Electrolux ERX3214AOX Manual De Instrucciones
Electrolux ERX3214AOX Manual De Instrucciones

Electrolux ERX3214AOX Manual De Instrucciones

Frigorífico
Ocultar thumbs Ver también para ERX3214AOX:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ERX3214AOX
NO KJØLESKAP
BRUKSANVISNING
PT FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES
ES FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES
2
16
32

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux ERX3214AOX

  • Página 1 ERX3214AOX NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING PT FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES ES FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    10. TEKNISKE DATA..................... 15 VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer flere tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den.
  • Página 3: Sikkerhetsinformasjon

    NORSK SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk. 1.1 Sikkerhet for barn og sårbare personer Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og •...
  • Página 4: Sikkerhetsanvisninger

    Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser med • brannfarlig drivgass i dette produktet. Dersom strømforsyningskabelen er skadet, må den kun • skiftes av et autorisert serviceverksted. 2. SIKKERHETSANVISNINGER 2.1 Montering • Kontroller at det er samsvar mellom den elektriske informasjonen på...
  • Página 5: Bruk

    NORSK antenningskilder i rommet. Ventiler • Undersøk regelmessig avløpsrøret til rommet godt. kjøleskapet og rengjør om nødvendig. • Ikke la varme artikler komme i Hvis avløpet er blokkert, vil vann som nærheten av plastdelene til produktet. har tinet samle seg i bunnen av •...
  • Página 6: Regulere Temperaturen

    C) EcoMode Hvis funksjonen er D) ShoppingMode automatisk aktivert vil ikke E) Alarmindikator ved åpen dør FreeStore-indikatoren vises F) FreeStore mode (se "Daglig bruk"). Etter valg av Mode eller bruk 1. For å slå på funksjonen trykkes Mode av temperaturknappen, vil til tilsvarende ikon kommer til syne.
  • Página 7: Døren Er Åpen-Alarm

    NORSK Funksjonen slås av ved å Funksjonen slås av ved å velge en annen innstilt velge en annen innstilt temperatur i kjøleskapet. temperatur. 3.8 EcoMode 3.9 Døren er åpen-alarm For optimal matlagring, velg EcoMode. Det høres et signal hvis døren blir stående åpen i noen få...
  • Página 8 Denne enheten aktiveres av seg selv ved OBS! behov, f.eks. for en raskt Ikke flytt den store nedre temperaturgjenvinning etter at døren er hyllen i døren, da dette kan åpnet eller når omgivelsestemperaturen er hindre korrekt luftsirkulering. høy. Trekk hyllen forsiktig i pilenes retning til den kommer løs.
  • Página 9: Råd Og Tips

    NORSK 5. RÅD OG TIPS 5.1 Normale driftslyder • ikke oppbevar varme matvarer eller dampende væsker i kjøleskapet Følgende lyder er normale under bruk: • dekk til maten eller pakk den inn, særlig hvis den har sterk lukt • Du kan høre en lav gurglelyd eller •...
  • Página 10: Regelmessig Rengjøring

    6.2 Regelmessig rengjøring Det er viktig å rengjøre dreneringshullet for smeltevann med jevne mellomrom, for å OBS! hindre at vannet flommer over og drypper Ikke trekk i, flytt eller påfør ned på maten inne i kjøleskapet. skade på noen rør og/eller kabler inne i kabinettet.
  • Página 11: Feilsøking

    NORSK 7. FEILSØKING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 7.1 Hva må gjøres, hvis ... Feil Mulig årsak Løsning Produktet virker ikke. Produktet er slått av. Slå på produktet. Støpselet sitter ikke skik- Sett støpselet skikkelig inn i kelig i stikkontakten. stikkontakten.
  • Página 12: Lukke Døren

    Feil Mulig årsak Løsning Døren er ikke skikkelig Se etter i "Lukke døren". lukket. Det er for mye rim. Døren er ikke riktig lukket Se etter i "Lukke døren". eller pakningen er defor- mert/skitten. Det renner vann inne i kjøle- Dreneringshullet er tilstop- Rengjør dreneringshullet.
  • Página 13: Montering

    NORSK 8. MONTERING overensstemmelse med gjeldende ADVARSEL! forskrifter. Kontakt en faglært elektriker. Se etter i Sikkerhetskapitlene. • Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom sikkerhetsreglene ikke 8.1 Plassering blir fulgt. • Dette produktet er i overensstemmelse Dette produktet kan plasseres i et tørt, med EØS-direktivene.
  • Página 14 HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Página 15: Tekniske Data

    NORSK 10. TEKNISKE DATA 10.1 Tekniske data Nisjemål Justerbar 1780 Bredde Dybde Elektrisk spenning Volt 230 - 240 Frekvens Tekniske data finner du på typeskiltet til utvendige eller innvendige siden på høyre utvendig på produktet, på den produktet og på energietiketten. 11.
  • Página 16 10. INFORMAÇÃO TÉCNICA................. 31 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que terá...
  • Página 17: Informações De Segurança

    PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 •...
  • Página 18: Instruções De Segurança

    Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos • compartimentos do aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o • aparelho. Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize •...
  • Página 19 PORTUGUÊS 2.4 Manutenção e limpeza • Certifique-se de que não danifica os componentes eléctricos (por ex. a ficha e o cabo de alimentação eléctrica, ADVERTÊNCIA! compressor). Contacte a Risco de ferimentos ou • O cabo de alimentação eléctrica deve danos no aparelho. ficar abaixo do nível da ficha de •...
  • Página 20: Funcionamento

    3. FUNCIONAMENTO 3.1 Painel de comandos ON/OFF É possível alterar o som predefinido dos botões para outro mais audível premindo Mode simultaneamente o botão Mode e o botão Visor de diminuição da temperatura durante Botão de diminuição da temperatura alguns segundos.
  • Página 21: Modo Freestore

    PORTUGUÊS 3.7 Modo Holiday Após uma falha de energia, a temperatura seleccionada Esta função permite manter o frigorífico permanece memorizada. fechado e vazio durante um longo período de férias sem formação de maus odores. 3.5 Modo FreeStore O compartimento do A activação do modo FreeStore aumenta frigorífico deve estar vazio o consumo de energia.
  • Página 22: Utilização Diária

    Quando as condições normais são soar, pode desligá-lo premindo qualquer restabelecidas (porta fechada), o alarme botão. pára. Quando o alarme sonoro estiver a 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA Para uma melhor utilização do espaço, as ADVERTÊNCIA! meias-prateleiras (A) da frente podem ser Consulte os capítulos...
  • Página 23: Controlo De Humidade

    PORTUGUÊS 4.4 Controlo de humidade A prateleira de vidro possui um dispositivo com ranhuras (ajustável com uma alavanca deslizante), que permite regular a humidade na(s) gaveta(s) de legumes. Para ligar o dispositivo manualmente, consulte “Modo FREESTORE”. O dispositivo FREESTORE pára quando a porta é aberta e reinicia de imediato quando Quando as ranhuras de ventilação estão a porta for fechada.
  • Página 24: Conselhos Para Poupar Energia

    (fenómeno físico • posicione os alimentos de modo a que natural e não perigoso). o ar possa circular livremente em • Um ruído de clique proveniente do redor. regulador de temperatura quando o 5.4 Conselhos para a compressor é...
  • Página 25: Limpeza Periódica

    PORTUGUÊS 6.2 Limpeza periódica motorizado pára, durante o funcionamento normal. A água resultante CUIDADO! da descongelação é drenada por um Não puxe, não desloque, canal para um recipiente especial nem danifique quaisquer colocado na parte traseira do aparelho, tubos e/ou cabos no interior sobre o compressor motorizado, onde do aparelho.
  • Página 26: Resolução De Problemas

    Para obter o melhor desempenho, o filtro Consulte as instruções no capítulo de carvão para o ar deve ser substituído “Instalação do filtro de carvão para o ar”. uma vez por ano. Pode adquirir novos filtros de ar activos num representante local.
  • Página 27 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução O visor da temperatura Problema no sensor de Contacte o Centro de Assis- apresenta um símbolo rec- temperatura. tência Técnica Autorizado tangular em vez de nú- mais próximo (o sistema de meros. refrigeração irá continuar a manter os produtos alimen- tares frios, mas a regulação da temperatura não será...
  • Página 28: Substituir A Lâmpada

    Problema Causa possível Solução A temperatura no aparelho O regulador de tempera- Seleccione uma temperatura está demasiado baixa/alta. tura não está bem posi- mais alta/baixa. cionado. A porta não está bem fe- Consulte “Fechar a porta”. chada. Os alimentos colocados...
  • Página 29: Instalação Do Filtro

    PORTUGUÊS odores e permite preservar o melhor Podem ocorrer alguns sabor e aroma de todos os alimentos, problemas de funcionamento sem o risco de contaminação de odores em alguns tipos de modelos entre géneros alimentícios. se estiverem a funcionar fora O filtro de carvão encontra-se num saco destas condições.
  • Página 30 HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Página 31: Informação Técnica

    PORTUGUÊS 10. INFORMAÇÃO TÉCNICA 10.1 Dados técnicos Dimensões do nicho de instalação Altura 1780 Largura Profundidade Voltagem Volts 230 - 240 Frequência As informações técnicas encontram-se na exterior ou no interior do aparelho, bem placa de características, que está no como na etiqueta de energia.
  • Página 32: Atención Y Servicio Al Cliente

    10. INFORMACIÓN TÉCNICA................47 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 33: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de •...
  • Página 34: Instrucciones De Seguridad

    No utilice dispositivos eléctricos dentro de los • compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar • el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
  • Página 35 ESPAÑOL • Conecte el enchufe a la toma de • Antes de proceder con el corriente únicamente cuando haya mantenimiento, apague el aparato y terminado la instalación. Asegúrese de desconecte el enchufe de la red. tener acceso al enchufe del suministro •...
  • Página 36: Funcionamiento

    3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Panel de control ON/OFF Se puede cambiar el sonido predefinido de las teclas a otro más alto manteniendo Mode pulsadas al mismo tiempo las teclas Mode Pantalla y la de enfriamiento de temperatura Tecla de enfriamiento de temperatura durante unos segundos.
  • Página 37: Alarma De Puerta Abierta

    ESPAÑOL tiempo prolongados sin que se formen Después de un corte del malos olores. suministro eléctrico, la temperatura ajustada se El compartimento frigorífico guarda. debe estar vacío con la función Holiday activada. 3.5 Modo FreeStore 1. Para encender la función, pulse Mode La activación del modo FreeStore hasta que aparezca el icono incrementa el consumo de energía.
  • Página 38: Uso Diario

    4. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 4.1 Uso del compartimento frigorífico Es posible regular la temperatura de este compartimento entre +2 °C y +8 °C. Durante el funcionamiento normal se indica la temperatura programada. Lo más idóneo es ajustar la temperatura en una posición...
  • Página 39: Filtro De Carbón

    ESPAÑOL Para encender el dispositivo manualmente, consulte el modo FREESTORE. El dispositivo FREESTORE se detiene cuando la puerta está abierta y se reinicia inmediatamente después de cerrar la puerta. 4.6 Filtro de carbón Su aparato está equipado con un filtro de Cuando las ranuras de ventilación están carbón activado TASTEGUARD, situado cerradas:...
  • Página 40: Consejos

    5. CONSEJOS 5.1 Sonidos de funcionamiento • no guarde en el frigorífico alimentos calientes ni líquidos en evaporación normal • cubra o envuelva los alimentos, en especial si tienen sabores fuertes Los ruidos siguientes son normales • coloque los alimentos de modo que el...
  • Página 41: Limpieza Periódica

    ESPAÑOL Este aparato contiene Para asegurar la hidrocarburos en la unidad funcionalidad del de refrigeración por lo que compartimento 0°C, el cualquier tarea de estante más bajo y las mantenimiento o recarga cubiertas se deben volver a debe ser realizada por colocar en su posición personal técnico original después de la...
  • Página 42: Periodos De Inactividad

    6.4 Periodos de inactividad 6.5 Sustitución del filtro de carbón Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes El filtro de aire es un precauciones: accesorio consumible y, 1. Desconecte el aparato de la red como tal, no está...
  • Página 43 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La temperatura del apara- Consulte "Alarma de puerta to es demasiado alta. abierta" o "Alarma de temper- atura alta". La puerta se ha dejado Cierre la puerta del aparato. abierta. La temperatura del apara- Llame a un electricista homo- to es demasiado alta.
  • Página 44: Cierre De La Puerta

    Problema Posible causa Solución Los productos impiden Asegúrese de que los alimen- que el agua fluya al colec- tos no entran en contacto tor de agua. con la placa posterior. Hay agua en el suelo. El agua de la descongela- Fije la salida de agua de de- ción no fluye hacia la ban-...
  • Página 45: Instalación

    ESPAÑOL 8. INSTALACIÓN aparato a una toma de tierra conforme ADVERTENCIA! con la normativa, después de consultar Consulte los capítulos sobre a un electricista profesional seguridad. • El fabricante declina toda responsabilidad si no se toman las 8.1 Colocación precauciones antes indicadas. •...
  • Página 46: Ruidos

    9. RUIDOS Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor, circulación del refrigerante). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Página 47: Información Técnica

    ESPAÑOL BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 10. INFORMACIÓN TÉCNICA 10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto 1780 Ancho Fondo Tensión Voltios 230 - 240 Frecuencia La información técnica se encuentra en la exterior o interior del aparato, y en la placa de datos técnicos situada en el lado etiqueta de consumo energético.
  • Página 48 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido