Página 1
J I M J I M J I M MY J I M J I M N N e e e e e w w w w w Manuel d'utilisation / Manual del usuario Owner's manual / Handbuch...
Página 2
Votre PRESIDENT New JIMMY en un coup d'œil Un vistazo a vuestro PRESIDENT New JIMMY Your PRESIDENT New JIMMY at a glance Ihr PRESIDENT New JIMMY auf einen Blick...
SOMMAIRE SUMARIO INSTALLATION INSTALACIÓN UTILISATION UTILIZACIÓN CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GUIDE DE DÉPANNAGE GUÍA DE PROBLEMAS COMMENT ÉMETTRE OU RECEVOIR UN MESSAGE COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE GLOSSAIRE LÉXICO GARANTIE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD TABLEAU DES FRÉQUENCES GARANTÍA SCHÉMAS TABLA DE FRECUENCIAS DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
Página 4
ATTENTION ! Avant toute utilisation, prenez garde de ne jamais émettre sans avoir branché l'an- tenne (connecteur B situé sur la face ar- rière de l'appareil), ni réglé le TOS (Taux d'Ondes Stationnaires)! Sinon, vous risquez de détruire l'amplificateur de puissance, ce qui n'est pas couvert par la garantie.
Grâce à l’utilisation de tech- nologies de pointe garantissant des qualités sans précé- dent, votre PRESIDENT New JIMMY est un nouveau jalon dans la convivialité et la solution par excellence pour le pro de la CB le plus exigeant. Pour tirer le meilleur parti de toutes ses possibilités, nous vous conseillons de lire...
- Il faut l’installer à un endroit du véhicule où il y a un maximum de surface Votre PRESIDENT New JIMMY est muni d’une protection contre les inversions métallique (plan de masse), en s’éloignant des montants du pare-brise et de de polarité.
La rotation de ce bouton vous permet de sélectionner le canal (de 1 à 40) - branchez le Tos-mètre entre le poste et l’antenne, le plus près possible du d'émission ou de réception poste (utilisez pour cela un câble de 40 cm maximum de type PRESIDENT CA- 4) AFFICHEUR : 2C ).
5) ANL : CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : Automatic Noise Limiter. Ce filtre permet de réduire les bruits de fond et 1) GÉNÉRALES : certains parasites en réception. Un déplacement du commutateur active le filtre, une nouvelle action le - Canaux : 40 désactive.
D) GUIDE DE DÉPANNAGE : Relâchez la pédale, et attendez une réponse. Dans le cas où vous utilisez un canal d'appel (19, 27), et que la communication est établie avec votre interlocuteur, il est d'usage de choisir un autre canal disponible afin de ne pas 1) VOTRE POSTE N’ÉMET PAS OU VOTRE ÉMISSION EST DE encombrer le canal d'appel.
Página 10
: High Frequency (haute fréquence) VISU : Se voir : Low Side Band (bande latérale inférieure) : Vieux copains : Receiver (récepteur) WHISKY : Watts : Single Side Band (Bande latérale unique) : Le temps : Standing Waves Ratio : L’épouse de l’opérateur : Short waves listening (écoute en ondes courtes) : Opératrice radio : Short waves (ondes courtes)
Página 11
: Transmettez plus lentement : Cessez les émissions : Plus rien à dire : Je suis prêt : Avisez que j’appelle : Restez en écoute un instant : Indicatif de la station : par qui suis-je appelé? : Force de signal (S1 à S9) : Fading, variation : Prix, argent, valeur : Dois-je continuer la transmission ?
Ce poste est garanti 2 ANS pièces et main d'oeuvre dans son pays d'achat Vous venez de faire confiance à la qualité et à l'expérience de PRESIDENT et nous vous contre tout vice de fabrication reconnu par notre service technique. Il est recommandé de lire remercions.
Página 13
Info route Sécurité Date d’achat : ..................Convivialité Technique Assistance-radio Autres Type : radio CB New JIMMY en fixe ou en mobile Allez-vous l'installer N° de série : ..................Sur quel type de véhicule allez-vous l'installer ? Auto Véhicule utilitaire Poids lourd Etes-vous affilié...
Página 14
Sinó, se expone a dañar el amplificador de potencia, no cubierto por la garantía. PRESIDENT ANTENAS IBÉRICA S.A. declara bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante...
Gracias a la utilización de tecnologías de van- guardia garantizando calidad sin precedentes, vuestro PRESIDENT New JIMMY es un nuevo hito en la comunica- ción y la solución por excelencia para el pro del CB más exigente. Para sacar el mejor partido a todas sus posibi- lidades, les aconsejamos lean atentamente el modo de utilización antes de instalar y utilizar su CB PRESIDENT...
Antena móvil: Vuestro PRESIDENT New JIMMY está provisto de una protección contra las - Hay que instalarla en un lugar del vehículo donde tenga un máximo de inversiones de polaridad. Sin embargo antes de conectado verifique sus superficie metálica (plan de masa), se alejará...
4) PANTALLA: - Conectar la ROE-Medidor entre la emisora y la antena, lo más cerca posible de la emisora (utilice para esto un cable de 40 cm. máximo tipo PRESIDENT CA-2C). Permite visualizar todas las funciones. El BARGRAPH indica el nivel de recep- ción y la potencia emitida.
5) ANL: C) CARACTERISTÍCAS TÉCNICAS: Automático Noice Limitador. Este filtro permite reducir los ruidos de fondo y 1) GENERALES: ciertos parásitos en recepción. Un desplayamiento del conmutador activa el filtro, una nueva acción lo - Canales : 40 desactiva. - Modos de modulación : AM 6) CONEXIÓN DEL MICRO 4 PINS: - Gama de frecuencias...
D) GUIA DE PROBLEMAS: F) LÉXICO: 1) LA EMISORA NO EMITE O VUESTRA EMISION ES DE MALA Durante la utilización de su emisora, descubrirán un lenguaje particular empleado por algunos cebeistas. Para ayudarles a entenderlo mejor, le CALIDAD: damos, en el léxico y el codigo «Q», un recapitulativo de las palabras utilizadas.
Declaración de Conformidad D. Jean-Gilbert MULLER, con DNI n° 970634303256 en calidad de Director General de Groupe President-Electronics, con domicilio en 34540 Balaruc, Route de Sète, Teléfono: 04 67 46 27 27, Fax: 04 67 48 48 49 y CIF:38910226000012 DECLARA, bajo su responsabilidad, la conformidad del producto: Descripción:...
Consejo sobre las garantías de los bienes de consumo, la garantía incluye los siguientes derechos: Ud. ha confiado en la experiencia y calidad de PRESIDENT y se lo agradecemos. Para que quede totalmente Reparación gratuita de los vicios o defectos de origen y los daños y perjuicios por ellos ocasionados.
Página 23
PRESIDENT ANTENAS IBERICA S.A. garantiza la protección de los datos de carácter personal de acuerdo con la Ley Orgánica 15/1999 de 14 de diciembre. También se declara responsable de los datos de carácter personal que el usuario pudiera ofrecer, comprometiéndose a guardarlos con absoluta confidencialidad.
Página 24
WARNING ! Before using, be careful never to transmit without first having connected the antenna (connection "B" situated on the back panel of the equipment) or without having set the SWR (Standing Wave Ra- tio) ! Failure to do so may result in destruc- tion of the power amplifier, which is not covered by the guarantee.
CB equipment. With the use of up-to- date technology, which guarantees unprecedented quality, your PRESIDENT New JIMMY is a new step in personal communication and is the surest choice for the most demanding of professional CB radio users. To...
3) POWER CONNECTION: a) Choosing your antenna: Your PRESIDENT New JIMMY is protected against an inversion of polarities. - For CB radios, the longer the antenna, the better its results. Your dealer will However, before switching it on, you are advised to check all the connec- be able to help you with your choice of antenna.
- Connect the SWR meter between the CB radio and the antenna as close as possible to the CB (use a maximum of 40 cm cable, type President CA 2C). The display shows all the different functions. The bargraph shows the level of b) To adjust the SWR meter: reception and the level of power emitted.
5) ANL: C) TECHNICAL CHARACTERISTICS: Automatic Noise Limiter. This filter allow the reduction of back ground noise, and some reception interference. 1) GENERAL: Move the switch once to activate the function. Move the same switch to cancel. - Channels : 40 6) 4-PIN MICROPHONE PLUG: - Modulation modes : AM...
D) TROUBLE SHOOTING F) GLOSSARY: Below you will find some of the most frequently used CB radio expressions. 1) YOUR CB RADIO WILL NOT TRANSMIT OR YOUR TRANSMIS- Remember this is meant for fun and that you are by no means obliged to use SION IS OF POOR QUALITY: them.
Página 30
CB LANGUAGE: Midnight shopper : Thief Modulation : Conversation Advertising : Flashing lights of police car Negative copy : No reply Back off : Slow down Over your shoulder : Right behind you Basement : Channel 1 Part your hair : Behave yourself - police ahead Base station : A CB set in fixed location...
Página 32
ACHTUNG ! Bevor Sie das Gerät benutzen geben Sie acht, daß eine Antenne angeschloßen ist. (Stecker B auf der hinteren Seite des Gerät). Vergessen Sie nicht das Stehwellen- verhältnis einzustellen (SWR). Sonst ist das Risiko den Verstärker zu zerstören, was nicht von der Garantie anerkannt wird.
Página 33
Willkommen in der faszinierenden Welt des CB-Funks und Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem CB-Funkgerät PRESIDENT New JIMMY. Sie haben sich damit für ein komfortables Spitzen- gerät entschieden, das über zahlreiche Zusatzfunktionen ver- fügt und sich sowohl im Auto als auch als Feststation von zu Hause aus einsetzen läßt.
Am besten, Sie lassen die Antennenanlage in diesem Fall von einem Fachmann - Auch im CB-Funk gilt: je besser die Antenne, desto grösser die Reichweite der montieren! Im PRESIDENT-Zubehörprogramm finden Sie eine Auswahl auch Station. Treffen Sie die entsprechende Wahl nach den folgenden von Feststations-Antennen.
Meter wird in die Antennenzuleitung zwischen Funkgerät und Antenne einge- schleift. Verwenden Sie hierfür nur die Passend konfektionierten Koaxialkabel! Mit dem DREHSCHALTER am Funkgerät können Sie die Kanäle einstellen: (PRESIDENT CA-2C). Drehen nach rechts wechselt auf höhere Kanäle, Drehen nach links auf tiefere Kanäle.
4) ANZEIGE: C) TECHNISCHE DATEN: Diese Anzeige gibt den aktuellen Sende-/Empfang-Kanal an . 1) ALLGEMEIN: Der BARGRAPH gibt den aktuellen Signalstärke bei Senden oder Empfangen. - Kanäle : 40 S/RF - Betriebsarten : AM - Frequenzbereich : 26,965 MHz bis 27,405 MHz - Antennen-Impedanz : 50 Ohms - Versorgungsspannung...
D) BEI PROBLEMEN: 6. Nach jedem Durchgang der Gegenstation immer erst einige Sekunden Pause lassen, bevor man selber spricht, damit sich auch andere Stationen melden können («Umschalt-pause»). 1) SIE KÖNNEN NICHT ODER NUR IN SCHLECHTER QUALITÄT SENDEN: Anrufkanäle: Empfohlen werden die folgenden Anrufkanäle: Kanal 4 (AM) als Anrufkanal in AM, - Prüfen Sie das Stehwellenverhältnis Ihrer Antenne sowie die Zuleitung auf evtl.
Página 38
R/S-Code: S = Signalstärke ganz ausgezeichnet, sehr gut viele, sehr, sehr viele Wetter, Temperatur kaum hörbar Fräulein, Frau, weiblicher CB-Funker sehr schwach hörbar R = Lesbarkeit viel Erfolg, alles Gute schwach hörbar Grüße ausreichend hörbar Liebe und Küsse (als herzlichen Gruß ziemlich gut hörbar nicht lesbar, unverständlich an eine YL)
PRISE MICRO 4 BROCHES TABLEAU DES FRÉQUENCES CONEXIÓN DEL MICRO 4 PINS TABLA DE FRECUENCIAS 4-PIN MICROPHONE PLUG FREQUENCY TABLES BELEGUNG DER MIKRO-FONBUCHSE (vierpolig) CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences N° Canal Frecuencia N° Canal Frecuencia Channel Frequency...
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CERTIFICATE OF CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Nous, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, BP 100 – 34540 Balaruc – FRANCE, We, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, BP 100 – 34540 Balaruc – FRANCE, Wir, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, BP 100 –...
Página 41
Pays dans lesquels il existe des limitations particulières (Licence / Registre / seulement du canal 4 à 12 Países en los cuales existe algún tipo de limitación (Licencia / Registro / solo del canal 4 a 12 Countries in which there are particular restrictions Länder mit besonderen Beschränkungen (Lizenz / Register / nur Kanal 4 bis 12...
Página 44
SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCE - Route de SèteBP 100 - 34540 BALARUC Site Internet : http://www.president-electronics.com E-mail : groupe@president-electronics.com UTZZ01363CZ...