10. TEKNISKE DATA..................... 15 VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer flere tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den.
NORSK SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk. 1.1 Sikkerhet for barn og sårbare personer Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og •...
Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser med • brannfarlig drivgass i dette produktet. Dersom strømforsyningskabelen er skadet, må den kun • skiftes av et autorisert serviceverksted. 2. SIKKERHETSANVISNINGER 2.1 Montering • Kontroller at det er samsvar mellom den elektriske informasjonen på...
NORSK antenningskilder i rommet. Ventiler • Undersøk regelmessig avløpsrøret til rommet godt. kjøleskapet og rengjør om nødvendig. • Ikke la varme artikler komme i Hvis avløpet er blokkert, vil vann som nærheten av plastdelene til produktet. har tinet samle seg i bunnen av •...
C) EcoMode Hvis funksjonen er D) ShoppingMode automatisk aktivert vil ikke E) Alarmindikator ved åpen dør FreeStore-indikatoren vises F) FreeStore mode (se "Daglig bruk"). Etter valg av Mode eller bruk 1. For å slå på funksjonen trykkes Mode av temperaturknappen, vil til tilsvarende ikon kommer til syne.
NORSK Funksjonen slås av ved å Funksjonen slås av ved å velge en annen innstilt velge en annen innstilt temperatur i kjøleskapet. temperatur. 3.8 EcoMode 3.9 Døren er åpen-alarm For optimal matlagring, velg EcoMode. Det høres et signal hvis døren blir stående åpen i noen få...
Página 8
Denne enheten aktiveres av seg selv ved OBS! behov, f.eks. for en raskt Ikke flytt den store nedre temperaturgjenvinning etter at døren er hyllen i døren, da dette kan åpnet eller når omgivelsestemperaturen er hindre korrekt luftsirkulering. høy. Trekk hyllen forsiktig i pilenes retning til den kommer løs.
NORSK 5. RÅD OG TIPS 5.1 Normale driftslyder • ikke oppbevar varme matvarer eller dampende væsker i kjøleskapet Følgende lyder er normale under bruk: • dekk til maten eller pakk den inn, særlig hvis den har sterk lukt • Du kan høre en lav gurglelyd eller •...
6.2 Regelmessig rengjøring Det er viktig å rengjøre dreneringshullet for smeltevann med jevne mellomrom, for å OBS! hindre at vannet flommer over og drypper Ikke trekk i, flytt eller påfør ned på maten inne i kjøleskapet. skade på noen rør og/eller kabler inne i kabinettet.
NORSK 7. FEILSØKING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 7.1 Hva må gjøres, hvis ... Feil Mulig årsak Løsning Produktet virker ikke. Produktet er slått av. Slå på produktet. Støpselet sitter ikke skik- Sett støpselet skikkelig inn i kelig i stikkontakten. stikkontakten.
Feil Mulig årsak Løsning Døren er ikke skikkelig Se etter i "Lukke døren". lukket. Det er for mye rim. Døren er ikke riktig lukket Se etter i "Lukke døren". eller pakningen er defor- mert/skitten. Det renner vann inne i kjøle- Dreneringshullet er tilstop- Rengjør dreneringshullet.
NORSK 8. MONTERING overensstemmelse med gjeldende ADVARSEL! forskrifter. Kontakt en faglært elektriker. Se etter i Sikkerhetskapitlene. • Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom sikkerhetsreglene ikke 8.1 Plassering blir fulgt. • Dette produktet er i overensstemmelse Dette produktet kan plasseres i et tørt, med EØS-direktivene.
NORSK 10. TEKNISKE DATA 10.1 Tekniske data Nisjemål Justerbar 1780 Bredde Dybde Elektrisk spenning Volt 230 - 240 Frekvens Tekniske data finner du på typeskiltet til utvendige eller innvendige siden på høyre utvendig på produktet, på den produktet og på energietiketten. 11.
Página 16
10. INFORMAÇÃO TÉCNICA................. 31 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que terá...
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 •...
Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos • compartimentos do aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o • aparelho. Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize •...
Página 19
PORTUGUÊS 2.4 Manutenção e limpeza • Certifique-se de que não danifica os componentes eléctricos (por ex. a ficha e o cabo de alimentação eléctrica, ADVERTÊNCIA! compressor). Contacte a Risco de ferimentos ou • O cabo de alimentação eléctrica deve danos no aparelho. ficar abaixo do nível da ficha de •...
3. FUNCIONAMENTO 3.1 Painel de comandos ON/OFF É possível alterar o som predefinido dos botões para outro mais audível premindo Mode simultaneamente o botão Mode e o botão Visor de diminuição da temperatura durante Botão de diminuição da temperatura alguns segundos.
PORTUGUÊS 3.7 Modo Holiday Após uma falha de energia, a temperatura seleccionada Esta função permite manter o frigorífico permanece memorizada. fechado e vazio durante um longo período de férias sem formação de maus odores. 3.5 Modo FreeStore O compartimento do A activação do modo FreeStore aumenta frigorífico deve estar vazio o consumo de energia.
Quando as condições normais são soar, pode desligá-lo premindo qualquer restabelecidas (porta fechada), o alarme botão. pára. Quando o alarme sonoro estiver a 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA Para uma melhor utilização do espaço, as ADVERTÊNCIA! meias-prateleiras (A) da frente podem ser Consulte os capítulos...
PORTUGUÊS 4.4 Controlo de humidade A prateleira de vidro possui um dispositivo com ranhuras (ajustável com uma alavanca deslizante), que permite regular a humidade na(s) gaveta(s) de legumes. Para ligar o dispositivo manualmente, consulte “Modo FREESTORE”. O dispositivo FREESTORE pára quando a porta é aberta e reinicia de imediato quando Quando as ranhuras de ventilação estão a porta for fechada.
(fenómeno físico • posicione os alimentos de modo a que natural e não perigoso). o ar possa circular livremente em • Um ruído de clique proveniente do redor. regulador de temperatura quando o 5.4 Conselhos para a compressor é...
PORTUGUÊS 6.2 Limpeza periódica motorizado pára, durante o funcionamento normal. A água resultante CUIDADO! da descongelação é drenada por um Não puxe, não desloque, canal para um recipiente especial nem danifique quaisquer colocado na parte traseira do aparelho, tubos e/ou cabos no interior sobre o compressor motorizado, onde do aparelho.
Para obter o melhor desempenho, o filtro Consulte as instruções no capítulo de carvão para o ar deve ser substituído “Instalação do filtro de carvão para o ar”. uma vez por ano. Pode adquirir novos filtros de ar activos num representante local.
Página 27
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução O visor da temperatura Problema no sensor de Contacte o Centro de Assis- apresenta um símbolo rec- temperatura. tência Técnica Autorizado tangular em vez de nú- mais próximo (o sistema de meros. refrigeração irá continuar a manter os produtos alimen- tares frios, mas a regulação da temperatura não será...
Problema Causa possível Solução A temperatura no aparelho O regulador de tempera- Seleccione uma temperatura está demasiado baixa/alta. tura não está bem posi- mais alta/baixa. cionado. A porta não está bem fe- Consulte “Fechar a porta”. chada. Os alimentos colocados...
PORTUGUÊS odores e permite preservar o melhor Podem ocorrer alguns sabor e aroma de todos os alimentos, problemas de funcionamento sem o risco de contaminação de odores em alguns tipos de modelos entre géneros alimentícios. se estiverem a funcionar fora O filtro de carvão encontra-se num saco destas condições.
PORTUGUÊS 10. INFORMAÇÃO TÉCNICA 10.1 Dados técnicos Dimensões do nicho de instalação Altura 1780 Largura Profundidade Voltagem Volts 230 - 240 Frequência As informações técnicas encontram-se na exterior ou no interior do aparelho, bem placa de características, que está no como na etiqueta de energia.
10. INFORMACIÓN TÉCNICA................47 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de •...
No utilice dispositivos eléctricos dentro de los • compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar • el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
Página 35
ESPAÑOL • Conecte el enchufe a la toma de • Antes de proceder con el corriente únicamente cuando haya mantenimiento, apague el aparato y terminado la instalación. Asegúrese de desconecte el enchufe de la red. tener acceso al enchufe del suministro •...
3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Panel de control ON/OFF Se puede cambiar el sonido predefinido de las teclas a otro más alto manteniendo Mode pulsadas al mismo tiempo las teclas Mode Pantalla y la de enfriamiento de temperatura Tecla de enfriamiento de temperatura durante unos segundos.
ESPAÑOL tiempo prolongados sin que se formen Después de un corte del malos olores. suministro eléctrico, la temperatura ajustada se El compartimento frigorífico guarda. debe estar vacío con la función Holiday activada. 3.5 Modo FreeStore 1. Para encender la función, pulse Mode La activación del modo FreeStore hasta que aparezca el icono incrementa el consumo de energía.
4. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 4.1 Uso del compartimento frigorífico Es posible regular la temperatura de este compartimento entre +2 °C y +8 °C. Durante el funcionamiento normal se indica la temperatura programada. Lo más idóneo es ajustar la temperatura en una posición...
ESPAÑOL Para encender el dispositivo manualmente, consulte el modo FREESTORE. El dispositivo FREESTORE se detiene cuando la puerta está abierta y se reinicia inmediatamente después de cerrar la puerta. 4.6 Filtro de carbón Su aparato está equipado con un filtro de Cuando las ranuras de ventilación están carbón activado TASTEGUARD, situado cerradas:...
5. CONSEJOS 5.1 Sonidos de funcionamiento • no guarde en el frigorífico alimentos calientes ni líquidos en evaporación normal • cubra o envuelva los alimentos, en especial si tienen sabores fuertes Los ruidos siguientes son normales • coloque los alimentos de modo que el...
ESPAÑOL Este aparato contiene Para asegurar la hidrocarburos en la unidad funcionalidad del de refrigeración por lo que compartimento 0°C, el cualquier tarea de estante más bajo y las mantenimiento o recarga cubiertas se deben volver a debe ser realizada por colocar en su posición personal técnico original después de la...
6.4 Periodos de inactividad 6.5 Sustitución del filtro de carbón Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes El filtro de aire es un precauciones: accesorio consumible y, 1. Desconecte el aparato de la red como tal, no está...
Página 43
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La temperatura del apara- Consulte "Alarma de puerta to es demasiado alta. abierta" o "Alarma de temper- atura alta". La puerta se ha dejado Cierre la puerta del aparato. abierta. La temperatura del apara- Llame a un electricista homo- to es demasiado alta.
Problema Posible causa Solución Los productos impiden Asegúrese de que los alimen- que el agua fluya al colec- tos no entran en contacto tor de agua. con la placa posterior. Hay agua en el suelo. El agua de la descongela- Fije la salida de agua de de- ción no fluye hacia la ban-...
ESPAÑOL 8. INSTALACIÓN aparato a una toma de tierra conforme ADVERTENCIA! con la normativa, después de consultar Consulte los capítulos sobre a un electricista profesional seguridad. • El fabricante declina toda responsabilidad si no se toman las 8.1 Colocación precauciones antes indicadas. •...
9. RUIDOS Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor, circulación del refrigerante). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
ESPAÑOL BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 10. INFORMACIÓN TÉCNICA 10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto 1780 Ancho Fondo Tensión Voltios 230 - 240 Frecuencia La información técnica se encuentra en la exterior o interior del aparato, y en la placa de datos técnicos situada en el lado etiqueta de consumo energético.