127 батареи вместе с бытовыми отходами! Отправьте данное изделие на переработку в специализированное предприятие или сдайте его для раздельного сбора. Электроинструменты должны быть возвращены на перерабатывающее предприятие, не наносящее ущерба окружающей среде. БЕСПРОВОДНОЙ ВЫСОТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — PS1000E...
  • Página 128 В пазу шины скопился мусор. Прижмите пильную цепь к дереву, переместите высоторез назад и вперед, чтобы удалить загрязнения. ◾ ◾ Под боковой кожух набился мусор. Извлеките аккумулятор, затем снимите боковой кожух и удалите загрязнения. БЕСПРОВОДНОЙ ВЫСОТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — PS1000E...
  • Página 129 нагреваются и ◾ ◾ В пазу шины скопился мусор. Удалите мусор из паза. дымятся. ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO Посетите веб-сайт egopowerplus.com, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками гарантийной политики EGO. БЕСПРОВОДНОЙ ВЫСОТОРЕЗ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — PS1000E...
  • Página 130 Noś rękawice ochronne odpadami domowymi. Należy je oddać do autoryzowanego punktu recyklingu. Gwarantowany poziom mocy akustycznej. Emisja hałasu do środowiska zgodnie z Prąd stały dyrektywą Wspólnoty Europejskiej. Stopień ochrony przed penetracją Napięcie IPX4 OKRZESYWARKA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — PS1000E...
  • Página 131 Aby się niebezpiecznych sytuacji oraz poważnych urazów ciała. zabezpieczyć, w rzeczywistych warunkach użytkowania użytkownik powinien nosić rękawice i nauszniki ochronne. OKRZESYWARKA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — PS1000E...
  • Página 132 Niewyłączenie silnika i niewyjęcie akumulatora może doprowadzić do poważnych urazów ciała. OKRZESYWARKA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — PS1000E...
  • Página 133 1. Wyłączyć silnik i wyjąć akumulator. pamiętać, że do spowodowania poważnych obrażeń 2. Poluzować nakrętkę motylkową i zdjąć ją wraz ze wystarczy zaledwie chwila nieuwagi. śrubą zaciskową z przedniego uchwytu pomocniczego (Rys. I1). OKRZESYWARKA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — PS1000E...
  • Página 134 (Rys. L). Pasek łańcuchów. Poziom oleju należy kontrolować po każdych należy wyregulować w taki sposób, aby dawał wygodną 20 minutach użytkowania oraz uzupełniać odpowiednio pozycję podczas pracy. do potrzeb. OKRZESYWARKA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — PS1000E...
  • Página 135 4. Gdy tylko konar zostanie przecięty, należy puścić sprawdzić mechanizm szybkiej regulacji naprężenia spust. łańcucha, poziom oleju oraz ostrość łańcucha i zębów. Ważne są również: sposób chwytania, równowaga i odpowiednia odległość od podłoża (rys. Q). OKRZESYWARKA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — PS1000E...
  • Página 136 Przestrzeganie właściwych powinny być wykonane przez kompetentnych serwisantów procedur piłowania zapobiegnie odarciu głównego okrzesywarek. konaru z kory. OKRZESYWARKA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — PS1000E...
  • Página 137 łańcuchów przez otwór do powodującymi korozję, takimi jak np. chemia ogrodowa smarowania (Rys. X). Przekręcić prowadnicę i sprawdzić, lub sól do rozpuszczania lodu. czy otwory do smarowania i rowek na łańcuch nie są zanieczyszczone. OKRZESYWARKA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — PS1000E...
  • Página 138 Urządzeń elektrycznych, zużytych akumulatorów i ładowarki nie należy wyrzucać do zwykłych zmieszanych śmieci domowych! Produkt należy oddać do zbiórki selektywnej w autoryzowanym punkcie recyklingu. Elektronarzędzia należy oddawać do przyjaznego dla środowiska zakładu recyklingu. OKRZESYWARKA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — PS1000E...
  • Página 139 Docisnąć łańcuch tnący do drewna, przesuwać prowadnicy. okrzesywarkę do przodu i do tyłu, aby usunąć zanieczyszczenia. ◾ ◾ Zanieczyszczenia w pokrywie Wyjąć akumulator, następnie zdjąć pokrywę bocznej. boczną i usunąć zanieczyszczenia. OKRZESYWARKA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — PS1000E...
  • Página 140 ◾ Zanieczyszczenia w rowku Usunąć zanieczyszczenia z rowka. nagrzewają się i prowadnicy. dymią. GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzić stronę egopowerplus.com. OKRZESYWARKA BEZPRZEWODOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — PS1000E...
  • Página 141 Používejte ochranné rukavice s domovním odpadem. Odevzdejte je do autorizovaného recyklačního střediska. Garantovaná hladina akustického výkonu. Emise hluku do prostředí dle směrnice Stejnosměrný proud Evropského společenství. Stupeň ochrany před vniknutím Napětí IPX4 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ TYČOVÁ PILA — PS1000E...
  • Página 142 VAROVÁNÍ: Pokud provádíte montáž dílů, úpravy, provozovatele by měl uživatel ve skutečných pracovních čištění nebo výrobek dlouhodobě nepoužíváte, vždy podmínkách nosit rukavice a chrániče sluchu. vyjměte akumulátor. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ TYČOVÁ PILA — PS1000E...
  • Página 143 Pokud se řetěz uvolní, otočte knoflíkem pro rychlé nastavení napnutí řetězu proti směru hodinových Tato prodlužovací tyč je navržena pro výhradní použití s EGO ručiček alespoň jednu otáčku a poté knoflík plně utáhněte. PS1000E. Nikdy ji nepoužívejte s jinými nástavci EGO.
  • Página 144 DOPLŇOVÁNÍ OLEJOVÉ NÁDRŽE MAZIVEM PRO LIŠTU A ŘETĚZ VAROVÁNÍ: V blízkosti oleje nebo tyčové pily nekuřte ani nerozdělávejte oheň. Olej se může rozlít a způsobit požár. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ TYČOVÁ PILA — PS1000E...
  • Página 145 (obr. Q). MONTÁŽ RAMENNÍHO POPRUHU Stisknutím háčku na popruhu jej otevřete a připevněte jej na ramenní popruh na pile (obr. L). Upravte ramenní popruh do pohodlné pracovní polohy. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ TYČOVÁ PILA — PS1000E...
  • Página 146 Pro zajištění zvedněte větev a držte pilu. To by mělo povolit bezpečnosti a spolehlivosti musí veškeré opravy, kromě „sevření“ a uvolnit pilu. položek uvedených v tomto návodu k údržbě, provádět 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ TYČOVÁ PILA — PS1000E...
  • Página 147 Když vodicí lišta vykazuje známky opotřebení, odmontujte ji z pily. Sejměte nastavovací šroub a seřizovací desku, otočte vodicí lištu (obr. V) a znovu nainstalujte seřizovací desku na novou stranu vodicí lišty (Obr. W) pro rozložení 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ TYČOVÁ PILA — PS1000E...
  • Página 148 Ochrana životního prostředí Elektrické zařízení, použité baterie a nabíječku nevhazujte do domovního odpadu! Předejte tento výrobek autorizované recyklační společnosti ke tříděnému sběru. Elektrické nářadí musí být vráceno do zařízení pro ekologickou recyklaci. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ TYČOVÁ PILA — PS1000E...
  • Página 149 Nečistoty v drážce lišty. Zatlačte pilový řetěz proti dřevu a pohybujte tyčovou pilou tam a zpět, dokud se úlomky neuvolní. ◾ ◾ Nečistoty v bočním krytu. Vyjměte akumulátor, sejměte boční kryt a odstraňte nečistoty. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ TYČOVÁ PILA — PS1000E...
  • Página 150 ◾ ◾ Nečistoty v drážce vodicí lišty. Odstraňte nečistoty z drážky. ZÁRUKA ZÁRUKA SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.com. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ TYČOVÁ PILA — PS1000E...
  • Página 151 Používajte ochranné rukavice. Odovzdajte do autorizovaného recyklačného strediska. Garantovaná hladina akustického výkonu. Emisie hluku do prostredia podľa smernice Jednosmerný prúd Európskeho spoločenstva. Stupeň ochrany pred vniknutím Napätie IPX4 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ TYČOVÁ PÍLA — PS1000E...
  • Página 152 účelom ochrany obsluhy má spôsobiť nebezpečný stav, ktorý vedie k možnému používateľ v skutočných podmienkach použitia nosiť vážnemu zraneniu. rukavice a ochranu sluchu. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ TYČOVÁ PÍLA — PS1000E...
  • Página 153 Táto predlžovacia tyč je navrhnutá na exkluzívne použitie úplne utiahnite. s EGO PS1000E. Nikdy ju nepoužívajte s inými nástavcami 7. Otočte reťaz ručne, aby ste skontrolovali, či je reťaz EGO. správne zostavená bez viazania. V opačnom prípade Predlžovacia tyč...
  • Página 154 (obr. I3). POUŽITIE 5. Neťahajte úplne krídlovú maticu. Nastavte polohu prednej pomocnej rukoväte tak, aby bola Tento výrobok môžete použiť na tieto uvedené účely: medzi závesom ramenného popruhu a objímkou ◾ Odvetvovanie 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ TYČOVÁ PÍLA — PS1000E...
  • Página 155 10 sekúnd. ◾ Olej náležite recyklujte a likvidujte tak, aby ste chránili prírodné zdroje. Poraďte sa na vašom miestnom úrade ohľadne likvidácie odpadu a získajte informácie o dostupných možnostiach recyklácie a likvidácie. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ TYČOVÁ PÍLA — PS1000E...
  • Página 156 (obr. S). Pomôže to stabilizovať konár a uľahčí 9. Nepoužívajte tyčovú pílu na výrub alebo ako oporu. sa rezanie Nechajte reťaz rezať za vás; vyvíjajte iba 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ TYČOVÁ PÍLA — PS1000E...
  • Página 157 1. Vyberte akumulátor a nechajte pílu vychladnúť. Uistite sa, že uzáver olejovej nádrže je zatvorený, aby sa zabránilo úniku oleja. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ TYČOVÁ PÍLA — PS1000E...
  • Página 158 Tento výrobok odneste na autorizované recyklačné miesto a poskytnite ho na separovaný zber. Elektrické náradie sa musí odovzdať do príslušného zariadenia na ekologicky šetrnú recykláciu. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ TYČOVÁ PÍLA — PS1000E...
  • Página 159 Špina v drážke lišty. Zatlačte tyčovú pílu proti drevu. Zatraste pílou hore dolu, aby ste sa zbavili úlomkov. ◾ ◾ Špina v bočnom kryte. Vyberte akumulátor, potom odstráňte bočný kryt a vyčistite špinu. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ TYČOVÁ PÍLA — PS1000E...
  • Página 160 Lišta a reťaz sú ◾ ◾ horúce a dymia. Špina v drážke vodiacej lišty. Vyčistite špinu z drážky. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Navštívte webové stránky egopowerplus.com pre úplné podmienky záručnej politiky spoločnosti EGO. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ TYČOVÁ PÍLA — PS1000E...
  • Página 161 Az elhasználódott elektromos termékek nem Viseljen védőkesztyűt helyezhetők a háztartási hulladékok közé. Vigye hivatalos újrahasznosító telephelyre. Garantált hangteljesítményszint. Környezetre ható zajkibocsátás a Európai Közösség Egyenáram irányelve szerint. IPX4 Külső behatásokkal szembeni védelem Feszültség 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION ÁGAZÓFŰRÉSZ — PS1000E...
  • Página 162 Ne próbálja megváltoztatni a terméket, és ne készítsen hozzá tartozékokat, amelyek nem javasoltak ehhez a termékhez. Bármilyen módosítás vagy változtatás helytelen használatnak minősül, és veszélyes feltételeket teremthet, amely súlyos személyi sérüléssel végződhet. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION ÁGAZÓFŰRÉSZ — PS1000E...
  • Página 163 7. Forgassa el a láncot kézzel, hogy ellenőrizze, hogy a lánc megfelelően van-e összeszerelve, és nem A hosszabbító rudat kizárólag az EGO PS1000E modellel tekeredett-e meg. Egyébként szerelje vissza a láncot való használatra tervezték. Soha ne használja másik EGO és a láncvezetőt.
  • Página 164 összeszereli az Elülső alkatrészeket, beállításokat, tisztítást végez, vagy amikor Szárnyas anya segédfogantyú nem használja. Ha kiveszi az akkumulátoregységet, akkor azzal megelőzi a véletlenszerű indítást, amely súlyos személyi sérüléseket okozhat. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION ÁGAZÓFŰRÉSZ — PS1000E...
  • Página 165 Törölje le szerelőnyíláshoz, és nyomja le az akkumulátoregységet, felesleges olajat. amíg kattanást nem hall (M ábra). MEGJEGYZÉS: ◾ Soha ne használjon olyan olajat vagy egyéb kenőanyagot, amelyeket nem specifikusan a 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION ÁGAZÓFŰRÉSZ — PS1000E...
  • Página 166 Oldja ki a reteszelőgombot, és nyomja tovább az A magassági ágvágó legfeljebb 20 cm-es (25 cm-es indítókapcsolót a folyamatos működéshez. vezetőlemezzel rendelkező szerszámnál) vagy 25 cm-es (30 cm-es vezetőrúddal rendelkező szerszámnál) átmérőjű 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION ÁGAZÓFŰRÉSZ — PS1000E...
  • Página 167 Más alkatrészek használata a hajtó lánckereket a túlzott kopás vagy sérülés veszélyt okozhat, vagy megrongálhatja a terméket. A szempontjából. biztonságosság és megbízhatóság biztosítása érdekében minden, a jelen karbantartási utasításokban nem szereplő 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION ÁGAZÓFŰRÉSZ — PS1000E...
  • Página 168 élezni. A fűrészlánc karbantartása alatt vegye figyelembe a következőket: ◾ Az oldallapok nem megfelelő dőlési szöge megnöveli a visszarúgás esélyét. ◾ Gereblye (mélységkorlátozó) mozgástere. A túl alacsony megnöveli a visszarúgás esélyét. A nem elég alacsony csökkenti a vágásképességet. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION ÁGAZÓFŰRÉSZ — PS1000E...
  • Página 169 Nyomja rá az ágazófűrészt a fára, mozgassa a láncfűrészt előre és hátra, hogy megszabadítsa a szennyeződéstől. ◾ ◾ Szennyeződés van az oldalsó Vegye ki az akkumulátoregységet, majd vegye burkolaton. le az oldalsó burkolatot, és tisztítsa meg a szennyeződéstől. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION ÁGAZÓFŰRÉSZ — PS1000E...
  • Página 170 és ◾ ◾ Szennyeződés van a láncvezetőn. Távolítsa el a szennyeződéseket a láncvezetőről. füstöl. GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.com oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION ÁGAZÓFŰRÉSZ — PS1000E...
  • Página 171 Predați-le unui punct de reciclare autorizat. Nivel de putere acustică garantat. Emisii sonore în mediul înconjurător conform Curent continuu Directivei comunitare europene. IPX4 Grad de protecție împotriva factorilor externi Tensiune FERĂSTRĂU CU TIJĂ CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — PS1000E...
  • Página 172 Orice astfel de modificare sau schimbare reprezintă o utilizare necorespunzătoare și se poate solda cu condiții periculoase care pot conduce la posibile vătămări grave. FERĂSTRĂU CU TIJĂ CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — PS1000E...
  • Página 173 În caz contrar, vătămări corporale grave. reasamblați lanțul și șina. Aceasta tija de extensie este proiectată pentru utilizare exclusivă cu EGO PS1000E. Nu-l utilizați niciodată cu alte atașamente EGO. FERĂSTRĂU CU TIJĂ CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — PS1000E...
  • Página 174 Nu utilizați nicio componentă sau accesoriu care nu a fost recomandat de producătorul Șurub de prindere acestui produs. Utilizarea de accesorii nerecomandate se poate solda cu vătămări grave. FERĂSTRĂU CU TIJĂ CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — PS1000E...
  • Página 175 înfundat de ulei, care grave. poate provoca uzura prematură a șinei și a lanțului. FERĂSTRĂU CU TIJĂ CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — PS1000E...
  • Página 176 și crengilor mici de până la 20cm (pentru unealtă contact cu orice suprafață. cu bară de ghidare de 25cm) sau 25cm (pentru unealtă cu bară de ghidare de 30cm) în diametru. Pentru cele mai FERĂSTRĂU CU TIJĂ CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — PS1000E...
  • Página 177 Pentru a asigura siguranța și fiabilitatea, toate reparațiile, altele decât cele enumerate în aceste instrucțiuni de întreținere, trebuie efectuate de un tehnician de service calificat. FERĂSTRĂU CU TIJĂ CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — PS1000E...
  • Página 178 Un unghi necorespunzător de pilire al plăcii laterale poate crește riscul de recul sever. ◾ Distanța dintre limitatoarele de adâncime. Prea mică, va crește potențialul de recul. Insuficient de mică, descrește capacitatea de tăiere. FERĂSTRĂU CU TIJĂ CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — PS1000E...
  • Página 179 înainte și înapoi pentru îndepărtarea reziduurilor. ◾ ◾ Reziduuri în capacul lateral. Îndepărtați setul de acumulatori, după care detașați capacul lateral și curățați reziduurile. FERĂSTRĂU CU TIJĂ CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — PS1000E...
  • Página 180 Curățați reziduurile din canelură. fum. ghidare. GARANȚIE POLITICA PRIVIND GARANȚIA EGO Vă rugăm să consultați site-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii privind garanția EGO. FERĂSTRĂU CU TIJĂ CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — PS1000E...
  • Página 181 Odnesite jih v pooblaščeni obrat za recikliranje. Zagotovljena raven zvočne moči Emisije hrupa v okolici so v skladu z direktivo Evropske Enosmerni tok skupnosti. IPX4 Stopnja zaščite pred vdorom Napetost 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI VIŠINSKI OBREZOVALNIK — PS1000E...
  • Página 182 Tega izdelka ne spreminjajte in ne izdelujte dodatkov, ki niso priporočeni za uporabo s tem izdelkom. Vsako tako spreminjanje ali predelava se šteje za napačno uporabo in povzroči tveganja, ki lahko povzročijo hude telesne poškodbe. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI VIŠINSKI OBREZOVALNIK — PS1000E...
  • Página 183 Ta teleskopski drog je zasnovan za izključno uporabo z EGO PS1000E. Nikoli ga ne uporabljajte z drugimi priključki EGO. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI VIŠINSKI OBREZOVALNIK — PS1000E...
  • Página 184 Pred vsako uporabo celoten izdelek preglejte za poškodovane, manjkajoče ali zrahljanje dele, kot so vijaki, matice, pokrovi itd. Vsa zapirala in pokrove trdno privijte in izdelka ne uporabljajte, dokler ne zamenjajte manjkajočih ali poškodovanih delov. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI VIŠINSKI OBREZOVALNIK — PS1000E...
  • Página 185 10 sekund po tem, ko spustite sprožilec stikala. ◾ Za ohranjanje naravnih virov pravilno reciklirajte oziroma odvrzite izdelek.. Za informacije glede 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI VIŠINSKI OBREZOVALNIK — PS1000E...
  • Página 186 (sl. S). S tem boste umirili vejo in si olajšali žaganje. Pustite, 10. Da preprečite nevarnost električnega udara, bodite pri upravljanju naprave vsaj 15 metrov oddaljeni od 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI VIŠINSKI OBREZOVALNIK — PS1000E...
  • Página 187 2. Višinski obrezovalnik položite na stran na trdo, ravno Za gladko in hitro žaganje je treba verigo žage pravilno površino, tako da je stranski pokrov obrnjen navzgor. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI VIŠINSKI OBREZOVALNIK — PS1000E...
  • Página 188 Izdelek odnesite na pooblaščeni obrat za recikliranje in ga zavrzite ločeno. Električna orodja je treba odnesti na obrat za recikliranje in ga reciklirati na okolju prijazen način. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI VIŠINSKI OBREZOVALNIK — PS1000E...
  • Página 189 Delci v meču. Verigo pritisnite ob les ter višinski obrezovalnik premikajte naprej in nazaj, da odstranite delce. ◾ ◾ Delci v stranskem pokrovu. Odstranite baterijski sklop, nato odstranite stranski pokrov in očistite delce. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI VIŠINSKI OBREZOVALNIK — PS1000E...
  • Página 190 ◾ ◾ Delci v utoru vodila meča. Iz utora očistite delce. vroča, prisoten je dim. GARANCIJA GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno mesto egopowerplus.com. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI VIŠINSKI OBREZOVALNIK — PS1000E...
  • Página 191 Mūvėti apsaugines pirštines draudžiama išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Pristatyti įgaliotam perdirbėjui. Garantuojamas garso galios lygis. Triukšmo sklaida į aplinką atitinka Europos Bendrijos Nuolatinė srovė direktyvą. IPX4 Apsaugos klasė Įtampa BELAIDĖ AUKŠTAPJOVĖ SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BATERIJA — PS1000E...
  • Página 192 šiuo gaminiu. Visi tokie pakeitimai laikomi netinkamu naudojimu ir gali sukelti pavojingas situacijas, kurių metu galite sunkiai susižaloti. BELAIDĖ AUKŠTAPJOVĖ SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BATERIJA — PS1000E...
  • Página 193 Ilginamasis kotas pailgina įrankį 100 cm ir praplečia pjovimo surinkite grandinę ir juostą. diapazoną. Jį reikia prijungti tarp aukštapjovės įtaiso ir elektrinės galvutės. Prie vieno įrankio galima prijungti ne daugiau dviejų ilginamųjų kotų (galima įsigyti atskirai). BELAIDĖ AUKŠTAPJOVĖ SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BATERIJA — PS1000E...
  • Página 194 į pjūklo grandinę (I2 pav.). sugadintų dalių. 4. Įstatykite prispaudimo kaladėlę ir prakiškite PRITAIKYMAS prispaudimo varžtą su sparnuotąja veržle (I3 pav.). Galite naudoti šį gaminį toliau išvardytais tikslais: ◾ Šakoms pjaustyti; ◾ Genėti. BELAIDĖ AUKŠTAPJOVĖ SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BATERIJA — PS1000E...
  • Página 195 ĮSPĖJIMAS: NIEKADA NENAUDOKITE SUSTUMIAMO KOTO REGULIAVIMAS (K pav.) ELEKTRINĖS GALVUTĖS BE PRIJUNGTO ĮTAISO. Nebandykite paleisti elektrinės galvutės neprijungę 1. Pakelkite greitojo atleidimo svirtį, kad atlaisvintumėte aukštapjovės įtaiso. sustumiamą kotą. BELAIDĖ AUKŠTAPJOVĖ SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BATERIJA — PS1000E...
  • Página 196 11. Pašaliniai asmenys turi būti ne arčiau kaip 15 m S-1 Apsauginiai smaigai atstumu (T pav.). 4. Baigę pjauti iš karto atleiskite pagrindinį jungiklį. BELAIDĖ AUKŠTAPJOVĖ SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BATERIJA — PS1000E...
  • Página 197 2. Paguldykite aukštapjovę ant šono ant tvirto ir lygaus fizinę įtampą, stipresnę vibraciją, prastus pjovimo paviršiaus taip, kad alyvos bakelio dangtelis būtų rezultatus ir spartesnį dilimą. viršuje. 3. Mūvėkite pirštines. Nuimkite šoninį dangtelį (U pav.). BELAIDĖ AUKŠTAPJOVĖ SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BATERIJA — PS1000E...
  • Página 198 Prieš padėdami į laikymo, vietą aukštapjovę kruopščiai nuvalykite. Aukštapjovę laikykite sausoje, rakinamoje ir (ar) vaikams neprieinamoje patalpoje ir saugokite nuo ėsdinančių medžiagų, pavyzdžiui, sodo chemikalų ir ledui tirpdyti naudojamų druskų. BELAIDĖ AUKŠTAPJOVĖ SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BATERIJA — PS1000E...
  • Página 199 Nešvarumai kreipiamosios juostos Spauskite pjūklo grandinę į medį ir stumdykite griovelyje. aukštapjovę pirmyn bei atgal, kad pjuvenos pasišalintų. ◾ ◾ Nešvarumai šoniniame dangtelyje. Išimkite sudėtinę bateriją, nuimkite šoninį dangtelį ir išvalykite nešvarumus. BELAIDĖ AUKŠTAPJOVĖ SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BATERIJA — PS1000E...
  • Página 200 Juosta ir grandinė ◾ ◾ Nešvarumai pjovimo juostos Išvalykite nešvarumus iš griovelio. įkaista bei rūksta. griovelyje. GARANTIJA EGO GARANTIJOS TAISYKLĖS Jei norite sužinoti visas EGO garantinių taisyklių sąlygas, apsilankykite interneto svetainėje egopowerplus.com. BELAIDĖ AUKŠTAPJOVĖ SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BATERIJA — PS1000E...
  • Página 201 Elektrisko izstrādājumu atkritumus nedrīkst Valkājiet aizsargcimdus izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Nogādāt uz pilnvarotu pārstrādes punktu. Garantētais skaņas intensitātes līmenis. Trokšņa emisija vidē atbilstoši Eiropas Līdzstrāva Kopienas direktīvai. IPX4 Aizsardzības klase Spriegums 56 VOLTU LITIJA JONU AKUMULATORA AUGSTGRIEZIS — PS1000E...
  • Página 202 šo instrumentu. Jebkādi šādi uzlabojumi vai pārveidojumi ir uzskatāmi par neatbilstošiem lietošanai un var radīt bīstamus apstākļus, kas var izraisīt nopietnus ievainojumus. 56 VOLTU LITIJA JONU AKUMULATORA AUGSTGRIEZIS — PS1000E...
  • Página 203 ķēdi un sliedi. nav izņemts akumulators, jūs varat gūt smagus miesas bojājumus. Šis kāta pagarinājums ir paredzēts lietošanai kopā tikai un vienīgi ar EGO PS1000E. Nekad neizmantojiet to kopā ar citām EGO pierīcēm. 56 VOLTU LITIJA JONU AKUMULATORA AUGSTGRIEZIS — PS1000E...
  • Página 204 Skavas bultskrūve ievainojumus. Pirms katras lietošanas pārbaudiet visu instrumentu, vai tas nav bojāts, vai tam nav trūkstošu vai atskrūvējušos daļu, piemēram, skrūves, uzgriežņi, bultskrūves, vāciņi utt. Stingri pievelciet visus stiprinājumus un vāciņus un 56 VOLTU LITIJA JONU AKUMULATORA AUGSTGRIEZIS — PS1000E...
  • Página 205 Lai nepieļautu noplūdi, iztukšojiet eļļas tvertni akumulatoru bloku (N att.). pēc katras lietošanas reizes un pēc tam padarbiniet instrumentu vienu minūti. Ja gatavojaties uzglabāt instrumentu uz ilgāku laiku, pārliecinieties, vai ķēde ir 56 VOLTU LITIJA JONU AKUMULATORA AUGSTGRIEZIS — PS1000E...
  • Página 206 Ievērojiet zemāk sniegtos norādījumus par to, kā novērst krist. koku vai krūmu mizas bojāšanu. Nezāģējiet virzienā uz 5. Strādājiet lēnām, stingri turiet zāģi ar abām rokām. priekšu un atpakaļ. Saglabājiet stabilu pozīciju un līdzsvaru. 56 VOLTU LITIJA JONU AKUMULATORA AUGSTGRIEZIS — PS1000E...
  • Página 207 ķēdes, ķēžrata un veiciet ieeļļošanu ar ķēdes eļļu caur eļļošanas atveri (X sānu pārsega. att.). Pagrieziet vadotnes sliedi un pārliecinieties, vai eļļošanas atverēs un ķēdes rievā nav gružu. 56 VOLTU LITIJA JONU AKUMULATORA AUGSTGRIEZIS — PS1000E...
  • Página 208 ķēdes zobiem. ◾ Pirms uzglabāšanas rūpīgi notīriet augstgriezi. Glabājiet augstgriezi telpās sausā vietā, kas ir slēgta un/vai nav pieejama bērniem, un sargājiet no kodīgiem līdzekļiem, piemēram, dārza ķimikālijām un pretapledojuma sāļiem. 56 VOLTU LITIJA JONU AKUMULATORA AUGSTGRIEZIS — PS1000E...
  • Página 209 Gruži sliedes rievā. Piespiediet zāģa ķēdi pret koku, kustiniet augstgriezi uz priekšu un aizmuguri, lai atbrīvotos no gružiem. ◾ ◾ Gruži sānu pārsegā. Izņemiet akumulatoru, pēc tam noņemiet sānu pārsegu un iztīriet gružus. 56 VOLTU LITIJA JONU AKUMULATORA AUGSTGRIEZIS — PS1000E...
  • Página 210 ◾ ◾ karstas un dūmo. Gruži vadotnes sliedes rievā. Iztīriet gružus no rievas. GARANTIJA EGO GARANTIJAS POLITIKA Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni egopowerplus.com, kur pieejama pilna EGO garantijas politikas noteikumu un nosacījumu versija. 56 VOLTU LITIJA JONU AKUMULATORA AUGSTGRIEZIS — PS1000E...
  • Página 211 στα οικιακά απορρίμματα. Παραδώστε τα σε εξουσιοδοτημένη μονάδα ανακύκλωσης. Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος. Εκπομπές θορύβου στο περιβάλλον σύμφωνα με την οδηγία Συνεχές ρεύμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. IPX4 Βαθμός προστασίας εισόδου Βαθμός προστασίας εισόδου ΑΣYΡΜΑΤΟ ΚΟΝΤΑΡΟΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — PS1000E...
  • Página 212 τροποποιήσετε αυτό το προϊόν ή να δημιουργήσετε του χειριστή, πρέπει να χρησιμοποιούνται γάντια και εξαρτήματα που δεν συνιστώνται για χρήση με αυτό προστασία της ακοής στις πραγματικές συνθήκες χρήσης. το προϊόν. Κάθε παρόμοια μετατροπή ή τροποποίηση ΑΣYΡΜΑΤΟ ΚΟΝΤΑΡΟΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — PS1000E...
  • Página 213 πλήρως δεξιόστροφα το κουμπί για γρήγορη κονταροαλυσοπρίονου από τη μια πλευρά στην άλλη στη ρύθμιση της τάνυσης αλυσίδας. Το έκκεντρο συσκευή ζεύξης, ώσπου να κουμπώσει στη θέση του. γρανάζι μέσα στο πλευρικό κάλυμμα έχει σχεδιαστεί ΑΣYΡΜΑΤΟ ΚΟΝΤΑΡΟΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — PS1000E...
  • Página 214 1. Σβήστε τον κινητήρα και αφαιρέστε τη συστοιχία Αυτό το κοντάρι επέκτασης έχει σχεδιαστεί για μπαταριών. αποκλειστική χρήση με το EGO PS1000E. Ποτέ μην το χρησιμοποιείτε με άλλα προσαρτήματα της EGO. 2. Χαλαρώστε την πεταλούδα και αφαιρέστε την μαζί με το κόντρα παξιμάδι από τη χειρολαβή μπροστινής...
  • Página 215 κονταροαλυσοπρίονο όταν αυτό δεν χρησιμοποιείται. ακόλουθους σκοπούς: Για να αποφύγετε διαρροές, αδειάζετε το ρεζερβουάρ ◾ Αφαίρεση κλαδιών λαδιού μετά από κάθε χρήση και, στη συνέχεια, θέστε ◾ το κονταροαλυσοπρίονο σε λειτουργία για ένα λεπτό. Κλάδεμα ΑΣYΡΜΑΤΟ ΚΟΝΤΑΡΟΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — PS1000E...
  • Página 216 αλυσίδα του πριονιού βρίσκεται μέσα σε εγκοπή ή έχει μπαταρίας. Μπορεί να συμβεί σοβαρός τραυματισμός επαφή με οποιαδήποτε επιφάνεια. εάν πέσει κάτω η συστοιχία μπαταριών. ΠΟΤΕ μην απομακρύνετε τη συστοιχία μπαταριών σε υψηλότερο σημείο. ΑΣYΡΜΑΤΟ ΚΟΝΤΑΡΟΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — PS1000E...
  • Página 217 το κλωνάρι ενώ κρατάτε το πριόνι. Έτσι θα τουλάχιστον 15 m (Εικ. T). αποδεσμευτεί η εμπλοκή και θα απελευθερωθεί το πριόνι. 3. Εάν το πριόνι συνεχίζει να είναι εγκλωβισμένο, καλέστε επαγγελματία για βοήθεια. ΑΣYΡΜΑΤΟ ΚΟΝΤΑΡΟΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — PS1000E...
  • Página 218 Όταν αντικαθιστάτε τον οδηγητική μπάρα και την αλυσίδα, X). Γυρίστε την οδηγητική μπάρα και ελέγξτε εάν οι οπές χρησιμοποιείτε πάντα τον καθορισμένο συνδυασμό μπάρας και αλυσίδας που αναφέρεται στο απόσπασμα λίπανσης και η εγκοπή αλυσίδας είναι ελεύθερες από ρύπους. ΑΣYΡΜΑΤΟ ΚΟΝΤΑΡΟΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — PS1000E...
  • Página 219 Καθαρίστε το πριόνι με κοντάρι επιμελώς πριν από την αποθήκευση. Αποθηκεύετε το κονταροαλυσοπρίονο σε εσωτερικό, στεγνό χώρο που κλειδώνει και/ή δεν είναι προσβάσιμος από παιδιά και διατηρείτε το μακριά από διαβρωτικές ουσίες, όπως χημικές ουσίες και αποπαγωτικά άλατα κήπου. ΑΣYΡΜΑΤΟ ΚΟΝΤΑΡΟΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — PS1000E...
  • Página 220 Πιέστε την αλυσίδα στο ξύλο, μετακινήστε το πριόνι με κοντάρι πίσω και εμπρός για να απομακρύνετε τα υπολείμματα. ◾ ◾ Υπολείμματα στο πλαϊνό κάλυμμα. Απομακρύνετε τη συστοιχία μπαταριών, κατόπιν αφαιρέστε το πλαϊνό κάλυμμα και καθαρίστε τα υπολείμματα. ΑΣYΡΜΑΤΟ ΚΟΝΤΑΡΟΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — PS1000E...
  • Página 221 ◾ Υπολείμματα στην εγκοπή Καθαρίστε τα υπολείμματα στην εγκοπή. βγαίνει καπνός. οδηγητικής μπάρας. ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ EGO Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα egopowerplus.com για όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της πολιτικής εγγύησης EGO. ΑΣYΡΜΑΤΟ ΚΟΝΤΑΡΟΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — PS1000E...
  • Página 222 Koruyucu Eldiven Takın bertaraf edilmemelidir. Yetkili bir geri dönüşüm merkezine teslim edilmelidir. Garanti edilen ses gücü seviyesidir. Avrupa Birliği Yönetmeliği’ne göre çevre gürültü Doğru Akım emisyonu. IPX4 Hava Girişi Koruma Derecesi Voltaj 56-VOLT LİTYUM İYON KABLOSUZ YÜKSEK DAL BUDAMA TESTERESİ — PS1000E...
  • Página 223 Bu ürün üzerinde değişiklik yapmaya veya bu ürünle kullanılması önerilmeyen aksesuarlar oluşturmaya çalışmayın. Bu tür değişiklikler veya modifikasyonlar hatalı kullanımdır ve ciddi yaralanmalara neden olabilen tehlikeli bir duruma sebep olabilir. 56-VOLT LİTYUM İYON KABLOSUZ YÜKSEK DAL BUDAMA TESTERESİ — PS1000E...
  • Página 224 Bu yüksek dal budama testeresi, yüksek dal budama aparatı Uzatma çubuğunu, yüksek dal budama aparatı ile ve güç başlığı kombinasyonu altında çalışır (Şek. F). güç başlığı arasına bağlamak için “YÜKSEK DAL BUDAMA APARATININ GÜÇ BAŞLIĞINA BAĞLANMASI“ 56-VOLT LİTYUM İYON KABLOSUZ YÜKSEK DAL BUDAMA TESTERESİ — PS1000E...
  • Página 225 Diğer kullanım şekilleri hatalı kullanım düz olacak şekilde ayarlanmalıdır. olarak kabul edilir. 6. Kilit koluna basın ve ön destek kolunun dönmeye veya güç başlığı mili üzerinde hareket etmeye karşı sabitlenmesi için kelebek somununu sıkın. 56-VOLT LİTYUM İYON KABLOSUZ YÜKSEK DAL BUDAMA TESTERESİ — PS1000E...
  • Página 226 önce güç başlığını çalıştırmayın. 1. Teleskobik çubuğun kilidini açmak için hızlı çıkarma DİKKAT: Yüksek dal budama testeresini çalıştırmadan kolunu kaldırın. önce hızlı zincir gerginliği ayarını, yağ seviyesini ve 56-VOLT LİTYUM İYON KABLOSUZ YÜKSEK DAL BUDAMA TESTERESİ — PS1000E...
  • Página 227 Bu durumlardan biri meydana gelirse: 1. Motoru durdurun ve bataryayı çıkarın. 56-VOLT LİTYUM İYON KABLOSUZ YÜKSEK DAL BUDAMA TESTERESİ — PS1000E...
  • Página 228 Yeterince alçak olmaması hasara karşı kontrol etmek faydalıdır. kesim becerisini azaltır. ◾ Kesici dişler çivi ve taş gibi sert cisimlere çarpmışsa veya ahşap üzerindeki çamur veya kum nedeniyle 56-VOLT LİTYUM İYON KABLOSUZ YÜKSEK DAL BUDAMA TESTERESİ — PS1000E...
  • Página 229 Elektrikli cihazları, kullanılmış bataryayı ve şarj cihazını evsel atıklarla bertaraf etmeyin! Bu ürünü yetkili bir geri dönüşüm merkezine götürün ve ayrı bir şekilde toplanmasını sağlayın. Elektrikli aletler çevreyle uyumlu bir geri dönüşüm tesisine götürülmelidir. 56-VOLT LİTYUM İYON KABLOSUZ YÜKSEK DAL BUDAMA TESTERESİ — PS1000E...
  • Página 230 Testere zincirini ahşaba doğru bastırın, testereyi ileri geri hareket ettirerek talaşın boşalmasını sağlayın. ◾ ◾ Yan kapak içerisinde talaş artıkları Bataryayı çıkarın, ardından yan kapağı çıkarın ve var. talaş artıklarını temizleyin. 56-VOLT LİTYUM İYON KABLOSUZ YÜKSEK DAL BUDAMA TESTERESİ — PS1000E...
  • Página 231 ◾ Pala oluğunda talaş artıkları vardır. Oluktaki artıkları temizleyin. çıkarıyor. GARANTİ EGO GARANTİ POLİTİKASI EGO Garanti Politikasına ilişkin tüm hükümler ve koşullar için lütfen egopowerplus.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. 56-VOLT LİTYUM İYON KABLOSUZ YÜKSEK DAL BUDAMA TESTERESİ — PS1000E...
  • Página 232 Toode vastab kohaldatavatele Ühendkuningriigi Kasutage kuulmiskaitsevahendeid õigusaktidele. Elektriseadmete jäätmeid ei tohi visata Kandke kaitsekindaid olmejäätmete hulka. Viige volitatud taaskäitleja juurde. Garanteeritud helivõimsuse tase. Seadme müra keskkonnas on Euroopa Ühenduse Alalisvool direktiiviga vastavuses. Kaitseklass Pinge IPX4 56-VOLDINE LIITIUM-IOON JUHTMEVABA TOITEPEA AKUSAAG — PS1000E...
  • Página 233 Kõik niisugused muudatused loetakse MÄRKUS: Tegelikul kasutamisel tekkiv vibratsioonitase väärkasutuseks ja need võivad põhjustada ohtlikke võib esitatust erineda; turvalisuse eesmärgil peaks seadme olukordi, mis lõppevad raskete vigastustega. kasutaja tegelikes kasutustingimustes kandma kindaid ja kuulmiskaitsmeid. 56-VOLDINE LIITIUM-IOON JUHTMEVABA TOITEPEA AKUSAAG — PS1000E...
  • Página 234 üle pingutada. See pikendusvars on mõeldud kasutamiseks ainult koos MÄRKUS! Kui kett läheb lahti, keerake keti pinge kiire seadmega EGO PS1000E. Ärge kunagi kasutage seda reguleerimise nuppu vastupäeva vähemalt ühe pöörde teiste EGO tarvikutega. võrra ning seejärel keerake nupp täielikult kinni.
  • Página 235 Igasugust muud kasutust toitepea võllil liikumise eest. loetakse väärkasutuseks. LATI JA KETI MÄÄRDEAINE LISAMINE ÕLIPAAKI HOIATUS: Ärge suitsetage ega tooge tuleallikaid õli ega teleskoopsae lähedusse. Õli võib maha valguda ja tulekahju põhjustada. 56-VOLDINE LIITIUM-IOON JUHTMEVABA TOITEPEA AKUSAAG — PS1000E...
  • Página 236 Avamiseks vajutage rihmakonks alla ja kinnitage see sael oleva õlarihma kinnituse külge (joonis L). Reguleerige 2. Veenduge, et vahetus läheduses ei oleks esemeid õlarihma nii, et tööasend oleks mugav. ega takistusi, mis võiksid lati ja ketiga kokku puutuda. 56-VOLDINE LIITIUM-IOON JUHTMEVABA TOITEPEA AKUSAAG — PS1000E...
  • Página 237 See pikendusvarrega saag on mõeldud kuni 20 cm (25 Saeketi käsitsemisel kandke alati kindaid. cm juhtlatiga tööriista puhul) või 25 cm (30 cm juhtlatiga Kett on terav ja sellel võib olla karedaid kohti. tööriista puhul) läbimõõduga väikeste okste ja peaokste 56-VOLDINE LIITIUM-IOON JUHTMEVABA TOITEPEA AKUSAAG — PS1000E...
  • Página 238 Allpool mainitud vigadega latt tuleb välja pikendusvarrega saagi kuivades sisetingimustes, vahetada. lukustatud ja/või lastele ligipääsmatus kohas ja ◾ Lati relsside niisugune kulumine, mille tõttu võib kett hoidke seadet eemal korrodeerivatest ainetest, nagu külili minna. aiakemikaalid ja sulatussoolad. 56-VOLDINE LIITIUM-IOON JUHTMEVABA TOITEPEA AKUSAAG — PS1000E...
  • Página 239 Keskkonnakaitse Ärge visake elektriseadmeid, kasutatud akut ega laadurit olmeprügi hulka! Viige toode volitatud taaskäitleja juurde ja võimaldage selle komponendid sorteerituna kõrvaldada. Elektritööriistad tuleb viia keskkonnakaitsenõudeid järgivasse jäätmekäitluskeskusesse. 56-VOLDINE LIITIUM-IOON JUHTMEVABA TOITEPEA AKUSAAG — PS1000E...
  • Página 240 ◾ ◾ Juhtlati soones on mustust. Suruge sae kett vastu puitu ning liigutage mustuse eemaldamiseks saagi edasi-tagasi. ◾ ◾ Külgkattes on mustust. Eemaldage akuplokk ning seejärel küljekate ja puhastage seade mustusest. 56-VOLDINE LIITIUM-IOON JUHTMEVABA TOITEPEA AKUSAAG — PS1000E...
  • Página 241 Ketiõli paak on tühi. Juhtlati ja keti määrdeaine lisamine. Juhtlatt ja kett on kuumad ja ◾ ◾ Juhtlati soones on mustust. Eemaldage soones olev mustus. suitsevad. GARANTII EGO GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.com. 56-VOLDINE LIITIUM-IOON JUHTMEVABA TOITEPEA AKUSAAG — PS1000E...
  • Página 242 разом із побутовим сміттям. Зверніться до авторизованого пункту переробки. Гарантований рівень звукової потужності. Розповсюдження шуму в навколишнє Постійний струм середовище згідно з директивою Європейського співтовариства. Ступінь захисту від пилу та вологи В Напруга IPX4 ШТАНГОВА ПИЛА, ЩО ПРАЦЮЄ ВІД 56-ВОЛЬТНОГО ЛІТІЙ-ІОННОГО АКУМУЛЯТОРА — PS1000E...
  • Página 243 інструментом, доки вони не будуть замінені. Використання цього виробу з пошкодженими або ПРИМІТКА. Емісія вібрації під час фактичного відсутніми деталями може призвести до серйозних використання електроінструмента може відрізнятися травм. від заявленої величини, у якій використовується ШТАНГОВА ПИЛА, ЩО ПРАЦЮЄ ВІД 56-ВОЛЬТНОГО ЛІТІЙ-ІОННОГО АКУМУЛЯТОРА — PS1000E...
  • Página 244 обладнання. Періодично перевіряйте її на міцність під (рис. E). Притисніть бічну кришку до корпусу, час використання, щоб уникнути серйозних травм. а потім повністю затягніть ручку швидкого регулювання натягу ланцюга за годинниковою стрілкою. Ексцентрикове зубчасте колесо ШТАНГОВА ПИЛА, ЩО ПРАЦЮЄ ВІД 56-ВОЛЬТНОГО ЛІТІЙ-ІОННОГО АКУМУЛЯТОРА — PS1000E...
  • Página 245 ураження електричним струмом або серйозної травми. 4. Повторіть процедуру, щоб відокремити подовжувач від приводної головки (якщо використовується ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Знання виробу не має робити подовжувач). вас недбалим. Пам’ятайте, що півсекунди неуважності досить для серйозної травми. ШТАНГОВА ПИЛА, ЩО ПРАЦЮЄ ВІД 56-ВОЛЬТНОГО ЛІТІЙ-ІОННОГО АКУМУЛЯТОРА — PS1000E...
  • Página 246 час роботи, якщо в бачку достатньо мастила. Рівень (рис. L). Відрегулюйте плечовий ремінь у зручному мастила також необхідно перевіряти після кожних 20 робочому положенні. хвилин роботи і поповнювати за необхідності. 1. Вийміть акумуляторну батарею з приводної головки. ШТАНГОВА ПИЛА, ЩО ПРАЦЮЄ ВІД 56-ВОЛЬТНОГО ЛІТІЙ-ІОННОГО АКУМУЛЯТОРА — PS1000E...
  • Página 247 злегка тисніть вниз. Якщо ви докладаєте надмірних НАСАДКИ. Не намагайтеся запустити приводну зусиль, це може призвести до пошкодження шини, головку, доки не під’єднаєте насадку – штангову пилу. ланцюга або мотора. ШТАНГОВА ПИЛА, ЩО ПРАЦЮЄ ВІД 56-ВОЛЬТНОГО ЛІТІЙ-ІОННОГО АКУМУЛЯТОРА — PS1000E...
  • Página 248 гілки, щоб зменшити вагу. Дотримання належної обслуговування, мають виконуватись компетентним процедури різання завадить обдиранню кори з персоналом з обслуговування штангових пил. головної гілки. 9. Не використовуйте штангову пилу для валяння дерев або розпилювання колод. ШТАНГОВА ПИЛА, ЩО ПРАЦЮЄ ВІД 56-ВОЛЬТНОГО ЛІТІЙ-ІОННОГО АКУМУЛЯТОРА — PS1000E...
  • Página 249 та тримайте подалі від корозійних речовин, таких як змащувальний отвір (рис. X). Поверніть напрямну садові хімікати та протизаморожувальні солі. шину та перевірте, чи в змащувальних отворах і пазу ланцюга немає забруднень. ШТАНГОВА ПИЛА, ЩО ПРАЦЮЄ ВІД 56-ВОЛЬТНОГО ЛІТІЙ-ІОННОГО АКУМУЛЯТОРА — PS1000E...
  • Página 250 Не викидайте електричне обладнання, акумулятор і зарядний пристрій у побутові відходи! Віднесіть цей виріб авторизованому переробнику й надайте його для роздільного збирання. Електроінструменти необхідно повернути в підприємство, що займається екологічно безпечною переробкою. ШТАНГОВА ПИЛА, ЩО ПРАЦЮЄ ВІД 56-ВОЛЬТНОГО ЛІТІЙ-ІОННОГО АКУМУЛЯТОРА — PS1000E...
  • Página 251 Притисніть пильний ланцюг до дерева, переміщуйте штангову пилу назад і вперед, щоб скинути сміття. ◾ ◾ Сміття в бічній кришці Вийміть акумуляторну батарею, потім зніміть бічну кришку та приберіть сміття. ШТАНГОВА ПИЛА, ЩО ПРАЦЮЄ ВІД 56-ВОЛЬТНОГО ЛІТІЙ-ІОННОГО АКУМУЛЯТОРА — PS1000E...
  • Página 252 гарячі, і з них іде ◾ ◾ дим. Сміття в пазу напрямної шини. Видаліть сміття з пазу. ГАРАНТІЯ ПРАВИЛА ГАРАНТІЇ EGO Відвідайте веб-сайт egopowerplus.com для отримання повного тексту умов гарантійної політики EGO. ШТАНГОВА ПИЛА, ЩО ПРАЦЮЄ ВІД 56-ВОЛЬТНОГО ЛІТІЙ-ІОННОГО АКУМУЛЯТОРА — PS1000E...
  • Página 253 упълномощено място за рециклиране. Гарантирано ниво на мощност на звука. Звуковите емисии към околната среда Постоянен ток са в съответствие с директивите на европейската общност. Степен на защита от навлизане на вода Напрежение IPX4 56-ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕНА БЕЗКАБЕЛЕН ПРЪТОВ ТРИОН — PS1000E...
  • Página 254 докато частите не се подменят. Използването на този продукт с повредени или липсващи части може да БЕЛЕЖКА: Вибрационните емисии по време на доведе до сериозно лично нараняване. действителната употреба на електрическия инструмент може да се различава от декларираната стойност. С 56-ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕНА БЕЗКАБЕЛЕН ПРЪТОВ ТРИОН — PS1000E...
  • Página 255 закрепващия болт/отвора с резба да са правилно трион от страна до страна в съединителя, докато подравнени един спрямо друг (фиг. Е). Натиснете влезе на местото си. страничния капак към корпуса, след това напълно 56-ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕНА БЕЗКАБЕЛЕН ПРЪТОВ ТРИОН — PS1000E...
  • Página 256 заедно със стягащия болт от предната батерията може да доведе до сериозно нараняване. спомагателна ръкохватка (Фиг. I1). Този удължителен прът е предназначен за Предна изключителна употреба с EGO PS1000E. Никога не го спомагателна Крилчата гайка използвайте с други приставки на EGO. ръкохватка...
  • Página 257 се смята за случай на злоупотреба. ◾ Нормално е маслото да изтича от триона, когато той не се използва. За да изтичане, изпразвайте резервоара за масло след всяка употреба и след това пускайте триона за една минута. Когато 56-ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕНА БЕЗКАБЕЛЕН ПРЪТОВ ТРИОН — PS1000E...
  • Página 258 Отдалечете триона от зоната на рязане и след това когато натискате бутона за освобождаване на освободете спусъка превключвател, за да спрете батерията. Може да възникне сериозно нараняване, триона. ако акумулаторната батерия падне. НИКОГА не премахвайте акумулаторната батерия от високо. 56-ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕНА БЕЗКАБЕЛЕН ПРЪТОВ ТРИОН — PS1000E...
  • Página 259 инструкции може да доведе до сериозно нараняване или щети по собствеността. Този прътов трион е предназначен за рязане на малки клони и клони с диаметър до 20 см (за инструмента ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когато обслужвате, използвайте само идентични резервни части. 56-ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕНА БЕЗКАБЕЛЕН ПРЪТОВ ТРИОН — PS1000E...
  • Página 260 през дървото, дори с много малко усилие. U). Почистете страничния капак със суха кърпа. Никога не използвайте затъпена или повредена верига 4. Отстранете износената шина и верига от за трион. Затъпените резци на веригата за трион водят монтажната повърхност. 56-ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕНА БЕЗКАБЕЛЕН ПРЪТОВ ТРИОН — PS1000E...
  • Página 261 Почистете изцяло прътовия трион преди съхраняване. Съхранете на закрито прътовия трион, на сухо място, което е заключено и/или недостъпно за деца и дръжте настрана от корозивни препарати, като градински химикали и соли за размразяване. 56-ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕНА БЕЗКАБЕЛЕН ПРЪТОВ ТРИОН — PS1000E...
  • Página 262 Отломки в жлеба на шината. Натиснете веригата на триона срещу дървото, преместете прътовия трион напред и назад за да освободите отломките. ◾ ◾ Отломки в страничния капак. Извадете батерията, след това извадете страничния капак и почистете отломките. 56-ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕНА БЕЗКАБЕЛЕН ПРЪТОВ ТРИОН — PS1000E...
  • Página 263 нагорещяват и ◾ ◾ Отломки в жлеба на водещата Почистете отломките в жлеба. пушат. шина. ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИОННА ПОЛИТИКА EGO Моля, посетете уебсайта egopowerplus.com за пълните срокове и условия по гаранционната политика на EGO. 56-ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕНА БЕЗКАБЕЛЕН ПРЪТОВ ТРИОН — PS1000E...
  • Página 264 Odnesite ih u ovlašteni centar za recikliranje. Zajamčena razina snage zvuka. Emisija buke u okruženju u skladu je sa smjernicama istosmjerna struja Europske unije. Stupanj zaštite od prodora vode Volt IPX4 ŠTAPNA PILA S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — PS1000E...
  • Página 265 štitnike za uši u mogu rezultirati opasnim stanjima koja mogu dovesti do aktualnim uvjetima korištenja. mogućih teških tjelesnih ozljeda. ŠTAPNA PILA S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — PS1000E...
  • Página 266 “SPAJANJE NASTAVKA ŠTAPNE pogonske glave (Sl. F). PILE NA POGONSKU JEDINICU” (sl. H). H-1 Spojnica na produžnom štapu F-1 Nastavak štapne pile H-2 Spojnica na pogonskoj glavi F-2 Pogonska glava ŠTAPNA PILA S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — PS1000E...
  • Página 267 NAPOMENA: Alat se smije upotrebljavati samo za rotacije ili pomicanja na osovini pogonske glave. prethodno opisanu namjenu. Svaka druga uporaba smatrat će se nepropisnom uporabom. ŠTAPNA PILA S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — PS1000E...
  • Página 268 1. Podignite ručicu za brzo otpuštanje kako biste UPOZORENJE: NE UPOTREBLJAVAJTE otključali teleskopski štap. POGONSKU GLAVU BEZ NASTAVKA. Nemojte pokretati 2. Produžite teleskopski štap na potrebnu duljinu. pogonsku glavu prije spajanja nastavka štapne pile. ŠTAPNA PILA S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — PS1000E...
  • Página 269 15 m od nadzemnih električnih vodilice, lanca ili motora. vodova (sl. T). S-1 Zupci za piljenje 11. Promatrače udaljite barem na 15 m (sl. T). Otpustite sklopku okidača čim završite s rezom. ŠTAPNA PILA S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — PS1000E...
  • Página 270 čvrstu i ravnu površinu tako da čep spremnika bude naprezanja, povećanih vibracija, loših rezultata rezanja i okrenut gore. povećanog habanja. 3. Nosite rukavice. Uklonite bočni poklopac (Sl. U). Bočni poklopac očistite suhom krpom. ŠTAPNA PILA S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — PS1000E...
  • Página 271 Ovaj proizvod odnesite u ovlašteni centar za reciklažu i time omogućite odvojeno sakupljanje. Električne alate potrebno je vratiti u ekološki prihvatljiv pogon za reciklažu. ŠTAPNA PILA S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — PS1000E...
  • Página 272 Pritisnite lanac pile o drvo, pomičite štapnu pilu natrag i naprijed kako biste uklonili naslage. ◾ ◾ Naslage u bočnom poklopcu. Uklonite baterijski modul, zatim skinite bočni poklopac i očistite naslage. ŠTAPNA PILA S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — PS1000E...
  • Página 273 Naslage u žlijebu vodilice. Očistite naslage u žlijebu. tijekom rada i oslobađaju dim. JAMSTVO PRAVILA U VEZI JAMSTVA PROIZVOĐAČA EGO Cjelokupne uvjete i odredbe jamstvene politike proizvođača EGO potražite na internetskoj stranici egopowerplus.com. ŠTAPNA PILA S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — PS1000E...
  • Página 274 დენის გადამცემ ხაზებთან მისმა ინსტრუქცია, მის გამოყენებამდე. შეხებამ შესაძლოა გამოიწვიოს სერიოზული ზიანი ან ფატალური ელექტრული შოკი. გაიკეთეთ თვალების დამცავი არ მოათავსოთ ხელსაწყო წვიმის ქვეშ. მოწყობილობა შეესაბამება EC-ის გაიკეთეთ თავის დამცავი საშუალება მოქმედ რეგულაციებს. 56 ვოლტიანი ლიტიუმ-იონის უსადენო ძელზემდებარე ხერხი — PS1000E...
  • Página 275 შეისწავლეთ თქვენი ძელიანი ხერხი (ნახ. A1) შეისწავლეთ თქვენი ძელიანი ხერხი (ნახ. A1) 82 დბ(A) ბგერის წნევის დონე 1. ჯაჭვის დაჭიმვის მარეგულირებელი სამუშაო პოზიციაში L K =3 დბ (A) ღილაკი 2. სამუშაო ლედ განათება 56 ვოლტიანი ლიტიუმ-იონის უსადენო ძელზემდებარე ხერხი — PS1000E...
  • Página 276 ცვლილება ან მოდიფიკაცია არის ხვრელები/სამაგრები და სამაგრი მოწყობილობის არასათანადო გამოყენება ჭანჭიკი /კუთხვილის ნახვრეტი და შესაძლოა წარმოქმნას სახიფათო ერთმანეთთან იყოს გასწორებული მდგომარეობა, რომელმაც შესაძლოა (ნახ. E). მიაწექით გვერდითა საფარს გამოიწვიოს სერიოზული პირადი ზიანი. 56 ვოლტიანი ლიტიუმ-იონის უსადენო ძელზემდებარე ხერხი — PS1000E...
  • Página 277 მაერთებელ ქუროში, სანამ არ გაიგებთ დამაგრძელებელი ტარი ძალურ თავაკსა და „წკაპ“ ხმას, რაც ნიშნავს, რომ ძელიანი ძელიან ხერხს შორის (ნახ.H). ხერხის ტარი ჩასმულია სწორ ადგილას (ნახ.G). H-1 ქურო დამაგრძელებელ ძელზე H-2 ქურო ძალურ თავაკზე 56 ვოლტიანი ლიტიუმ-იონის უსადენო ძელზემდებარე ხერხი — PS1000E...
  • Página 278 მიმართული იყოს ხერხის ჯაჭვისკენ (ნახ. I2). ტრანსპორტირება ან როდესაც ხელსაწყო 4. ჩასვით მომჭერი ბლოკი და დაამატეთ არ გამოიყენება. აკუმულატორის მოხსნა მომჭერი ჭანჭიკი ქანჩყურას გამოყენებით გამორიცხავს მოწყობილობის უცაბედ ჩართვას, (ნახ. I3). რამაც შესაძლოა მოგაყენოთ სარიოზული პირადი დაზიანება. 56 ვოლტიანი ლიტიუმ-იონის უსადენო ძელზემდებარე ხერხი — PS1000E...
  • Página 279 მუშაობის ყოველ 20 წუთიან ინტერვალში და განსაბლოკად. შესაბამისად გაივსოს საცავიც. 2. დააგრძელეთ ტელესკოპური ძელი საჭირო 1. მოხსენით აკუმულატორი ძალოვანი სიგრძეზე. თავაკიდან. 3. დასწიეთ სწრაფი გამოთავსუფლების ბერკეტი ქვემოთ, რათა უსაფრთხოდ დაიბლოკოს ტელესკოპური ძელი. 56 ვოლტიანი ლიტიუმ-იონის უსადენო ძელზემდებარე ხერხი — PS1000E...
  • Página 280 ხეზე მაღლა ტოტების მოჭრისას. (ტოტის დიამეტრის 1/4) ტოტის ქვედა სამუშაო ნათება ავტომატურად ირთვება მხარეს, ძირითად ტოტთან ან ხის ტანთან ტრიგერ ჩამრთველზე დაჭერისას და ახლოს. ტრიგერი ჩამრთველის გამორთვის შემდეგ ის დაახლოებით 10 წამში გამოირთვება. 56 ვოლტიანი ლიტიუმ-იონის უსადენო ძელზემდებარე ხერხი — PS1000E...
  • Página 281 ყურადღებით დაგეგმეთ ხერხვა. აკუმულატორი. ჩამოთვლილი ინსტრუქციების გაითვალისწინეთ ის მიმართულება, უგულებელყოფამ შესაძლოა გამოიწვიოს საითკენაც დაეცემა ტოტი. სერიოზული ფიზიკური ან მატერიალური გაფრთხილება: გაფრთხილება: ტოტები შესაძლოა დაეცეს ზიანი. მოულოდნელი მიმართულებით. არ დადგეთ უშუალოდ მოსაჭრელი ტოტის ქვევით. 56 ვოლტიანი ლიტიუმ-იონის უსადენო ძელზემდებარე ხერხი — PS1000E...
  • Página 282 წვერზე. კბილანის შეზეთვა საჭიროა გამოიყენეთ „ძელიანი ხერხისთვის „ძელიანი ხერხისთვის ყოველკვირეულად ზეთის შპრიცის რეკომენდებული ძელი და ჯაჭვი“ რეკომენდებული ძელი და ჯაჭვი“ ნაწილში გამოყენებით, რათა გაზარდოთ ძელის ჩამოთვლილი ძელისა და ჯაჭვის კომბინაცია. საექსპლუატაციო ვადა. გამოიყენეთ ზეთის 56 ვოლტიანი ლიტიუმ-იონის უსადენო ძელზემდებარე ხერხი — PS1000E...
  • Página 283 დაშორება ზრდის უკუცემის რისკს. არასაკმარისად მცირე დაშორება ამცირებს ხერხვის უნარს. ◾ თუ მჭრელი კბილები შეეჯახა მყარ საგნებს, როგორიცაა ლურსმანი ან ქვა, ან გაიხეხა ხეზე არსებული ტალახით ან ქვიშით, გაალესინეთ ჯაჭვი კვალიფიციურ ტექნიკოსს. 56 ვოლტიანი ლიტიუმ-იონის უსადენო ძელზემდებარე ხერხი — PS1000E...
  • Página 284 ძელის სიღრუეში უცხო დააჭირეთ ხერხის ჯაჭვი ხეს, სხეულებია. ამოძრავეთ ხერხი წინ და უკან უცხო სხეულების მოსაცილებლად. ◾ ◾ უცხო სხეულებია მოხსენით აკუმულატორი, შემდეგ გვერდითა ხუფში. მოუშვით გვერდითა ხუფი და გაწმინდეთ უცხო სხეულებისგან. 56 ვოლტიანი ლიტიუმ-იონის უსადენო ძელზემდებარე ხერხი — PS1000E...
  • Página 285 ძელის არხში უცხო მოაცილეთ უცხო სხეულები ძელის და უშვებს სხეულებია. სიღრუეს. კვამლს. გარანტია გარანტია EGO-ს საგარანტიო პირობები EGO-ს საგარანტიო პირობები გთხოვთ, ეწვიოთ ვებ-გვერდს egopowerplus.com egopowerplus.com, რათა იხილოთ EGO-ს საგარანტიო მომსხურების სრული პირობები. 56 ვოლტიანი ლიტიუმ-იონის უსადენო ძელზემდებარე ხერხი — PS1000E...
  • Página 286 Odnesite ih u ovlašćeni centar za reciklažu. Garantovani nivo zvučne snage. Emisija buke u okruženju u skladu je sa Direktivom Evropske Jednosmerna struja unije. Stepen zaštite od prodora Napon IPX4 BEŽIČNA TELESKOPSKA TESTERA SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — PS1000E...
  • Página 287 štitnike za uši u ili modifikacija je zloupotreba i može dovesti do opasnih stvarnim uslovima korišćenja. uslova koji mogu da dovedu do ozbiljnih telesnih povreda. BEŽIČNA TELESKOPSKA TESTERA SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — PS1000E...
  • Página 288 Ova produžna šipka je dizajnirana za isključivu upotrebu sa EGO PS1000E. Nikad je ne koristite sa drugim EGO dodacima. BEŽIČNA TELESKOPSKA TESTERA SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — PS1000E...
  • Página 289 (slika I2). nedostajući ili oštećeni delovi ne budu zamenjeni. 4. Umetnite spojni blok i sklopite spojni zavrtanj sa leptir navrtnjem (slika I3). BEŽIČNA TELESKOPSKA TESTERA SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — PS1000E...
  • Página 290 Kad skladištite alat na duži vremenski okidač i isključiće se oko 10 sekundi nakon puštanja period, vodite računa da lanac bude blago podmazan; okidača. to će sprečiti rđu na lancu i lančaniku vodilice. BEŽIČNA TELESKOPSKA TESTERA SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — PS1000E...
  • Página 291 (slika S). To će pomoći da se grana stabilizuje 9. Ne koristite teleskopsku testeru za obaranje ili sečenje i olakšaće sečenje. Pustite lanac da seče umesto vas; stabla na komade. BEŽIČNA TELESKOPSKA TESTERA SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — PS1000E...
  • Página 292 1. Izvadite bateriju i pustite da se testera ohladi. Vodite do povećanog fizičkog naprezanja, povećanih vibracija, računa da kapica rezervoara za ulje bude zavrnuta da nezadovoljavajućih rezultata sečenja i povećanog habanja. bi se sprečilo curenje ulja. BEŽIČNA TELESKOPSKA TESTERA SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — PS1000E...
  • Página 293 Skladištite teleskopsku testeru u zatvorenom prostoru, na suvom mestu koje je zaključano i/ili nedostupno deci i držite je dalje od korozivnih sredstava poput baštenskih hemikalija i soli za odmrzavanje. BEŽIČNA TELESKOPSKA TESTERA SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — PS1000E...
  • Página 294 Pritisnite lanac testere na drvo i pomerajte teleskopsku testeru unapred i unazad da biste uklonili prljavštinu. ◾ ◾ Prljavština u bočnom poklopcu. Izvadite bateriju a zatim skinite bočni poklopac i očistite prljavštinu. BEŽIČNA TELESKOPSKA TESTERA SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — PS1000E...
  • Página 295 Vodilica i lanac se ◾ ◾ zagrevaju i dime. Prljavština u žlebu vodilice. Očistite prljavštinu iz žleba. GARANCIJA EGO POLITIKA GARANCIJE Posetite veb-lokaciju egopowerplus.com za potpune uslove i odredbe EGO politike garancije. BEŽIČNA TELESKOPSKA TESTERA SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — PS1000E...
  • Página 296 Odnesite ih u ovlašteni centar za reciklažu. Zagarantovani nivo zvučne snage. Emisija buke u okruženju u skladu je s Direktivom Istosmjerna struja Evropske unije. Stepen zaštite od prodiranja Napon IPX4 AKUMULATORSKA ŠTAPNA ŽAGA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — PS1000E...
  • Página 297 štitnike za uši u aktuelnim rezultirati opasnim stanjima koja mogu dovesti do mogućih uslovima upotrebe. teških tjelesnih povreda. AKUMULATORSKA ŠTAPNA ŽAGA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — PS1000E...
  • Página 298 Ovo produžno držalo isključivo je predviđeno za upotrebu s modelom EGO PS1000E. Nemojte ga nikada upotrebljavati s drugim EGO priključcima. AKUMULATORSKA ŠTAPNA ŽAGA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — PS1000E...
  • Página 299 Ručica za Stezni blok zabravljivanje UPOZORENJE! Nemojte upotrebljavati priključke ili pribor koje nije preporučio proizvođač ovog proizvoda. Stezni matični vijak Upotreba nepreporučenih priključaka ili pribora može rezultirati teškim tjelesnim povredama. AKUMULATORSKA ŠTAPNA ŽAGA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — PS1000E...
  • Página 300 Pritisnite dugme za oslobađanje baterije i izvucite komplet ◾ Nemojte upotrebljavati prljava, iskorištena ili na drugi baterija (sl. N). način kontaminirana ulja. Time se može oštetiti vodilica ili lanac. AKUMULATORSKA ŠTAPNA ŽAGA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — PS1000E...
  • Página 301 Održavajte sigurno držanje i ravnotežu. donjoj strani grane pored glavne grane ili debla. 6. Dok orezujete grane neka stablo bude između vas i lanca. Režite na strani stabla nasuprot grane koju režete. AKUMULATORSKA ŠTAPNA ŽAGA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — PS1000E...
  • Página 302 X-1 Lančanik na vrhu vodilice Sve popravke štapne žage drukčije od navedenih u ovim uputstvima za održavanje treba obavljati ovlašteno X-2 Otvor za podmazivanje servisno osoblje za štapnu žagu. AKUMULATORSKA ŠTAPNA ŽAGA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — PS1000E...
  • Página 303 žagu skladištite u zatvorenim prostorima na suhom mjestu koje se zaključava i/ili koje je nedostupno djeci i držite je podalje od korozivnih sredstava kao što su vrtna kemijska sredstva i soli za odmrzavanje. AKUMULATORSKA ŠTAPNA ŽAGA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — PS1000E...
  • Página 304 Za uklanjanje naslaga pritisnite lanac žage o drvo i pomičite štapnu žagu prema nazad i naprijed. ◾ ◾ Naslage u bočnom poklopcu. Izvadite komplet baterija, zatim skinite bočni poklopac i očistite naslage. AKUMULATORSKA ŠTAPNA ŽAGA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — PS1000E...
  • Página 305 ◾ Naslage u žlijebu vodilice. Očistite naslage u žlijebu. oslobađaju dim. GARANCIJA POLITIKA GARANCIJE PROIZVOĐAČA EGO Za sve odredbe i uslove politike garancije proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.com. AKUMULATORSKA ŠTAPNA ŽAGA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — PS1000E...
  • Página 307 .‫نظف العوالق الموجودة في التجويف‬ ‫هناك عوالق في تجويف قضيب‬ .‫ويصدر عنهما أدخنة‬ .‫التوجيه‬ ‫الضمان‬ EGO ‫سياسة ضمان‬ .EGO ‫ للتعرف على الشروط واألحكام الكاملة الخاصة بسياسة ضمان‬egopowerplus.com ‫تفضل بزيارة الموقع اإللكتروني‬ ‫ - منشار عمودي السلكي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬PS1000E...
  • Página 308 ‫نظف المنشار العمودي جي د ً ا قبل تخزينه. خزن المنشار العمودي‬ ‫داخل المنزل في مكان جاف مغلق و/أو ال يمكن الوصول إليه‬ ‫من قبل األطفال، وأن يكون بعي د ً ا عن المواد المسببة للتآكل مثل‬ .‫كيماويات الحديقة وملح إذابة الجليد‬ ‫ - منشار عمودي السلكي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬PS1000E...
  • Página 309 ‫احرص على ارتداء قفازات واقية عند التعامل مع‬ .‫استبداله‬ .‫سلسلة المنشار. السلسلة حادة، وقد تحتوي على نتوءات‬ ‫تآكل داخل حواجز القضيب تسمح بارتقاء السلسلة للمسارات‬ .‫الجانبية‬ .‫انثناء قضيب التوجيه‬ .‫تشقق الحواجز أو انكسارها‬ ‫ - منشار عمودي السلكي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬PS1000E...
  • Página 310 ‫قطع األفرع والتقليم‬ ‫السريع لشد السلسلة، ومستوى الزيت، والسلسلة، وحدة أسنان‬ ‫تم تصميم هذا المنشار العمودي لتقليم الفروع واألطراف الصغيرة‬ ‫المنشار. وكذا، ال بد من التحقق من طريقة إمساك اآللة والوقوف‬ ‫ - منشار عمودي السلكي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬PS1000E...
  • Página 311 ‫التخلص منه كما ينبغي. استشر الجهة المحلية المعنية بالنفايات‬ ‫المفقودة أو المفكوكة، مثل المسامير الملولبة والصواميل والمسامير‬ ‫للتعرف على المعلومات الخاصة بالخيارات المتاحة إلعادة‬ ،‫واألغطية وما شابه. اربط جميع عناصر التثبيت واألغطية بإحكام‬ .‫التدوير والتخلص من المنتج‬ ‫ - منشار عمودي السلكي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬PS1000E...
  • Página 312 .‫قد يؤدي إلى وقوع إصابات شخصية خطيرة‬ .‫6. حافظ على توازي القضيب والسلسلة مع سطح التركيب‬ EGO ‫تم تصميم عمود التمديد هذا لالستخدام حصر ي ًا مع الطراز‬ ‫قم بتركيب الغطاء الجانبي على الهيكل، بحيث تتحاذى‬ .‫ األخرى‬EGO ‫. ال تستخدمه مطل ق ً ا مع ملحقات‬PS1000E ‫الفتحات/النتوءات...
  • Página 313 ‫مشغل اآللة، ينبغي على المستخدم ارتداء قفازات وواقيات لألذن في‬ ‫4. ضع وصالت نقل حركة السلسلة في تجويف قضيب‬ .‫ظروف االستخدام الفعلية‬ ‫التوجيه. ضع السلسلة بحيث تكون هناك عروة عند الجانب‬ ‫ - منشار عمودي السلكي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬PS1000E...
  • Página 314 ‫في النفايات المنزلية. توجه بالجهاز إلى مركز إعادة‬ ‫ارت د ِ قفازات الحماية‬ .‫تدوير معتمد‬ ‫مستوى قوة الصوت المضمون. انبعاثات‬ ‫الضوضاء في البيئة وف ق ً ا لتوجيه االتحاد‬ ‫تيار مستمر‬ .‫األوروبي‬ ‫الجهد الكهربي‬ ‫درجة حماية الدخول‬ IPX4 ‫ - منشار عمودي السلكي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬PS1000E...
  • Página 315 ‫המוט והשרשרת‬ .‫ריק‬ ‫מתחממים ומעלים‬ .‫נקו פסולת מהחריץ‬ .‫אשפה בחריץ הפס המנחה‬ .‫עשן‬ ‫אחריות‬ EGO ‫מדיניות האחריות של‬ .EGO ‫ כדי לעיין בתנאים וההתניות המלאים של מדיניות האחריות של‬egopowerplus.com ‫בקר באתר‬ ‫ - מסור טלסקופי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬PS1000E...
  • Página 316 ‫לחצו את המסור הטלסקופי כנגד העץ, הזיזו את‬ .‫אשפה בחריץ המוט‬ ‫המסור הטלסקופי קדימה ואחורה על מנת להיפטר‬ .‫מחלקי פסולת‬ ‫הסירו את מארז הסוללה, לאחר מכן הסירו את המכסה‬ .‫אשפה במכסה הצדדי‬ .‫הצדדי ונקו את חלקי האשפה‬ ‫ - מסור טלסקופי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬PS1000E...
  • Página 317 ‫לחיתוך חלק ומהיר, יש לתחזק את שרשרת המסור‬ ‫באופן קבוע. כאשר שבבי העץ קטנים ואבקתיים ויש‬ ‫צורך להפעיל לחץ על השרשרת כדי להחדירה לעץ בעת‬ ‫חיתוך, או כאשר השרשרת חותכת רק בצד אחד, אלה‬ ‫ - מסור טלסקופי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬PS1000E...
  • Página 318 ‫9. אל תשתמשו במסור הטלסקופי להפלה או‬ ‫2. מקמו את המסור הטלסקופי על הצד, על גבי‬ .‫לכריתה‬ ‫משטח מוצק ושטוח כך שמיכל השמן פונה כלפי‬ ‫01. למניעת התחשמלות, אל תפעילו את המכשיר‬ ‫ - מסור טלסקופי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬PS1000E...
  • Página 319 .)S ‫החזיקו את החודים הדוקרניים כנגד הגדם הנחתך (איור‬ ‫ נמצאת בחלק הקדמי של אביזר‬LED ‫נורת העבודה‬ ‫זה יעזור לייצב את הענף ויקל על החיתוך. אפשרו לשרשרת‬ ‫המסור הטלסקופי, בקו ישר עם שרשרת המסור. תכונה זו‬ ‫ - מסור טלסקופי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬PS1000E...
  • Página 320 ‫בעת הרכבת חלקים, ביצוע התאמות, ניקיון או כאשר‬ ‫בשמנים מזוהמים אחרים. הדבר עלול לגרום נזק למוט‬ ‫המכשיר אינו בשימוש. על מנת למנוע הפעלה מקרית‬ .‫או לשרשרת‬ ‫אשר עלולה להוביל לפציעה אישית חמורה, הסירו תמיד‬ ‫ - מסור טלסקופי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬PS1000E...
  • Página 321 ‫החץ שעל המצמד ודחפו את מוט האביזר לתוך‬ ‫4. חזרו על התהליך כדי להפריד את המוט המאריך‬ ‫המצמד עד שתשמעו צליל ״קליק ברור המציין‬ .)‫מראש הכוח (אם נעשה שימוש במוט המאריך‬ )G ‫שפיר המוט הטלסקופי מורכב במקומו (איור‬ ‫ - מסור טלסקופי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬PS1000E...
  • Página 322 ‫בשימוש; על מנת להגן על המפעיל, על המשתמש ללבוש‬ .)B ‫2. לבשו כפפות. הסירו את המכסה הצדדי (איור‬ .‫כפפות ומגני אוזניים בעת השימוש למעשה‬ ‫3. הניחו את שרשרת המסור החדשה בלולאה על‬ .‫משטח שטוח ויישרו כל עיקול‬ ‫ - מסור טלסקופי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬PS1000E...
  • Página 323 ‫הביתית. יש להביא את המכשיר למרכז‬ ‫לבשו כפפות מגן‬ .‫מחזור מוסמך‬ ‫רמת עוצמת קול מובטחת. פליטת רעש‬ ‫تيار مستمر‬ ‫אל הסביבה בהתאם לתקנת הנציבות‬ .‫האירופית‬ ‫מתח חשמלי‬ ‫רמת הגנת כניסה‬ IPX4 ‫ - מסור טלסקופי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬PS1000E...
  • Página 324 POLE SAW PS1000E ‫מסור טלסקופי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬ ‫منشار عمودي السلكي ببطارية ليثيوم-أيون 56 فولت‬...