Descargar Imprimir esta página

Niagara 65 IB AC EC Instalación Uso Y Mantenimiento página 36

Publicidad

IT
6.6 FUNZIONE ENERGY SAVING
La nuova funzione ENERGY SAVING permette di porre la macchina
in Standby, ottenendo un notevole risparmio energetico per i periodi
in cui non viene utilizzata.
il consumo elettrico se la macchina è in standby. Il refrigeratore riduce i cicli del
compressore mantenendo comunque un livello di temperatura idoneo per un veloce
ripristino delle prestazioni.
pressore riparte subito o con un certo ritardo, in funzione delle condizioni ambientali.
Tutte le altre funzioni della macchina sono immediatamente disponibili.
6.7 PANORAMICA DELLE FUNZIONI ELETTRONICHE
ambienti caldi e prelievi consistenti – INVERNO, cioè impostazione
quantità di acqua prelevate (programmazione avanzata 7.2).
gio INVERNO (di default è -3°C) (programmazione avanzata 7.4).
5) Impostazione della lingua con possibilità di scelta tra ITALIANO, IN-
EN
6.6 ENERGY SAVING FUNCTION
The new ENERGY SAVING function lets you put the cooler on Stand-
by, allowing considerable energy savings during periods of inactivity.
compressor cycles while maintaining a temperature from which it can quickly resume
its regular operation.
or after a short delay, depending on the ambient conditions.
All cooler functions will become immediately available.
6.7 OVERVIEW OF ELECTRONIC FUNCTIONS
water temperature, suitable for warm environments and considerable
5) Choosing the system's language. Available languages: ITALIAN, EN-
DE
6.6 FUNKTION ENERGY SAVING
Die neue Funktion ENERGY SAVING macht es möglich, das Gerät in
Standby zu versetzen, wodurch eine beachtliche Ernergieersparnis
in den Perioden, in denen es nicht benutzt wird, erzielt wird.
vermindert die Verdichterzyklen, wobei dennoch ein geeignetes Temperaturniveau
für eine schnelle Leistungswiederaufnahme aufrechterhalten wird.
Taste zu drücken: Der Verdichter startet sofort oder mit geringer Verzögerung, je
nach Umgebungsbedingungen.
Alle anderen Gerätefunktionen stehen unmittelbar zur Verfügung.
pulsante (programmazione avanzata 7.6).
evitare che le caraffe dal collo stretto trabocchino: esegue il riempi-
qualche secondo di pausa completa la dose (programmazione avan-
e consente di ridurre
zata 7.7).
8) Impostazione delle ORE LAVAGGIO: serve un adeguato scarico di
servizio e fa sì che la macchina esegua un risciacquo del circuito
-
(programmazione avanzata 7.8).
gazione o un eventuale lampada UV sul passaggio dell'acqua); avver-
te quando è ora di cambiare la lampada UV, perché esaurita. Al 90%
della durata inizia a dare un allarme lampeggiante (programmazione
avanzata 7.9).
allarme lampeggiante (programmazione avanzata 7.10).
avanzata 7.1).
13) Conteggio totale e conteggio parziale della quantità di acqua erogata
-
(programmazione avanzata 7.12 - 7.13).
-
grafo 6.4).
15) Contatore dei giorni di funzionamento della lampada UV se installata
(programmazione avanzata 7.11).
6) Choosing the type of distribution: by either preset doses (LARGE or
cooler delivers 90% of the preset volume for LARGE CARBONATED
doses, stops for a few seconds, and then completes the dose (Advan-
at preset intervals in order to limit bacterial proliferation (Advanced
bution area or a UV lamp mounted along the water circuit). The lamp
alarm warns you when it's time to change a worn-out UV lamp. The
-
-
6.4).
6.7 ÜBERBLICK ÜBER DIE ELEKTRONISCHEN FUNKTIONEN
tes, stilles oder CO
stellung der Auslassöffnung zu erhalten (Abb. 22 und 23).
und ermöglicht es,
36
2
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5561322

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

120 ib ac ec180 ib ac ec65 ib acwg ec120 ib acwg ec180 ib acwg ecTop 65 ib ac ec ... Mostrar todo