Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

KS-F150
Installation/ Connection M anual
M anual de instalación/ conexión
M anuel d' installation/ raccordement
FSUN3096-T631
ENGLISH
• This unit is designed to operate on 12 volts DC, NEGATIVE
ground electrical systems.
INSTALLATION (IN-DASH
M OUNTING)
• The following illustration shows a typical installation. However,
you should make adjustments corresponding to your specific
car. If you have any questions or require information regarding
installation kits, consult your JVC car audio dealer or a company
supplying kits.
1
Before mounting: Press
button) to detach the control panel.
2
Remove the trim plate.
3
Remove the sleeve after disengaging the sleeve locks.
1 Stand the unit.
Note: When you stand the unit, be careful not to damage
the fuse on the rear.
2 Insert the 2 handles between the unit and the sleeve, as
illustrated, to disengage the sleeve locks.
3 Remove the sleeve.
Note: Be sure to keep the handles for future use after
installing the unit.
4
Install the sleeve in the dashboard.
* After the sleeve is correctly installed in the dashboard,
bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place,
as illustrated.
5
Fix the mounting bolt to the rear of the unit's body and place
the rubber cushion over the end of the bolt.
6
Do the required electrical connections explained on the back
of this instructions.
7
Slide the unit into the sleeve until it is locked.
8
Attach the trim plate.
9
Attach the control panel.
1
3
Handle
Manija
Poignée
10
Fuse
Fusible
Fusible
Downloaded from:
https://www.usersmanualguide.com/
[J]
ESPAÑOL
• Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 voltios de
CC, con sistemas eléctricos de masa NEGATIVA.
INSTALACION (M ONTAJE EN EL
TABLERO DE INSTRUM ENTOS)
• La siguiente ilustración muestra una instalación típica. Sin
embargo usted deberá efectuar los ajustes correspondientes
a su automóvil. Si tiene alguna pregunta o necesita información
acerca de las herramientas para instalación, consulte con su
concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles o
a una compañía que suministra tales herramientas.
1
Antes de instalar: Presione
(Control Panel Release
panel de control) para desmontar el panel de control.
2
Retire la placa de guarnición.
3
Retire la cubierta después de desenganchar los retenes
de la cubierta.
1 Ponga la unidad vertical.
2 Inserte las dos asas entre la unidad y la cubierta tal
3 Retire la cubierta.
4
Instale la cubierta en el tablero de instrumentos.
* Después de que la cubierta esté correctamente instalada
en el tablero de instrumentos, doble las lengüetas
correspondientes para sostener la cubierta firmemente
en su lugar, tal como se muestra.
5
Fixe el perno de montaje ou la parte trasera del cuerpo de
la unidad y coloque el cojín de goma sobre el extremo del
perno.
6
Realice las conexiones eléctricas requeridas en base a
las explicaciones que figuran en la parte de atrás de estas
instrucciones.
7
Deslice la unidad dentro de la cubierta hasta que quede
trabada.
8
Coloque la placa de guarnición.
9
Coloque el panel de control.
2
9
Sleeve
Cubierta
Manchon
Lock plate
Place de bloqueo
Plaque de verrouillage
(botón de liberación del
Nota: Al poner la unidad vertical, tenga cuidado de no
dañar el fusible provisto en la parte posterior.
como en la ilustración y desenganche los retenes de la
cubierta.
Nota: Después de instalar la unidad, asegúrese de
guardar las asas para uso futuro.
Sleeve
Cubierta
Manchon
7
8
Trim plate
Placa de guarnición
Plaque d'assemblage
FRANÇAIS
• Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de
courant continu de 12 volts à masse NEGATIVE.
INSTALLATION (M ONTAGE DANS LE
TABLEAU DE BORD)
• L'illustration suivante est un exemple d'installation typique.
Cependant, vous devez faire les ajustements correspondant à
votre voiture particulière. Si vous avez des questions ou avez
besoin d'information sur des kits d'installation, consulter votre
revendeur d'autoradios JVC ou une compagnie
d'approvisionnement.
1
Avant le montage: Appuyer sur
du panneau de commande) pour détacher le panneau de
commande.
2
Retirer la plaque d'assemblage.
3
Libérer les verrous du manchon et retirer le manchon.
1 Poser l'appareil à la verticale.
Remarque: Lorsque vous mettez l'appareil à la verticale,
faire attention de ne pas endommager le fusible situé
sur le fond.
2 Insérer les 2 poignées entre l'appareil et le manchon
comme indiqué pour désengagé les verrous de manchon.
3 Retirer le manchon.
Remarque: S'assurer de garder les poignées pour une
utilisation ultérieur, après l'installation de l'appareil.
4
Installer le manchon dans le tableau de bord.
* Après installation correcte du manchon dans le tableau
de bord, plier les bonnes pattes pour maintenir fermement
le manchon en place, comme montré.
5
Monter le boulon de montage sur l'arrière du corps de
l'appareil puis passer l'amortisseur en caoutchouc sur
l'extrémité du boulon.
6
Réalisez les connexions électriques expliquées au dos de
cette page.
7
Faire glisser l'appareil dans le manchon jusqu'à ce qu'il soit
verrouillé.
8
Fixer la plaque d'assemblage.
9
Remonter le panneau de commande.
Dashboard
Tablero de instrumentos
Tableau de bord
Rubber cushion
Cojín de goma
Amortisseur en caoutchouc
4
5
Mounting bolt
Perno de montaje
Boulon de montage
6
4
*
2
1199HISFLEJES
V
J
C
EN, SP, FR
(touche de libération
See the back page for electrical
connections.
Con respecto a las conexiones
eléctricas, consulte la página de atrás.
Voir le dos de cette page pour les
connexions électriques.
10
1
3
1
2
3
5
4

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para JVC KS-F150

  • Página 1 JVC car audio dealer or a company concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles o revendeur d’autoradios JVC ou une compagnie supplying kits.
  • Página 2 • W hen insta lling the unit w ithout using the sleeve • W hen using the optiona l sta y • Insta la ción de la unida d sin utiliza r la cubierta • Cua ndo emplea un soporte opciona l •...
  • Página 3 JVC. puede ser adquirido en los concesionarios de JVC de equipos • Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse de audio para automóviles.
  • Página 4 Conector en Y (no suministrado con esta unidad) Haut-parleur arrière Bleu avec bande blanche Connecteur Y (non fourni avec cet appareil) INPUT JVC amplifier Amplificador de JVC Remote lead Amplificateur JVC Cable remoto To automatic antenna if any Fil d'alimentation à distance Signal cord (not supplied with this unit) A la antena automática, si la hubiere...
  • Página 5 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...