Página 3
Sunea 40 Solar io ORIGINAL INSTRUCTIONS These instructions apply to all Sunea 40 Solar io drives, the different versions of which are available in the current catalogue. CONTENTS 1. Prior information................................1.1. Field of application............................1.2. Liability ................................2. Installation..................................
Página 4
• Install an individual control point for each drive. • The Sunea 40 Solar io drive must be installed with a 3.2 W Solar Panel solar panel and with either Oximo WireFree Battery, Oximo WireFree Battery Stick, or Somfy 12V NAKED BATTERY.
Página 5
2.1.1.Preparing the drive CAUTION Sunea 40 Solar io : interior diameter of the tube has to be Ø37 mm or greater. 1] Fit the accessories required to integrate the drive into the tube: ð Either only wheel (a) on the drive Ø...
Página 6
10 cm outside of the motorised product housing and at least 1 cm from all metal surfaces. To fix the drive antenna in the ideal position, it is recommended to use the Somfy ≥1 cm MOUNTED ANTENNA BRACKET accessory.
Página 7
3] Wire the 4-pin cable Y connector (p) to the 2-pin solar panel connector (q). 2.2.2.Wiring without connectors Wire the drive to the Oximo WireFree Battery, Oximo WireFree Battery Stick or Somfy 12V NAKED BATTERY battery (r) and the 3.2 W Solar Panel solar panel (s), following the figure: ▪...
Página 13
4] To confirm the new end limit, press the my button until the motorised product moves up and down. 2.4.3.Replacing a lost or broken Somfy control point NOTICE This reset deletes all the local control points, however the sensors, end limit settings and favourite position (my) are retained.
Página 14
6] Press the PROG button on the Somfy local control point for≈ 7 s, until the PROG. motorised product moves up and down twice.
Página 16
Philippe Geoffroy, Approval manager, acting on behalf of Activity director, Cluses, 04/2022. Somfy limited, Yeadon LS19 7ZA UK hereby declares that the drive covered by these instructions when marked for input voltage 12 V DC and used as intended according to these instructions, is in compliance with UK legislation of Machinery safety regulations S.I.2008 N°1597 and the Radio Equipment Regulations S.I.
Página 17
Sunea 40 Solar io NOTICE TRADUITE Cette notice s'applique à toutes les motorisations Sunea 40 Solar io dont les déclinaisons sont disponibles au catalogue en vigueur. SOMMAIRE 1. Informations préalables............................... 18 1.1. Domaine d’application............................ 1.2. Responsabilité..............................2. Installation..................................18 2.1. Assemblage ..............................
Página 18
• Installer un point de commande individuel pour chaque motorisation. • La motorisation Sunea 40 Solar io doit être installée avec un panneau solaire 3.2 W Solar Panel et une batterie Oximo WireFree Battery, Oximo WireFree Battery Stick ou Somfy 12V NAKED BATTERY.
Página 19
Sunea 40 Solar io 2.1.Assemblage 2.1.1.Préparation de la motorisation ATTENTION Sunea 40 Solar io : le diamètre intérieur du tube doit être de 37 mm ou plus. 1] Monter les accessoires nécessaires à l’intégration de la motorisation dans le tube : Ø...
Página 21
3] Câbler le connecteur 4 broches du câble en Y (p) au connecteur 2 broches du panneau solaire (q). 2.2.2.Câblage sans connecteur Connecter la motorisation à une batterie Oximo WireFree Battery, Oximo WireFree Battery Stick ou Somfy 12V NAKED BATTERY (r) et le panneau solaire 3.2 W Solar Panel (s), comme illustré sur la figure : ▪...
Página 28
4] Pour valider la nouvelle fin de course, appuyer sur la touche my jusqu’au va- et-vient du produit motorisé. 2.4.3.Remplacement d’un point de commande Somfy perdu ou cassé INFORMATION Cette réinitialisation supprime tous les points de commande locaux, mais les capteurs, les réglages de fins de course et la position favorite (my) sont conservés.
Página 29
(Si le produit motorisé est en fin de course haute ou basse, il effectuera un bref va-et-vient.) 6] Appuyer sur le bouton PROG du point de commande local Somfy pendant ≈ PROG. 7 s, jusqu’aux deux va-et-vient du produit motorisé.
Página 30
Si le produit motorisé ne fonctionne toujours pas, consulter un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat. 3.5.2.Remplacement d’un point de commande Somfy perdu ou cassé Pour le remplacement d’un point de commande perdu ou cassé, contacter un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat.
Página 31
Par la présente, SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE déclare, en tant que fabricant, que la motorisation couverte par ces instructions et utilisée comme indiqué dans ces instructions, est conforme aux exigences essentielles des Directives Européennes applicables et en particulier de la Directive Machine...
Página 32
Sunea 40 Solar io ÜBERSETZTE ANLEITUNG Diese Anleitung gilt für alle Antriebe vom Typ Sunea 40 Solar io, deren Ausführungen im aktuellen Katalog zu finden sind. INHALTSVERZEICHNIS 1. Vorbemerkungen................................33 1.1. Bestimmungsgemäße Verwendung ......................1.2. Haftung................................2. Installation..................................33 2.1. Montage ................................
Página 33
• Den Antrieb nicht fallen lassen, keinen Stößen aussetzen, nicht anbohren, nicht in Wasser tauchen. • Installieren Sie für jeden Antrieb eine eigene Bedieneinheit. • Der Sunea 40 Solar io-Antrieb muss mit einem 3.2 W Solar Panel-Solarpanel sowie mit Oximo WireFree Battery, Oximo WireFree Battery Stick oder Somfy 12V NAKED BATTERY installiert werden.
Página 34
Sunea 40 Solar io 2.1.Montage 2.1.1.Vorbereitung des Antriebs ACHTUNG Sunea 40 Solar io : Achten Sie darauf, dass der Innendurchmesser der Welle mindestens 37 mm beträgt. 1] Montieren Sie die erforderlichen Ausrüstungsteile, um den Antrieb in die Welle einzusetzen: Ø...
Página 36
3] Verbinden Sie den 4-poligen Steckverbinder des Y-Kabels (p) mit dem 2-poligen Solarpanel-Steckverbinder (q). 2.2.2.Verkabelung ohne Steckverbinder Verbinden Sie den Antrieb mit der Oximo WireFree Battery, dem Oximo WireFree Battery Stick oder der Batterie Somfy 12V NAKED BATTERY (r) und dem 3.2 W Solar Panel Solarpanel (s), wie in der folgenden Abbildung dargestellt: ▪...
Página 44
(Wenn der Behang sich in seiner oberen oder unteren Endlage befindet, führt er eine kurze Auf- und Abbewegung aus). 6] Halten Sie die PROG-Taste der lokalen Somfy-Bedieneinheit ca. 7 Sekunden PROG. lang gedrückt, bis der Behang zweimal eine Auf- und Abbewegung ausführt.
Página 47
Max. Anzahl verknüpfter Bedieneinheiten/ Funksender HINWEIS Für weitere Informationen zu den technischen Daten des Antriebs wenden Sie sich bitte an Ihren Somfy- Ansprechpartner. Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie sie entsprechend den geltenden Vorschriften im Handel oder bei den kommunalen Sammelstellen.
Página 48
Sunea 40 Solar io VERTAALDE HANDLEIDING Deze handleiding is geldig voor alle Sunea 40 Solar io-motoren waarvan de verschillende versies in de huidige catalogus staan. INHOUD 1. Informatie vooraf................................. 49 1.1. Toepassingsgebied ............................1.2. Aansprakelijkheid ............................2. Installatie ..................................49 2.1.
Página 49
• Een apart bedieningspunt installeren voor elke motor. • De Sunea 40 Solar io motor moet geïnstalleerd worden met een 3.2 W Solar Panel zonnepaneel en met een Oximo WireFree Battery, Oximo WireFree Battery Stick, of Somfy 12V NAKED BATTERY.
Página 50
2.1.1.Voorbereiding van de motor LET OP Sunea 40 Solar io : de binnendiameter van de buis moet 37 mm of groter zijn. 1] Monteer de accessoires die nodig zijn om de motor in de buis te bevestigen: ð Ofwel alleen de meenemer a op de motor Ø...
Página 51
Voor de ideale positie van de antenne van de motor wordt geadviseerd om het ≥1 cm accessoire Somfy MOUNTED ANTENNA BRACKET te gebruiken. LET OP • Rol de antennedraad niet op en snijd hem niet af. Houd een minimale buigradius (i) van 9 mm aan.
Página 52
3] Sluit de 4-polige Y-connector (p) aan op de 2-polige zonnepaneelconnector (q). 2.2.2.Bedrading zonder connectoren Sluit de motor aan op de batterij Oximo WireFree Battery, Oximo WireFree Battery Stick of Somfy 12V NAKED BATTERY (r) en het zonnepaneel 3.2 W Solar Panel (s). Zie de onderstaande figuur: ▪...
Página 59
4] Druk op de my toets tot het gemotoriseerde systeem op en neer gaat om het nieuwe eindpunt te bevestigen. 2.4.3.Vervangen van een verloren of defect Somfy bedieningspunt OPMERKING Deze reset verwijdert alle lokale bedieningspunten, maar de sensoren, de ingestelde eindpunten en de favoriete positie (my) blijven behouden.
Página 60
6] Druk gedurende circa zeven seconden op de PROG toets van het lokale PROG. Somfy bedieningspunt tot het gemotoriseerde systeem twee keer op en neer beweegt. g De motor is gereset naar de oorspronkelijke configuratie.
Página 63
Wij geven om ons milieu. Werp het apparaat niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het naar een erkend inzamelpunt voor recycling. SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE verklaart hierbij als producent dat de motor die in deze instructies wordt beschreven en die zoals bedoeld wordt gebruikt volgens deze instructies, voldoet aan de wezenlijke vereisten van de toepasselijke Europese Richtlijnen, en met name van de Machinerichtlijn 2006/42/ EG, en de Radiorichtlijn 2014/53/EU.
Página 64
Sunea 40 Solar io ISTRUZIONI TRADOTTE Le presenti istruzioni si applicano a tutte le motorizzazioni Sunea 40 Solar io, le cui versioni sono disponibili nel catalogo vigente. INDICE 1. Informazioni preliminari.............................. 65 1.1. Ambito di applicazione ........................... 1.2. Responsabilità..............................2. Installazione .................................. 65 2.1.
Página 65
• Impostare un punto di comando individuale per ogni motore. • La motorizzazione Sunea 40 Solar io deve essere installata con un pannello solare 3.2 W Solar Panel e con Oximo WireFree Battery, Oximo WireFree Battery Stick oppure Somfy 12V NAKED BATTERY.
Página 66
2.1.1.Preparazione della motorizzazione ATTENZIONE Sunea 40 Solar io : il diametro interno del tubo deve essere pari a o maggiore di Ø37 mm. 1] Montare gli accessori necessari all'integrazione della motorizzazione nel tubo: ð Solo la ruota a sulla motorizzazione Ø...
Página 68
3] Cablare il connettore a 4 pin (p) del cavo a Y al connettore a 2 pin del pannello solare (q). 2.2.2.Cablaggio senza connettori Cablare la motorizzazione alla Oximo WireFree Battery, al Oximo WireFree Battery Stick o alla batteria Somfy 12V NAKED BATTERY (r) e al panello solare 3.2 W Solar Panel(s), in base a quanto indicato nella figura: ▪...
Página 75
4] Per confermare il nuovo finecorsa, premere il pulsante my fino a quando il prodotto motorizzato non compie un movimento di salita/discesa. 2.4.3.Sostituzione di un punto di comando Somfy perso o guasto AVVISO Questo reset elimina tutti i punti di comando locali, tuttavia i sensori, le posizioni dei finecorsa e la posizione preferita (my) vengono conservate.
Página 76
(Se il prodotto motorizzato si trova in posizione di fine corsa alto o basso, verrà eseguito un breve movimento di salita/discesa). 6] Premere il pulsante PROG del punto di comando locale Somfy per≈ 7 s, fino PROG. a quando il prodotto motorizzato non esegue due movimenti di salita/ discesa.
Página 78
Se il prodotto motorizzato continua a non funzionare, contattare un professionista della motorizzazione e dell'automazione domestica. 3.5.2.Sostituzione di un punto di comando Somfy perso o guasto Per la sostituzione di un punto di comando perso o guasto, contattare un professionista della motorizzazione e dell'automazione d'interni.
Página 79
Noi ci prendiamo cura dell'ambiente. Non gettare il dispositivo nei rifiuti domestici comuni. ma depositarlo in un punto di raccolta autorizzato per il riciclaggio. SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE, in qualità di costruttore, dichiara che il motore di cui si fa riferimento nelle presenti istruzioni e utilizzato secondo le presenti istruzioni è conforme alle Direttive europee e in particolare alla Direttiva Macchine 2006/42/CE, e alla Direttiva Radio 2014/53/UE.
Página 80
Sunea 40 Solar io MANUAL TRADUCIDO Este manual es aplicable a todas las motorizaciones Sunea 40 Solar io, cuyas versiones se encuentran disponibles en el catálogo actual. ÍNDICE 1. Información previa ............................... 81 1.1. Ámbito de aplicación............................1.2. Responsabilidad............................... 2. Instalación..................................81 2.1.
Página 81
• Instale un punto de mando individual para cada motorización. • La motorización Sunea 40 Solar io debe instalarse con un panel solar 3.2 W Solar Panel y con Oximo WireFree Battery, Oximo WireFree Battery Stick o Somfy 12V NAKED BATTERY.
Página 82
2.1.1.Preparación del motor ATENCIÓN Sunea 40 Solar io : el diámetro interior del tubo debe ser de Ø37 mm o superior. 1] Ajuste los accesorios necesarios para integrar la motorización en el tubo: ð o bien únicamente la rueda (a) en la motorización, Ø...
Página 84
2.2.2.Cableado sin conectores Cablee la motorización a la batería Oximo WireFree Battery, Oximo WireFree Battery Stick o a la batería Somfy 12V NAKED BATTERY (r) y al panel solar 3.2 W Solar Panel (s), tal y como se muestra en la figura: ▪...
Página 91
4] Para confirmar el nuevo final de carrera, pulse el botón my hasta que se produzca un movimiento de subida y bajada del producto automatizado. 2.4.3.Sustitución de un punto de mando Somfy perdido o dañado AVISO Esta operación de reinicio elimina todos los puntos de mando locales, pero se conservan todos los sensores, los ajustes de final de carrera y la posición favorita (my).
Página 92
(Si el producto automatizado está en el final de carrera superior o inferior, realizará un breve movimiento de subida y bajada). 6] Pulse el botón PROG en el punto de mando local de Somfy durante≈ 7 s, PROG.
Página 94
Si el producto sigue sin funcionar, póngase en contacto con un profesional de la motorización y la automatización de la vivienda. 3.5.2.Sustitución de un punto de mando Somfy perdido o dañado La sustitución de puntos de mando perdidos o deteriorados debe ser llevada a cabo por un instalador profesional de la motorización y la automatización de la vivienda.
Página 95
AVISO Para obtener más información sobre las características técnicas de la motorización, consulte con su agente de Somfy. Recuerde separar las baterías y las pilas del resto de desechos y reciclarlas en el centro de recogida de residuos de su localidad.
Página 96
Sunea 40 Solar io ΜΕΤΑΦΡΑΣΜΈΝΟ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ Το παρόν εγχειρίδιο ισχύει για όλους τους μηχανισμούς Sunea 40 Solar io, οι διαφορετικές εκδόσεις των οποίων είναι διαθέσιμες στον ισχύοντα κατάλογο. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ........................... 97 1.1. ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ............................1.2. Ευθύνη................................2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ................................97 2.1.
Página 97
• Μην επιτρέψετε ποτέ να·πέσει κάτω, να χτυπηθεί, να τρυπηθεί ή να βυθιστεί σε υγρό ο μηχανισμός. • Εγκαταστήστε ξεχωριστό χειριστήριο για κάθε μηχανισμό. • Ο μηχανισμός Sunea 40 Solar io πρέπει να εγκαθίσταται με ηλιακό συλλέκτη 3.2 W Solar Panel και με Oximo WireFree Battery, Oximo WireFree Battery Stick ή Somfy 12V NAKED BATTERY.
Página 98
Sunea 40 Solar io 2.1.Συναρμολόγηση 2.1.1.Προετοιμασία του μηχανισμού ΠΡΟΣΟΧΗ Sunea 40 Solar io : η εσωτερική διάμετρος του σωλήνα πρέπει να είναι Ø37 mm ή μεγαλύτερη. 1] Τοποθετήστε τα αξεσουάρ που απαιτούνται για την ενσωμάτωση του μηχανισμού στο σωλήνα: Ø...
Página 99
από όλες τις μεταλλικές επιφάνειες. Για να στερεώσετε την κεραία του μηχανισμού στην ιδανική θέση, συνιστάται να ≥1 cm χρησιμοποιήσετε το αξεσουάρ Somfy MOUNTED ANTENNA BRACKET. ΠΡΟΣΟΧΗ • Μην τυλίξετε ή κόψετε το καλώδιο της κεραίας. Τηρήστε ελάχιστη ακτίνα κάμψης (i) 9 mm.
Página 100
3] Συνδέστε το φις 4 ακίδων (p) του καλωδίου Y με το φις 2 ακίδων (q) του ηλιακού πάνελ. 2.2.2.Σύνδεση χωρίς φις Συνδέστε το μηχανισμό στην μπαταρία Oximo WireFree Battery, Oximo WireFree Battery Stick ή Somfy 12V NAKED BATTERY (r) και στο ηλιακό πάνελ 3.2 W Solar Panel (s) σύμφωνα με το σχήμα: ▪...
Página 107
4] Για να επιβεβαιώσετε το νέο όριο διαδρομής, πατήστε το κουμπί my έως ότου το ηλεκτροκίνητο προϊόν κάνει μια κίνηση επάνω/κάτω. 2.4.3.Αντικατάσταση ενός χειριστηρίου Somfy που έχει χαθεί ή χαλάσει ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η επαναφορά αυτή διαγράφει όλα τα τοπικά χειριστήρια, ωστόσο, οι αισθητήρες, οι ρυθμίσεις των ορίων...
Página 108
για μερικά δευτερόλεπτα. (Αν το ηλεκτροκίνητο προϊόν είναι στο επάνω ή στο κάτω όριο διαδρομής, κάνει μια σύντομη κίνηση επάνω/κάτω). PROG. 6] Πατήστε το κουμπί PROG του τοπικού χειριστηρίου Somfy για περίπου 7 δευτ., έως ότου το ηλεκτροκίνητο προϊόν κάνει δύο κινήσεις επάνω/ κάτω.
Página 110
Αν το μηχανοκίνητο προϊόν εξακολουθεί να μην λειτουργεί, επικοινωνήστε με επαγγελματία μηχανισμών κίνησης και αυτοματισμών κατοικιών. 3.5.2.Αντικατάσταση ενός χειριστηρίου Somfy που έχει χαθεί ή χαλάσει Για να αντικαταστήσετε ένα χειριστήριο που έχει χαθεί ή χαλάσει, επικοινωνήστε με επαγγελματία μηχανισμών κίνησης...
Página 111
Μεριμνούμε για το περιβάλλον μας. Μην απορρίπτετε τη συσκευή με τα κοινά οικιακά απορρίμματα. Παραδώστε την σε εξουσιοδοτημένο σημείο συλλογής για να ανακυκλωθεί. Με την παρούσα, η SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES ΓΑΛΛΙΑ, δηλώνει ως κατασκευαστής ότι ο μηχανισμός που καλύπτεται από αυτές τις οδηγίες και χρησιμοποιείται με τον τρόπο που υποδεικνύεται...
Página 112
Sunea 40 Solar io PRZETŁUMACZONE INSTRUKCJE Ta instrukcja dotyczy wszystkich napędów Sunea 40 Solar io, których wersje są dostępne w aktualnym katalogu. SPIS TREŚCI 1. Informacje wstępne..............................113 1.1. Zakres zastosowania ............................113 1.2. Odpowiedzialność............................113 2. Montaż................................... 113 2.1. Montaż ................................114 2.2.
Página 113
• Nie dopuszczać do upadku, nie uderzać, nie przebijać ani nie zanurzać napędu w cieczy. • Zamontować indywidualny punkt sterowania dla każdego napędu. • Napęd Sunea 40 Solar io musi być instalowany z panelem słonecznym 3.2 W Solar Panel oraz z Oximo WireFree Battery lub Oximo WireFree Battery Stick lub Somfy 12V NAKED BATTERY.
Página 114
Sunea 40 Solar io 2.1.Montaż 2.1.1.Przygotowanie napędu UWAGA Sunea 40 Solar io : średnica wewnętrzna rury nawojowej musi być Ø37 mm lub większa. 1] Zamontować akcesoria niezbędne do umieszczenia napędu w rurze nawojowej: Ø Ø Ø Ø ð Albo sam zabierak (a) na napędzie ð...
Página 115
1 cm od wszystkich metalowych powierzchni. ≥1 cm Aby zamocować antenę w idealnym położeniu, wskazane jest użycie elementu Somfy MOUNTED ANTENNA BRACKET. UWAGA • Nie zwijać ani nie przecinać przewodu anteny. Należy przestrzegać minimalnego promienia gięcia (i) wynoszącego 9 mm.
Página 116
3] Podłączyć 4-stykowe złącze przewodu Y (p) do 2-stykowego złącza panelu słonecznego (q). 2.2.2.Okablowanie bez złączy Podłączyć napęd do akumulatora Oximo WireFree Battery, Oximo WireFree Battery Stick lub Somfy 12V NAKED BATTERY (r) i panelu słonecznego 3.2 W Solar Panel (s) w sposób pokazany na ilustracji: ▪...
Página 123
4] Aby potwierdzić nowe położenie krańcowe, naciskać na przycisk my, aż napędzany produkt wykona ruch w górę i w dół. 2.4.3.Wymiana utraconego lub uszkodzonego punktu sterowania Somfy WSKAZÓWKA Ten reset powoduje wykasowanie wszystkich lokalnych punktów sterowania, natomiast czujniki, ustawienia położeń...
Página 124
(Jeżeli napędzany produkt znajduje się w górnym lub dolnym położeniu krańcowym, wykona krótki ruch w górę i w dół). 6] Naciskać na przycisk PROG lokalnego punktu sterowania Somfy przez≈ 7 s, PROG. do momentu, aż napędzany produkt dwukrotnie wykona ruch w górę i w dół.
Página 126
Jeśli napędzany produkt nadal nie działa, należy skontaktować się ze specjalistą z zakresu napędów i automatyki w budynkach mieszkalnych. 3.5.2.Wymiana utraconego lub uszkodzonego punktu sterowania Somfy W celu wymiany punktu sterowania w przypadku jego utraty lub uszkodzenia, należy skontaktować się ze specjalistą z zakresu urządzeń...
Página 127
Dbamy o nasze środowisko. Nie wyrzucać urządzenia z odpadami domowymi. Przekazać je do certyfikowanego punktu zbiórki w celu recyklingu. SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCJA, jako producent wyrobu oświadcza niniejszym, że napęd opisany w tej instrukcji i użytkowany w sposób w niej określony, jest zgodny z podstawowymi wymogami stosownych dyrektyw europejskich, a w szczególności z dyrektywą...
Página 129
• Motorenheden må aldrig tabes på gulvet, stødes, gennembores eller sænkes ned i vand. • Installer en individuel betjeningsboks for hver motorenhed. • Motorenheden Sunea 40 Solar io skal installeres med et 3.2 W Solar Panel solpanel og med enten Oximo WireFree Battery, Oximo WireFree Battery Stick eller Somfy 12V NAKED BATTERY.
Página 130
Sunea 40 Solar io 2.1.Montering 2.1.1.Klargøring af motorenheden FORSIGTIG Sunea 40 Solar io : Rørets indvendige diameter skal være mindst Ø37 mm. 1] Monter det nødvendige udstyr til integration af motoren i røret: ð Enten kun hjulet (a) på motoren Ø...
Página 131
For at sikre optimal radiomodtagelse anbefales det, at motorantennen rager mindst 10 cm uden for huset til det motorstyrede produkt og mindst 1 cm fra alle metaloverflader. For at fastgøre motorantennen i den ideelle position anbefales det at bruge Somfy ≥1 cm MOUNTED ANTENNA BRACKET tilbehøret.
Página 132
3] Slut det 4-benede Y-stik (p) til det 2-benede solpanelstik (q). 2.2.2.Kabling uden stik Slut motoren til Oximo WireFree Battery, Oximo WireFree Battery Stick eller Somfy 12V NAKED BATTERY batteriet (r) og 3.2 W Solar Panel solpanelet (s) iht. denne figur: ▪...
Página 138
4] For at bekræfte det nye endestop skal du trykke på knappen my, indtil det motorstyrede produkt bevæger sig op og ned. 2.4.3.Erstatning af en mistet eller beskadiget Somfy-betjeningsenhed NOTE Denne nulstilling sletter alle lokale betjeningsenheder, dog bevares sensorerne, indstillingerne for endestop og favoritpositionen (my).
Página 139
(Hvis det motorstyrede produkt er ved det høje eller lave endestop udføres en kort op-ned-cyklus). 6] Tryk på knappen PROG på den lokale Somfy-betjeningsenhed i ≈ 7 s, indtil PROG. det motorstyrede produkt har bevæget sig op og ned to gange.
Página 140
Hvis det motorstyrede produkt fortsat ikke fungerer, skal du kontakte en fagmand inden for motorstyring og automatisering i boliger. 3.5.2.Erstatning af en mistet eller beskadiget Somfy-betjeningsenhed Hvis du vil udskifte en mistet eller beskadiget betjeningsenhed, skal du kontakte en godkendt installatør inden for motorstyring og automatisering i boliger.
Página 141
Maks. antal tilknyttede styringspunkter NOTE For at opnå yderligere oplysninger om motorens tekniske specifikationer bedes du kontakte en Somfy-repræsentant. Batterier må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. De skal afleveres på en genbrugsstation eller et andet sted, som modtager batterier.
Página 142
Sunea 40 Solar io KÄÄNNETYT OHJEET Tätä käyttöohjetta käytetään kaikissa Sunea 40 Solar io -moottoreissa, joiden versiot löytyvät voimassa olevasta tuoteluettelosta. SISÄLLYS 1. Etukäteistiedot................................143 1.1. Käyttötarkoitus............................... 143 1.2. Vastuu................................143 2. Asennusohjeet................................143 2.1. Asennus ................................144 2.2. Kaapelointi ............................... 145 2.3.
Página 143
• Älä koskaan pudota, kolhi tai lävistä moottoria äläkä upota sitä nesteeseen. • Asenna erillinen lähetin jokaiselle moottorille. • Sunea 40 Solar io -moottori on asennettava 3.2 W Solar Panel -aurinkopaneelin ja joko Oximo WireFree Battery, Oximo WireFree Battery Stick tai Somfy 12V NAKED BATTERY kanssa.
Página 144
Sunea 40 Solar io 2.1.Asennus 2.1.1.Moottorin valmistelu VAROITUKSET Sunea 40 Solar io : putken sisähalkaisijan on oltava Ø37 mm tai suurempi. 1] Asenna tarvittavat lisävarusteet moottorin putkeen integrointia varten: ð Joko vain vetopyörä (a) moottorissa Ø Ø Ø Ø ð tai kiertorengas (b) ja vetopyörä (c) moottorissa.
Página 145
2.1.5.Antennin asennus Optimaalista radiovastaanottoa varten on suositeltavaa, että moottorin antenni ulottuu vähintään 10 cm moottoroidun laitteen kotelon ulkopuolelle ja on vähintään 1 cm päässä kaikista metallipinnoista. Suosittelemme käyttämään moottorin antennin kiinnittämisessä Somfy MOUNTED ≥1 cm ANTENNA BRACKET-lisäosia. VAROITUKSET • Älä kelaa tai leikkaa antennin johtoa. Huomaa, että vähimmäistaivutussäde (i) on 9 mm.
Página 146
3] Kaapeloi 4-napainen kaapelin Y-liitin (p) 2-napaiseen aurinkopaneelin liittimeen (q). 2.2.2.Kaapelointi ilman liittimiä Kaapeloi moottori akkuun Oximo WireFree Battery, Oximo WireFree Battery Stick tai Somfy 12V NAKED BATTERY (r) ja 3.2 W Solar Panel aurinkopaneelin (s) kuvan mukaisesti: ▪ L = Sininen kaapeli (+) ▪...
Página 155
Huolehditaan ympäristöstämme. Älä hävitä laitetta yleisen talousjätteen mukana. Vie se sille varattuun kierrätyspisteeseen. Valmistaja SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE ilmoittaa täten, että tässä käyttöohjeessa kuvattu moottori, jota käytetään tämän käyttöohjeen mukaisesti, täyttää sovellettavien Euroopan unionin direktiivien olennaiset vaatimukset ja erityisesti konedirektiivin 2006/42/EY ja radiolaitedirektiivin 2014/53/EU vaatimukset.
Página 156
Sunea 40 Solar io ÖVERSATTA INSTRUKTIONER Den här bruksanvisningen gäller alla Sunea 40 Solar io-motorer som finns att beställa i den aktuella katalogen. INNEHÅLL 1. Viktigt att veta ................................157 1.1. Användningsområde ............................157 1.2. Ansvar................................157 2. installation..................................157 2.1.
Página 157
• Motorn får inte tappas, utsättas för slag, perforeras eller nedsänkas i vätska. • Installera en separat fjärrkontroll för varje motor. • Sunea 40 Solar io-motorn måste installeras med en 3.2 W Solar Panel-solpanel och med antingen Oximo WireFree Battery, Oximo WireFree Battery Stick eller Somfy 12V NAKED BATTERY.
Página 158
Sunea 40 Solar io 2.1.Montering 2.1.1.Förbereda motorn OBSERVERA Sunea 40 Solar io : rörets innerdiameter måste vara Ø37 mm eller större. 1] Passa in de tillbehör som behövs för att montera motorn i röret: ð Antingen bara ett drivhjul (a) på motorn Ø...
Página 160
3] Dra anslutningen för kabeln Y med fyra stift (p) till anslutningen för solpanelen med två stift (q). 2.2.2.Kabeldragning utan anslutningar Dra motorn till Oximo WireFree Battery-, Oximo WireFree Battery Stick- eller Somfy 12V NAKED BATTERY-batteriet (r) och 3.2 W Solar Panel solpanelen (s), enligt följande bild: ▪...
Página 166
4] För att bekräfta det nya gränsläget trycker du in my-knappen tills den motordrivna produkten gör en upp- och nedrörelse. 2.4.3.Byte av en defekt eller borttappad Somfy-fjärrkontroll OBSERVERA Den här nollställningen raderar alla lokala fjärrkontroller, men inställningarna för sensorer, gränslägen och ,mellanläge (my) bibehålls.
Página 167
(Om den motordrivna produkten befinner sig i det övre eller nedre gränsläget gör den en kort upp- och nedrörelse.) 6] Tryck på PROG-knappen på den lokala Somfy-fjärrkontrollen i cirka sju PROG. sekunder tills den motordrivna produkten gör en upp- och nedrörelse två...
Página 170
Vi bryr oss om miljön. Kasta inte produkten i hushållssoporna. Lämna in den till en certifierad miljöstation för återvinning. Härmed intygar SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES i egenskap av tillverkare att den motor som beskrivs i denna bruksanvisning, när den används i enlighet med instruktionerna i denna bruksanvisning, uppfyller de grundläggande kraven i tillämpbara europeiska direktiv, särskilt maskindirektivet 2006/42/EG och...
Página 171
Sunea 40 Solar io INSTRUKSJONER OVERSATTE Denne bruksanvisningen gjelder for alle Sunea 40 Solar io-motorene med versjoner som er tilgjengelige i den gjeldende katalogen. INNHOLD 1. Forhåndsinformasjon..............................172 1.1. Bruksområde ..............................172 1.2. Ansvar................................172 2. Installasjon..................................172 2.1. Montering ................................ 173 2.2.
Página 172
• Motoren må aldri utsettes for fall, støt, gjennomhulling eller vann. • Installer en separat fjernkontroll for hver motor. • Sunea 40 Solar io motoren må installeres med et 3.2 W Solar Panel solcellepanel og med enten Oximo WireFree Battery, Oximo WireFree Battery Stick eller Somfy 12V NAKED BATTERY.
Página 173
Sunea 40 Solar io 2.1.Montering 2.1.1.Klargjøring av motoren Sunea 40 Solar io : Den innvendige diameteren til røret må være Ø37 mm eller mer. 1] Monter det nødvendige tilbehøret for innbygging av motoren i røret: ð Enten bare drivhjul (a) på motoren Ø...
Página 174
For optimalt radiomottak anbefales det at motorens antenne stikker minst 10 cm utenfor det motoriserte produkthuset og er minst 1 cm fra alle metalloverflater. For å feste motorantennen i ideell posisjon, anbefales det å bruke Somfy MOUNTED ANTENNA BRACKET-tilbehøret. ≥1 cm •...
Página 175
3] Koble den 4-pinners Y-kontakten (p) på kabelen til den 2-pinners kontakten (q) på solpanelet. 2.2.2.Kabling uten kontakter Koble motoren til Oximo WireFree Battery-, Oximo WireFree Battery Stick- eller Somfy 12V NAKED BATTERY-batteriet (r) og 3.2 W Solar Panel solpanelet (s), som vist på figuren: ▪...
Página 180
Utfør trinn 1 med en lagret fjernkontroll, og utfør deretter trinn 2 med sensoren som skal slettes. VEILEDNING Du kan finne ut om motoren passer til det motoriserte produktet ved å ta kontakt med Somfy eller produsenten av produktet.
Página 182
(Hvis det motoriserte produktet er i øvre eller nedre endeposisjon, gjør det en kort opp- og ned-bevegelse). 6] Trykk på PROG-knappen på den lokale Somfy-fjernkontrollen i≈ 7 s helt til PROG. det motoriserte produktet gjør to opp- og ned-bevegelser.
Página 184
Maksimalt antall tilknyttede fjernkontroller VEILEDNING For å få flere opplysninger om de tekniske dataene for motoren må du kontakte din Somfy-forhandler. Batterier må ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Lever dem til en lokal miljøstasjon. Vi tar vare på miljøet. Produktet skal ikke kastes som husholdningsavfall. Lever det inn til et godkjent innsamlingssted for resirkulering.