PRESIDENT HARRY II Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para HARRY II:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manuel d'utilisation / Manual del usuario
Owner's manual / Handbuch

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PRESIDENT HARRY II

  • Página 1 Manuel d'utilisation / Manual del usuario Owner's manual / Handbuch...
  • Página 2 Votre PRESIDENT HARRY II ASC en un coup d'œil Un vistazo a vuestro PRESIDENT HARRY II ASC Your PRESIDENT HARRY II ASC at a glance Ihr PRESIDENT HARRY II ASC auf einen Blick...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SOMMAIRE SUMARIO INSTALLATION INSTALACIÓN UTILISATION UTILIZACIÓN CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GUIDE DE DÉPANNAGE GUÍA DE PROBLEMAS COMMENT ÉMETTRE/RECEVOIR UN MESSAGE COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE GLOSSAIRE LÉXICO DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD GARANTIE GARANTÍA TABLEAUX DES FRÉQUENCES 47 ~ 49 TABLAS DE FRECUENCIAS 47 ~ 49...
  • Página 4 ATTENTION ! Avant toute utilisation, prenez garde de ne jamais émettre sans avoir branché l'antenne (connecteur B situé sur la face arrière de l'appareil), ni réglé le TOS (Taux d'Ondes Stationnaires) ! Sinon, vous risquez de détruire l'amplificateur de puissance, ce qui n'est pas couvert par la garantie.
  • Página 5: Installation

    à la communication électronique la plus performante. Grâce à l’utilisation de technologies de pointe garantissant des qualités sans précédent, votre PRESIDENT HARRY II ASC est un nouveau jalon dans la convivialité et la solution par excellence pour le pro de la CB le plus exigeant. Pour tirer le meilleur parti de toutes ses possibilités, nous vous conseillons de lire attentivement...
  • Página 6: Installation De L'antenne

    3) CONNEXION DE L’ALIMENTATION : a) Choix de l’antenne : Votre PRESIDENT HARRY II ASC est muni d’une protection contre les inversions de polarité. Néanmoins, avant tout branchement, vérifiez vos connexions. En CB, plus une antenne est grande, meilleur est son rendement. Votre Point Conseil Votre poste doit être alimenté...
  • Página 7: Utilisation

    Tos-mètre entre le poste et l’antenne, le plus près possible du poste Brevet mondial, exclusivité PRESIDENT (utilisez pour cela un câble de 40 cm maximum de type PRESIDENT CA-2C). Aucun réglage manuel répétitif et optimisation permanente entre la sensibilité et le b) Réglage du Tos :...
  • Página 8 3) RF GAIN : c) Allumez l'appareil. d) Tournez le bouton des canaux et sélectionnez la bande de fréquence désirée (voir Réglage de la sensibilité en réception. Position maximum dans le cas de réception tableau page 50). de communications longue distance. Vous pouvez diminuer le RF GAIN, pour éviter e) Placer l'interrupteur F/OFF sur la position OFF.
  • Página 9: Caractéristiques Techniques

    C) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : D) GUIDE DE DÉPANNAGE : 1) GÉNÉRALES : 1) VOTRE POSTE N’ÉMET PAS OU VOTRE ÉMISSION EST DE MAU- - Canaux : 40 VAISE QUALITÉ : - Modes de modulation : AM/FM - Gamme de fréquence : de 26.965 MHz à...
  • Página 10: Glossaire

    LANGAGE TECHNIQUE : Choisissez votre canal (19, 27). Choisissez votre mode (AM, FM) qui doit être le même que celui de votre interlocuteur. : Amplitude Modulation (modulation d’amplitude) Vous pouvez alors appuyer sur la pédale de votre micro, et lancer le message : Bande latérale unique «Attention stations pour un essai TX»...
  • Página 11 LANGAGE CB : : Vieux copains WHISKY : Watts ALPHA LIMA : Amplificateur linéaire : Le temps : Poste CB : L’épouse de l’opérateur BASE : Station de base : Opératrice radio BREAK : Demande de s’intercaler, s’interrompre : Poignée de mains CANNE A PÊCHE : antenne : Amitiés CHEERIO BY...
  • Página 12 : Parasites, brouillage : Position de station QRM DX : Parasites lointains : Heure locale QRM 22 : Police CANAUX D’APPEL : : Brouillage atmosphérique (orages) : Fort, très bien, sympa 27 AM : appel général en zone urbaine : Faible, petit 19 AM : Routiers QRPP...
  • Página 13: Déclaration De Conformité

    Route de Sète, BP 100 – 34540 Balaruc – FRANCE, Déclarons, sous notre seule responsabilité que l’émetteur-récepteur de radiocommunication CB, Marque : PRESIDENT Modèle : HARRY II ASC Fabriqué en PRC est conforme aux exigences essentielles de la Directive 1999/5/CE (Article 3) transposées à la législation nationale, ainsi qu’aux Normes Européennes suivantes:...
  • Página 14: Garantie

    Ce poste est garanti 5 ANS pièces et main d'œuvre dans son pays d'achat contre tout vice de fabrication reconnu par Vous venez de faire confiance à la qualité et à l'expérience de PRESIDENT et nous vous remercions. Pour que vous notre service technique.
  • Página 15 34540 BALARUC - FRANCE Quelle marque d'antenne utilisez-vous ? ........................Quelles sont les raisons de votre achat ? Date d’achat : ......................... Info route Sécurité Type : radio CB HARRY II ASC Convivialité Technique Assistance-radio Autres N° de série : ........................
  • Página 16 Europeas en la pág. 50. President Antenas Ibérica S.A. Declara bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre.
  • Página 17: Instalación

    Gracias a la utiliza- ción de tecnologías de vanguardia garantizando calidad sin precedentes, vuestro PRESIDENT HARRY II ASC es un nuevo hito en la comunicación y la solución por excelencia para el pro del CB más exigente. Para sacar el mejor partido a todas sus posibilida- des, les aconsejamos lean atentamente el modo de utilización...
  • Página 18: Instalación De La Antena

    3) CONEXIÓN DEL ALIMENTADOR: a) Elección de la Antena: Vuestro PRESIDENT HARRY II ASC está provisto de una protección contra las inversio- nes de polaridad. Sin embargo antes de conectado verifique sus conexiones. En la CB, cuanto más larga sea la antena, mejor en su rendimiento. Vuestro Vuestra emisora debe estar alimentada por una fuente de corriente contínua de 12...
  • Página 19: Operaciones De Base A Efectuar Antes De La Primera Utilización, Sin Utilizar La Emisión

    ATENCIÓN: Para evitar perdidas y atenuaciones en los cables de interconexión entre 4) OPERACIONES DE BASE A EFECTUAR ANTES DE LA PRIMERA el equipo de CB y los complementos, PRESIDENT le recomienda que los cables UTILIZACIÓN, SIN UTILIZAR LA EMISIÓN (sin apoyar sobre el tengan una longitud inferior a 3m.
  • Página 20 3) RF GAIN: e) Sitúe el conmutador F/OFF en la posición OFF. f) Apague el equipo y vuelva a encenderlo para validar su elección. Ajuste de la sensibilidad en la recepción de comunicaciones a larga distancia. 7) MODE: Puede disminuir el RF GAIN, para evitar distorsiones, aunque el interlocutor esté cerca.
  • Página 21: Características Técnicas

    C) CARACTERISTÍCAS TÉCNICAS: D) GUÍA DE PROBLEMAS: 1) GENERALES: 1) LA EMISORA NO EMITE O VUESTRA EMISION ES DE MALA - Canales : 40 CALIDAD: - Modos de modulación : AM/FM - Gama de frecuencias : de 26.965 MHz a 27.405 MHz Verificar que la antena esté...
  • Página 22: Léxico

    TERMINOS DEL ARGOT CEBEISTA: Elijan el modo (AM, FM) teniendo en cuenta que debe ser el mismo que el de su interlocutor. Pueden entonces apretar sobre el pedal de su microfono, y lanzar el mensaje A.L. : Amplificador lineal «atención estaciones, ensayo de emisora», lo que permite verificar la claridad y la ARMONICOS : Hijos potencia de su señal y debe provocar una contestación de tipo: «fuerte y claro la...
  • Página 23 CODIGO «Q»: MODULAR : Hablar emitiendo O.K. : Conforme, de acuerdo : Nombre de estación u operador OKAPA : Conforme : Distancia aproximada en línea recta entre dos estaciones P.A. : Megafoníz : Frecuencia exacta PASTILLA : Micrófono : Tonalidad de una emisión valorada de 1 a 3 P.O.
  • Página 24 : Localización geográfica de la estación : Hora exacta : Localización geográfica de accidente o siniestro NOTA: El Código Q es la fusión de las dos definiciones, como pregunta y como respuesta, es una sola definición aceptada en CB.
  • Página 25: Declaración Ce De Conformidad

    Declaración Conformidad D. Jean-Gilbert MULLER, con DNI nº 970634303256 en calidad de Director General de Groupe President-Electronics, con domicilio en 34540 Balaruc, Route de Sète, Teléfono: 04 67 46 27 27, Fax: 04 67 48 48 49 y CIF:38910226000012 DECLARA, bajo su responsabilidad, la conformidad del producto:...
  • Página 26: Condiciones Generales De Grantía En España

    PARTE A CONSERVAR Ud. ha confiado en la experiencia y calidad de PRESIDENT y se lo agradecemos. Para que quede totalmente satisfecho de su compra Botánica, 107-109, Pol. Ind. Gran Vía Sud / 08908 L’HOSPITALET DE / LOBREGAT / BARCELONA , aconsejamos leer atentamente este manual.
  • Página 27 PRESIDENT ELECTRONICS IBERICA S.A. garantiza la protección de los datos de carácter personal de acuerdo con la Ley Orgánica 15/1999 de 14 de diciembre. También se declara responsable de los datos de carácter personal que el usuario pudiera ofrecer, comprometiéndose a guardarlos con absoluta confidencialidad. Garantizamos...
  • Página 28 WARNING ! Before using, be careful never to transmit without first having connected the antenna (connection "B" situated on the back panel of the equipment) or without having set the SWR (Standing Wave Ratio) ! Failure to do so may result in destruction of the power amplifier, which is not covered by the guarantee.
  • Página 29: Installation

    PRESIDENT range gives you access to top performance CB equipment. With the use of up-to-date technology, which guar- antees unprecedented quality, your PRESIDENT HARRY II ASC is a new step in personal communication and is the surest choice for the most demanding of professional CB radio users.
  • Página 30: Antenna Installation

    3) POWER CONNECTION: a) Choosing your antenna: Your PRESIDENT HARRY II ASC is protected against an inversion of polarities. However, before switching it on, you are advised to check all the connections. Your equipment For CB radios, the longer the antenna, the better its results. Your dealer will be must be supplied with a continued current of 12 volts (A).
  • Página 31: How To Use Your Cb

    Connect the SWR meter between the CB radio and the antenna as close as possible Worldwide patent, a PRESIDENT exclusivity to the CB (use a maximum of 40 cm cable, type President CA 2C). No repetitive manual adjustment and a permanent improvement in b) To adjust the SWR meter: listening comfort when this function is active.
  • Página 32 3) RF GAIN: 7) MODE: This knob is for adjusting sensitivity during reception. For long distance communica- Use this key to select AM or FM. The modulation mode must correspond with that of tions RF GAIN should be set to maximum. RF GAIN can be reduced to avoid distortion, the person with whom you communicate.
  • Página 33: Technical Characteristics

    C) TECHNICAL CHARACTERISTICS: D) TROUBLE SHOOTING: 1) GENERAL: 1) YOUR CB RADIO WILL NOT TRANSMIT OR YOUR TRANSMISSION - Channels : 40 - Modulation modes : AM/FM IS OF POOR QUALITY: - Frequency ranges : from 26.965 MHz to 27.405 MHz - Antenna impedance : 50 ohms Check that the antenna is correctly connected and that the SWR is properly...
  • Página 34: Glossary

    Choose your mode (AM/FM) which must be the same as that of your correspondent. : Long Distance Liaison Press the «push-to-talk» switch and announce your message «Attention stations, : Dual Watch transmission testing» which will allow you to check the clearness and the power of : Frequency Modulation your signal.
  • Página 35 Big 10-4 : Absolutely Man with a gun : Police radar Bleeding : Signal from an adjacent channel interfering with Mayday : SOS the transmission Meat wagon : Ambulance Blocking the channel : Pressing the PTT switch without talking Midnight shopper : Thief Blue boys : Police...
  • Página 36 ACHTUNG ! Bevor Sie das Gerät benutzen geben Sie acht, daß eine Antenne angeschloßen ist. (Stecker B auf der hinteren Seite des Gerät). Vergessen Sie nicht das Stehwellen-verhältnis einzustellen (SWR). Sonst ist das Risiko den Verstärker zu zerstören, was nicht von der Garantie anerkannt wird.
  • Página 37 Kennzeichen sind einfache Bedienbarkeit und robuster Aufbau. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit Sie alle Möglichkeiten Ihres PRESIDENT HARRY II ASC optimal nutzen können. Beachten Sie besonders die Hinweise zum Anschluß und zur Installation. Und nun viel Spaß und viele schöne Funk- Kontakte mit Ihrem PRESIDENT HARRY II ASC! c) Achten Sie darauf, daß...
  • Página 38: Anschluss Der Antenne

    Baurechtes beachten! Am be- (Masse). sten, Sie lassen die Antennenanlage in e) Stecken Stecker diesem Fall von einem Fachmann mon- Stromversorgungskabels in die Buchse tieren! Im PRESIDENT-Zubehörprogramm 13,2V DC auf der Rückseite des Funkge- finden Sie eine Auswahl auch von Fests- rätes. tations-Antennen.
  • Página 39: Bedienung

    4) VORBEREITUNGEN ZUR ERSTEN INBETRIEBNAHME (ohne zu Sen- ACHTUNG : Um Verluste und Verminderungen in den Anschlußkabeln zwischen dem den): Funkgerät und dem Zubehör zu vermeiden, empfehlt PRESIDENT eine Kabellänge a) Schließen Sie das Mikrofon an der Mikrofonbuchse auf der Vorderseite Ihres Funkge- unter 3 m.
  • Página 40 f) Schalten Sie das Gerät aufs Neue aus und wieder ein um Ihre Eingabe zu bestätigen. wählen und Regler SQUELCH so weit nach rechts drehen, bis das Rauschen gerade verschwindet. 7) MODE (Betriebsart): 3) RF GAIN: Diese Umschalter gibt Ihnen die Möglichkeit die Modulationsart zu ändern. AM/FM Mit diesem Regler stellen Sie die Empfindlichkeit des Emfänger in Ihrem Funkgerät, Ihre Modulationsart muß...
  • Página 41: Technische Daten

    C) TECHNISCHE DATEN: D) BEI PROBLEMEN: 1) ALLGEMEIN: 1) SIE KÖNNEN NICHT ODER NUR IN SCHLECHTER QUALITÄT SEN- - Kanäle : 40 DEN: - Betriebsarten : AM/FM - Frequenzbereich : 26,965 MHz bis 27,405 MHz Prüfen Sie das Stehwellenverhältnis Ihrer Antenne sowie die Zuleitung auf evtl. - Antennen-Impedanz : 50 Ohms Unterbrechungen oder Wackelkontakte!
  • Página 42: Tips Für Den Funkverkehr

    E) TIPS FÜR DEN FUNKVERKEHR: für die Verständlichkeit («Lesbarkeit») und der S-Wert («Santiago») für die Empfangs- bzw. Lautstärke der Gegenstation. Die beiden Buchstaben R und S stehen übrigens als Abkürzung für die englischspra- Um einen ungestörten Funkverkehr zu genießen, sollten Sie die folgenden s e c h s chigen Bezeichnungen «readability»...
  • Página 43 ABKÜRZUNGEN: Fräulein, Frau, weiblicher CB-Funker viel Erfolg, alles Gute Auch der CB-Funk kennt eine «Fachsprache», die mit vielen Fachwörtern durchsetzt Grüße ist, die z.B.aus dem Amateurfunk und dem professionellen Funkverkehr entlehnt sind. Liebe und Küsse (als herzlichen Gruß an eine YL) Sie dienen zumeist der schnellen und eindeutigen Nachrichten-übermittlung auch in solchen Fällen, in denen die Übertragung schwierig bzw.
  • Página 44 Vermittlung zweier Stationen für eine dritte Durchsage an alle Frequenzwechsel, Kanalwechsel Standort...
  • Página 45: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, BP 100 – 34540 Balaruc – FRANCE, Erklären, auf eigene Verantwortung daß der CB Funk Sender-Empfänger Marke : PRESIDENT Modell : HARRY II ASC Hergestellt in PRC in Konformität ist mit den wesentlichen Anforderungen der R &...
  • Página 46: Certificate Of Conformity

    Sète, BP 100 – 34540 Balaruc – FRANCE, Declare, on our own responsibility that the CB radio- communication transceiver Brand : PRESIDENT Model : HARRY II ASC Manufactured in PRC is in conformity with the essential requirements of the Directive 1999/5/CE (Article 3) adapted to the na-...
  • Página 47: Frequency Tables 47

    TABLEAU DES FRÉQUENCES pour EU / E / EC / U (CEPT) TABLEAU DES FRÉQUENCES pour U (ENG) TABLA DE FRECUENCIAS para EU / E / EC / U (CEPT) TABLA DE FRECUENCIAS para U (ENG) FREQUENCY TABLE for EU / E / EC / U (CEPT) FREQUENCY TABLE for U (ENG) CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN für U (ENG) CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN für EU / E / EC / U (CEPT)
  • Página 48 TABLEAU DES FRÉQUENCES pour d / TABLA DE FRECUENCIAS para d FREQUENCY TABLE for d / CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN für d N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences Nº Canal Frecuencia Nº...
  • Página 49: Cb-Kanäle Und Ihre Frequenzen 47

    TABLEAU DES FRÉQUENCES PRISE MICRO 6 BROCHES TABLA DE FRECUENCIAS CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS FREQUENCY TABLES 6-PIN MICROPHONE PLUG BELEGUNG DER MIKRO-FONBUCHSE (sechspolig) CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences N° Canal Frecuencia N°Canal Frecuencia Channel Frequency...
  • Página 50: Normes Européennes

    NORMES EUROPÉENNES - NORMAS EUROPEAS - EUROPEAN NORMS - EUROPÄISCH NORMEN La bande de fréquence et la puissance d’émission de votre appareil doivent correspondre à la configuration autorisée dans le pays où il est utilisé. La banda de frecuencias y la potencia de emisión de su aparato deben corresponder a la configuración autorizada en el país donde él es utilizado. The frequency band and the transmission power of your transceiver must correspond with the configuration authorized in the country where it is used.
  • Página 52 SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCE - Route de SèteBP 100 - 34540 BALARUC Site Internet : http://www.president-electronics.com E-mail : groupe@president-electronics.com UTZZ01370ZA(0)

Tabla de contenido