Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

HOTI OR
1500 - 2000 - 2500 - 2800
Radiador de aceite
MANUAL de USUARIO
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
Oil Heater
USER MANUAL
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Radiateur à huile
MANUEL de L'UTILISATEUR
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Aquecedor a óleo
MANUAL DO USUÁRIO
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional.
Radiatore ad olio
MANUALE per L'UTENTE
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale.
Ölheizkörper
BETRIEBSANLEITUNG
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
08/2022

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pur Line HOTI OR 1500

  • Página 1 HOTI OR 1500 - 2000 - 2500 - 2800 Radiador de aceite MANUAL de USUARIO Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. Oil Heater USER MANUAL This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Radiateur à...
  • Página 3 Lea estas instrucciones detenidamente antes del uso, y guárdelas para futuras consultas ESPECIFICACIONES Modelo Elementos Voltaje Frequencia Potencia Clase Incluye HOTI OR1500 220-240V~ 50-60Hz 1500W Recipiente agua HOTI OR2000 220-240V~ 50-60Hz 2000W Recipiente agua + HOTI OR2500 220-240V~ 50-60Hz 2500W tendedero plegable HOTI OR2800 220-240V~...
  • Página 4 · Si el cable eléctrico está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un agente del servicio técnico o personas cualificadas a fin de evitar cualquier peligro. · Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de conectarlo a la red eléctrica. ·...
  • Página 5 INSTALACIÓN Sacar el radiador de aceite y todos los componentes y retirar todos los materiales de embalaje. INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS 1. Colocar el radiador al revés sobre una superficie suave para evitardaár la carcasa del radiador. 2. Fijar los soportes de las ruedas en el cuerpo del aparato con las abrazaderas en forma de U. 3.
  • Página 6 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA : DESCONECTE SIEMPRE EL CABLE ANTES DE MOVER O LIMPIAR ¡IMPORTANTE! ¡NO SUMERGIR EL CALENTADOR EN EL AGUA! NO INTENTE DESMONTAR EL CALENTADOR. Nunca lavar directamente con agua. PRECAUCIÓN : No utilice gasolina, benceno, diluyentes, productos de limpieza duros, etc., ya que dañarán el calentador.
  • Página 7 REQUISITOS DE INFORMACIÓN QUE DEBEN CUMPLIR LOS APARATOS DE CALEFACCIÓN LOCAL ELÉCTRICOS Identificador(es) del modelo: HOTI OR Partida Símbolo Valor Unidad   Partida Unidad Potencia calorífica HOTI OR1500 Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) Potencia calorífica Pnom...
  • Página 8 REQUISITOS DE INFORMACIÓN QUE DEBEN CUMPLIR LOS APARATOS DE CALEFACCIÓN LOCAL ELÉCTRICOS Identificador(es) del modelo: HOTI OR Partida Símbolo Valor Unidad   Partida Unidad Potencia calorífica HOTI OR2800 Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) Potencia calorífica Pnom...
  • Página 9 Please read this manual carefully before use, and keep it for any future reference TECHNICAL DATA Model Fins Voltage Frequency Rated power Class Includes HOTI OR1500 220-240V~ 50-60Hz 1500W Water box HOTI OR2000 220-240V~ 50-60Hz 2000W Water box + HOTI OR2500 220-240V~ 50-60Hz 2500W...
  • Página 10 · Ensure the appliance is switched off before connecting to the mains power supply. · Switch off the power supply and disconnect from mains supply when not in use, before cleaning or other maintenance. · To disconnect the appliance, switch it OFF, and then remove the plug from outlet.
  • Página 11 INSTALLATION Take the oil radiator and all components from the package and remove all packaging materials. INSTALLATION OF CASTERS 1. Turn the radiator upside down and rest on a soft surface to prevent scratching of the radiator housing. 2. Fix the caster support on the oil heater body with U shape holders. 3.
  • Página 12 CLEANING & MAINTENANCE MAINTENANCE WARNING : ALWAYS UNPLUG THE CORD BEFORE MOVING OR SERVICING CLEANING : IMPORTANT! DO NOT IMMERSE HEATER IN WATER! DO NOT TRY TO DISASSEMBLY THE HEATER. Do not rinse it directly with water. CAUTION : Do not use gasoline, benzene, thinner, harsh cleaners, etc. as they will damage the heater.
  • Página 13 INFORMATION REQUIREMENTS FOR ELECTRIC LOCAL SPACE HEATERS Model identifier(s): HOTI OR Item Symbol Value Unit   Item Unit Heat output HOTI OR1500 Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat output Pnom   manual heat charge control, with integrated [no] thermostat Minimum heat output...
  • Página 14 INFORMATION REQUIREMENTS FOR ELECTRIC LOCAL SPACE HEATERS Model identifier(s): HOTI OR Item Symbol Value Unit   Item Unit Heat output HOTI OR2800 Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat output Pnom   manual heat charge control, with integrated [no] thermostat Minimum heat output...
  • Página 15 Lisez ces instructions attentivement avant l’utilisation, et conservez-les pour de futures consultations. INFORMATIONS TECHNIQUES Modèle Elements Voltage Fréquence Puissance Class Comprend HOTI OR1500 220-240V~ 50-60Hz 1500W réservoir d’eau HOTI OR2000 220-240V~ 50-60Hz 2000W réservoir d’eau + HOTI OR2500 220-240V~ 50-60Hz 2500W Corde à...
  • Página 16 · Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. · Pour éviter tout risque de chocs électriques, assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise de courant avant le déménagement , l’entretien ou le nettoyage.
  • Página 17 INSTALLATION Retirer le radiateur d’huile et tous les composants de l’emballage et enlever tous les matériaux d’emballage. INSTALLATION DES ROULETTES 1. Placer le radiateur à l’envers sur une surface molle pour éviter d’endommager le boîtier du radiateur. 2. Fixer le support de roulettes sur le corps du chauffe-eau à l’aide des pinces en forme de U. 3.
  • Página 18 NETTOYAGE & ENTRETIEN ENTRETIEN AVERTISSEMENT : TOUJOURS DÉBRANCHEZ LE CORDON AVANT DE DÉPLACER OU D’ENTRETIEN NETTOYAGE: IMPORTANT! NE PAS IMMERSER L’APPAREIL À L’EAU! N’essayez pas de désassembler l’appareil. Ne rincez pas l’appareil directement à l’eau. ATTENTION : N’utilisez pas d’essence, de benzène, de diluant, de nettoyant sévère, etc., car ils endommagent le radiateur.
  • Página 19 EXIGENCES D’INFORMATIONS APPLICABLES AUX DISPOSITIFS DE CHAUFFAGE DÉCENTRALISÉS ÉLECTRIQUES Référence(s) du modèle: HOTI OR Caractéristique Symbole Valeur Unité   Caractéristique Unité Puissance thermique HOTI OR1500 Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à Puissance thermique Pnom  ...
  • Página 20 EXIGENCES D’INFORMATIONS APPLICABLES AUX DISPOSITIFS DE CHAUFFAGE DÉCENTRALISÉS ÉLECTRIQUES Référence(s) du modèle: HOTI OR Caractéristique Symbole Valeur Unité   Caractéristique Unité Puissance thermique HOTI OR2800 Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à Puissance thermique Pnom  ...
  • Página 21 É favor ler atentamente o manual antes de utilizar o aparelho. Guardar estas instruções. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo Elements Alimentação Freqüência Potência Clase Inclui HOTI OR1500 220-240V~ 50-60Hz 1500W reservatório de água HOTI OR2000 220-240V~ 50-60Hz 2000W reservatório de água HOTI OR2500 220-240V~ 50-60Hz 2500W...
  • Página 22 pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por pessoas com qualificação semelhante a fim de evitar perigos. · Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de conectar-se à fonte de alimentação. · Desligue quando não estiver em uso. Para desligar o aparelho, desligue o interruptor principal e, em seguida, retire a ficha da tomada.
  • Página 23 INSTALAÇÃO Remova o dispositivo e todos os componentes e remova todos os materiais de embalagem. RODAS 1. Coloque o radiador de cabeça para baixo sobre uma superfície macia para evitar danificar a carcaça do radiador. 2. Fixe os suportes das rodas ao corpo do dispositivo com os grampos em forma de U. 3.
  • Página 24 LIMPEZA E MANUTENÇÃO ATENÇÃO : SEMPRE DESLIGUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO ANTES DE MOVER OU MANTER LIMPEZA: IMPORTANTE! NÃO MERGULHAR AQUECEDOR EM ÁGUA! NÃO DESMONTAR O APARELHO. Não lave o dispositivo directamente com água. ATENÇÃO : Não use gasolina, benzina, diluentes, produtos de limpeza fortes, etc., para não danificar o aquecedor.
  • Página 25 REQUISITOS DE INFORMAÇÃO PARA AQUECEDORES DE AMBIENTE LOCAL ELÉTRICOS Identificador(es) del modelo: HOTI OR Elemento Símbolo Valor Unidade   Elemento Unidade Potência calorífica HOTI OR1500 Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma opção) Potência calorífica Pnom  ...
  • Página 26 REQUISITOS DE INFORMAÇÃO PARA AQUECEDORES DE AMBIENTE LOCAL ELÉTRICOS Identificador(es) del modelo: HOTI OR Elemento Símbolo Valor Unidade   Elemento Unidade Potência calorífica HOTI OR2800 Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma opção) Potência calorífica Pnom  ...
  • Página 27 Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso, e conservare per future consultazioni SPECIFICHE TECNICHE Modello Elementi Alimentazione Frequenza Potenza Classe Include HOTI OR1500 220-240V~ 50-60Hz 1500W Contenitore acqua HOTI OR2000 220-240V~ 50-60Hz 2000W Contenitore acqua HOTI OR2500 220-240V~ 50-60Hz 2500W + stenditoio pieghevole HOTI OR2800 220-240V~...
  • Página 28 · Se il cavo elettrico è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, un suo tecnico o da persone qualificate, al fine di evitare situazioni di pericolo. · Assicurarsi che l’interruttore di alimentazione sia spento prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica. ·...
  • Página 29 INSTALLAZIONE Estrarre l’apparecchio e tutti i componenti e rimuovere tutti i materiali di imballaggio. INSTALLAZIONE DELLE RUOTE 1. Posizionare il radiatore capovolto su una superficie morbida per evitare di danneggiare la superficie del radiatore. 2. Fissare le staffe delle ruote al corpo dell’apparecchio con i morsetti a U. 3.
  • Página 30 PULIZIA E MANTENIMENTO AVVISO : scollegare sempre il cavo di alimentazione prima della pulizia o mantenimento. IMPORTANTE! NON IMMERGERE L’APPARECCHIO IN ACQUA! NON APRIRE L’APPARECCHIO. Non sciacquare l’apparecchio direttamente con acqua. ATTENZIONE : Non utilizzare benzina, benzene, diluenti, detergenti aggressivi, ecc, per non danneggiare l’aparecchio.
  • Página 31 INFORMAZIONI OBBLIGATORIE PER GLI APPARECCHI PER IL RISCALDAMENTO D’AMBIENTE LOCALE ELETTRICI Identificativo del modello: HOTI OR Dato Simbolo Valore Unitá   Dato Unità Potenza termica HOTI OR1500 Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi per il riscaldamento d’ambiente locale elettrici ad accumulo (indicare una sola opzione) Potenza termica Pnom...
  • Página 32 INFORMAZIONI OBBLIGATORIE PER GLI APPARECCHI PER IL RISCALDAMENTO D’AMBIENTE LOCALE ELETTRICI Identificativo del modello: HOTI OR Dato Simbolo Valore Unitá   Dato Unità Potenza termica HOTI OR2800 Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi per il riscaldamento d’ambiente locale elettrici ad accumulo (indicare una sola opzione) Potenza termica Pnom...
  • Página 33 Lesen sie diese wichtigen anweisungen sorgfältig durch und bewahren sie sie gut auf. TECHNISCHE DATEN Modell Rippen Spannung Frequenz Pleistung Klasse Inklusive HOTI OR1500 220-240V~ 50-60Hz 1500W Wasserbox HOTI OR2000 220-240V~ 50-60Hz 2000W Wasserbox + HOTI OR2500 220-240V~ 50-60Hz 2500W Trockengestell HOTI OR2800 220-240V~...
  • Página 34 sämtliche Risiken zu vermeiden. · Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken. · Um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden, Vor jedem Reinigungs- oder Wartungsverfahren immer den Stecker aus der Netzsteckdose ziehen. ·...
  • Página 35 INSTALLATION Nehmen Sie die Heizgeräte und alle Komponenten und Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. ROLLEN 1. Drehen Sie das Heizgerät auf den Kopf und legen Sie es auf eine weiche Oberfläche, um ein Verkratzen des Gerätegehäuses zu vermeiden. 2. Befestigen Sie die Rollenstütze mit U-förmigen Haltern am Ölheizkörper. 3.
  • Página 36 REINIGUNG UND WARTUNG WARNUNG : Das Gerät immer ausschalten und das Stromkabel vor der Reinigung entfernen. WICHTIG REINIGUNG: ! Niemals das Gerät in Wasser eintauchen. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen. Spülen Sie das Gerät nicht direkt mit Wasser ab. ACHTUNG : Verwenden Sie kein Benzin, Benzin, Verdünner, harte Reinigungsmittel usw., da sie die Heizung beschädigen.
  • Página 37 ERFORDERLICHE ANGABEN ZU ELEKTRISCHEN EINZELRAUMHEIZGERÄTEN Modellkennung(en): HOTI OR Angabe Symbol Wert Einheit   Angabe Einheit Wärmeleistung HOTI OR1500 Nur bei elektrischen Speicher- Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) Nennwärmeleistung Pnom   manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit [nein] integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung...
  • Página 38 ERFORDERLICHE ANGABEN ZU ELEKTRISCHEN EINZELRAUMHEIZGERÄTEN Modellkennung(en): HOTI OR Angabe Symbol Wert Einheit   Angabe Einheit Wärmeleistung HOTI OR2800 Nur bei elektrischen Speicher- Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) Nennwärmeleistung Pnom   manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit [nein] integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung...
  • Página 42 · El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. La última versión de este manual está disponible en la página web www.purline.es · The contents of this operation manual and the specifications of this product are subject to change without notice.

Este manual también es adecuado para:

Hoti or 2000Hoti or 2500Hoti or 2800