Sonel DIT-130 Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para DIT-130:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL
MANUAL DE USO
DIT-130
v1.6 20.08.2020
1
23
44
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sonel DIT-130

  • Página 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL MANUAL DE USO DIT-130 v1.6 20.08.2020...
  • Página 3: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR BEZKONTAKTOWY TERMOMETR PRACUJĄCY W PODCZERWIENI DIT-130 Wersja 1.6 20.08.2020...
  • Página 4 Do najważniejszych cech przyrządu DIT-130 należą:  dokładny bezkontaktowy pomiar temperatury,  pomiary temperatury sondą typu K,  nowoczesna konstrukcja obudowy,  wbudowany wskaźnik laserowy,  automatyczna funkcja Data Hold (zatrzymywania wyświetlanych danych pomiarowych),  automatyczne wyłączanie zasilania,  przełącznik jednostek ºC/ºF, ...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    8 Wymiana baterii ............17 9 Konserwacja i czyszczenie ........17 10 Magazynowanie ............18 11 Rozbiórka i utylizacja ..........18 12 Dane techniczne ............18 13 Akcesoria standardowe ..........20 14 Serwis ................. 20 15 Usługi laboratoryjne ..........21 DIT-130 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 6 Dziękujemy za zakup pirometru DIT-130. Urządzenie niniejsze umożliwia bezkontaktowe pomiary temperatury w podczerwieni. Wbudowany wskaźnik laserowy podnosi dokładność celu, pod- czas gdy podświetlany wyświetlacz LCD oraz poręczne przyciski zapewniają wygodną i ergonomiczną obsługę urządzenia. Termometr wyposażony jest również w ogniwo termoelektrycz- ne typu K.
  • Página 7: Bezpieczeństwo

     naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis. OSTRZEŻENIE: PROMIENIOWANIE LASEROWE NIE KIEROWAĆ WZROKU W STRONĘ WIĄZKI LASEROWEJ PÓŁPRZEWODNIKOWA DIODA LASEROWA Moc wyjściowa <1mW przy 675 nm LASER KLASY II DIT-130 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 8: Opis Funkcjonalny

    2.1 Opis przyrządu ① czujnik podczerwieni ② wiązka wskaźnika lasera ③ wyświetlacz LCD ④ przycisk W DÓŁ ⑤ przycisk W GÓRĘ ⑥ przycisk trybu ⑦ przycisk lasera/podświetlenia ⑧ dźwignia uruchamiania pomiarów ⑨ uchwyt ⑩ pokrywa baterii DIT-130 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 9: Wyświetlacz

    ⑦ wartości temperatury dla MAX, MIN, DIF, AVG HAL, LAL i TK ⑧ ⑨ symbole dla EMS, MAX, MIN, DIF, AVG, HAL, LAL i TK bieżąca wartość temperatury ⑩ ⑪ niski poziom baterii DIT-130 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 10: Przyciski

    2.3 Przyciski MODE ① przycisk W GÓRĘ (dla EMS, HAL, LAL) ② cyklicznie działający przycisk TRYB (MODE) ③ przycisk W DÓŁ (dla EMS, HAL, LAL) ④ przycisk włączający lub wyłączający laser/podświetlenie DIT-130 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 11: Przycisk Tryb

    (EMS). Za każdym razem, gdy zostaje naciśnięty przycisk TRYB (MODE), następuje przejście do na- stępnej funkcji. Naciśnięcie przycisku TRYB (MODE) pozwala również na dostęp do pomiaru temperatury sondą typu K i trybu pamięci (LOG). Wykres przedstawia sekwencję przycisku TRYBU (MODE). DIT-130 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 12: Odległość I Rozmiar Plamki

    ① ② uruchomienie i wyłączenie (ON/OFF) blokady ③ ustawienia alarmu Wybrać jednostkę tempe- F) stosując w ratury ( C lub tym celu przełącznik Celem zablokowania urzą- dzenia dla potrzeb pomiarów ciągłych należy przesunąć środkowy przełącznik DIT-130 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 13: Opis Działania

    Należy się upewnić, że cel jest większy niż rozmiar plamki urządzenia. Im mniejszy jest cel, tym bliżej niego winno znaj- dować się urządzenie. Kiedy dokładność jest parametrem wagi krytycznej, należy zapewnić by cel był co najmniej dwukrotnie większy niż rozmiar plamki. DIT-130 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 14 ③ Para, pył, dym, itp. mogą uniemożliwiać wykonanie dokład- nych pomiarów na skutek zakłóceń, jakie powodują w funkcjo- nowaniu układu optycznego urządzenia.  Emisyjność Emisyjność jest terminem stosowanym celem opisu charakte- rystyki emisji energii przez materiały. DIT-130 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 15 Odczekać aż taśma osiągnie tę samą temperaturę jak materiał pod nią. Zmierzyć temperaturę taśmy lub pomalowanej powierzchni. Miernik DIT-130 umożliwia kompensację błędu spowodowa- nego innym współczynnikiem emisyjności niż 0.95. W tym celu należy wprowadzić poprawną wartość emisyjności dla danej substancji.
  • Página 16: Wykonywanie Pomiarów

    Po ustabilizowaniu się obydwu wartości należy naci- snąć przycisk “w górę” lub “w dół” celem potwierdzenia. Następnie emisyjność przedmiotu zostanie przedstawiona w górnej części wy- świetlacza. Nacisnąć przycisk MODE lub dźwignię celem przejścia do nor- malnych pomiarów. DIT-130 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 17: Uwagi Dotyczące Pomiarów

    20 pomiarów. Zapisywane są temperatura dla pod- czerwieni oraz skala temperatury ( C lub Celem zapisania danych odczytu pomiaru w podczerwieni nale- ży pociągnąć za dźwignię. Trzymając dźwignię należy naciskać przycisk TRYB (MODE) dopóki symbol LOG nie pojawi się w dol- DIT-130 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 18: Przywoływanie Danych

    Uwaga: Powyższe może zostać wykonane wyłącznie wówczas, gdy dźwignia jest wciśnięta. Komórka “0” nie jest dostępna poprzez przycisk strzałki skierowanej w górę. 2. Kiedy komórka “0” zostaje pokazana na wyświetlaczu należy na- cisnąć przycisk laser/podświetlenie. Zabrzmi sygnał dźwiękowy a DIT-130 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 19: Wymiana Baterii

     od czasu do czasu należy wyczyścić obudowę urządzenia su- chą tkaniną. Do czyszczenia urządzenia nie wolno stosować rozpuszczalników ani materiałów ściernych,  w trakcie serwisu urządzenia należy stosować wyłącznie wska- zane części zamienne. DIT-130 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 20: Magazynowanie

    „w.m.” oznacza wartość mierzoną wzorcową. Zakres temperatury dla sondy K Zakres Niepewność Rozdzielczość temperatury TK podstawowa -50,0…999,9°C 0,1°C ±(1,5% w.m. + 3°C) -58,0…999,9°F 0,1°F ±(1,5% w.m. + 5°F) 1000…1370°C 1°C ±(1,5% w.m + 2°C) 1000…2498°F 1°F ±(1,5% w.m + 3,6°F) DIT-130 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 21 ................. 190 x 111 x 48mm n) bezpieczeństwo ....................... “CE” Spełnia warunki dla kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) Uwaga:  Dokładność: podawana przy temperaturze od 18 do 28°C (64 do 82°F) i względnej wilgotności powietrza nieprzekraczającej 80%. DIT-130 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 22: Akcesoria Standardowe

    Wokulskiego 11 58-100 Świdnica tel. (74) 858 38 00 (Biuro Obsługi Klienta) e-mail: bok@sonel.pl internet: www.sonel.pl Uwaga: Do prowadzenia napraw serwisowych upoważniony jest je- dynie SONEL S.A. Wyprodukowano w Chińskiej Republice Ludowej na zlecenie SONEL S.A. DIT-130 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 23: Usługi Laboratoryjne

    15 Usługi laboratoryjne Laboratorium Badawczo - Wzorcujące działające w SONEL S.A. posiada akredytację Polskiego Centrum Akredytacji nr AP 173. Laboratorium oferuje usługi wzorcowania następujących przyrzą- dów związanych z pomiarami wielkości elektrycznych i nieelek- trycznych: ● MIERNIKI DO POMIARÓW WIELKOŚCI ELEKTRYCZNYCH ORAZ PARAMETRÓW SIECI ENERGETYCZNYCH...
  • Página 24 Metody, które mogą być wykorzystane do wyznaczenia odstępów czasu między wzorcowaniami określone są w dokumencie ILAC G24 „Wytyczne dotyczące wyznaczania odstępów czasu mię- dzy wzorcowaniami przyrządów pomiarowych”. Firma SONEL S.A. zaleca dla produkowanych przez siebie przyrządów wykonywanie po- twierdzenia metrologicznego nie rzadziej, niż co 12 miesięcy.
  • Página 25 USER MANUAL NON-CONTACT INFRARED THERMOMETER DIT-130 Version 1.6 20.08.2020...
  • Página 26 Main features of the DIT-130 device are the following:  Precise non-contact temperature measurement.  Type K temperature Measurement.  Modern housing design.  Built-in laser pointer.  Automatic Data Hold.  Automatic Power Off.  °C/°F switch.  Emissivity Digitally adjustable from 0,10 to 1,00.
  • Página 27 8 Battery Replacement ..........38 9 Cleaning and maintenance ........38 10 Storage ............... 39 11 Dismantling and utilization ........39 12 Technical data ............39 13 Standard accessories ..........41 14 Manufacturer .............. 41 15 Laboratory services ........... 42 DIT-130 – USER MANUAL...
  • Página 28 Indications of possible problems are preceded by the word ‘Attention:’. WARNING: Before using the instrument acquaint yourself with the pre- sent manual and observe the safety regulations and recom- mendations specified by the manufacturer. DIT-130 – USER MANUAL...
  • Página 29: Safety

     If it has been stored for an excessive period of time in inad- equate conditions (e.g. if it is humid)  Before commencing a measurement make sure the correct measurement function has been selected,  Repairs must be realised solely by an authorised service work- shop DIT-130 – USER MANUAL...
  • Página 30: Functional Description

    Functional description 2.1 Devices description ① IR sensor ② Laser pointer beam ③ LCD Display ④ DOWN BUTTON ⑤ UP BUTTON ⑥ MODE BUTTON ⑦ laser/backlight button ⑧ Measurement Trigger ⑨ Handle Grip ⑩ Battery Cover DIT-130 – USER MANUAL...
  • Página 31: Indicator

    High alarm and low alarm symbol ⑧ Temperature values for the MAX, MIN, DIF, AVG HAL, LAL. And TK ⑨ Symbols for EMS MAX, MIN, DIF, AVG, HAL, LAL and TK ⑩ Current temperature value ⑪ Low battery DIT-130 – USER MANUAL...
  • Página 32: Buttons

    2.3 Buttons MODE ① Up button (for EMS,HAL,LAL) ② MODE button (for cycling through the mode loop) ③ Down button (for EMS,HAL,LAL) ④ Laser/Backlight on/off button DIT-130 – USER MANUAL...
  • Página 33: Mode Button Function

    Press MODE, you advance through the mode cycle. Pressing the MODE button also allows you to access the Type K Temp. measure- ment and memory mode (LOG). The diagram shows the sequence of functions in the MODE cycle. DIT-130 – USER MANUAL...
  • Página 34: Distance & Spot Size

    LOCK ON/OFF right. If the trigger is pulled while the unit is locked on, the laser and backlight will be turned on if they have been activated. When the unit is locked on, the backlight and laser DIT-130 – USER MANUAL...
  • Página 35: How It Works

    See: Fig: 1.  Locating a hot Spot To find a hot spot aim the thermometer outside the area of in- terest, then scan across with an up and down motion until you locate hot spot. DIT-130 – USER MANUAL...
  • Página 36 To compensate, cove the surface to be measured with masking tape or flat black paint. Allow time for the tape to reach the same temperature as the material underneath it. Measure the tempera- ture of the tape or painted surface. DIT-130 – USER MANUAL...
  • Página 37: Measurement Operation

    Laser/Backlight button to turn on or off the laser and the backlight.  The meter will automatically power down after approximately 7 seconds after the Trigger is released. (Unless the unit is locked on.) DIT-130 – USER MANUAL...
  • Página 38: How To Obtain Emissivity

    Keep in mind that it will take up to 30 minutes to adjust to wide ambient temperatures are to be measured followed by high temperature measurements, some time (several minutes) is re- quired after the low (and before the high) temperature measure- DIT-130 – USER MANUAL...
  • Página 39: Data Logger

    Log location data that is stored in unit’s memory. The “LOG clear” function works as follows: (1) While in LOG mode, press the Trigger, and then press the DOWN button until you reach LOG location “0”. DIT-130 – USER MANUAL...
  • Página 40: Battery Replacement

     Repairs or service are not covered in this manual and should only be carried out by qualified trained technician.  Periodically, wipe the body with a dry cloth. Do not use abrasives or solvents on this instrument.  For service, use only manufacturer’s specified parts. DIT-130 – USER MANUAL...
  • Página 41: Storage

    The „m.v.” means the measured value of standard. Type K temperature range Temperature range Resolution Basic accuracy -50,0…999,9°C 0,1°C ±(1,5% m.v. + 3°C) -58,0…999,9°F 0,1°F ±(1,5% m.v. + 5°F) 1000…1370°C 1°C ±(1,5% m.v. + 2°C ) 1000…2498°F 1°F ±(1,5% m.v.+ 3,6°F ) DIT-130 – USER MANUAL...
  • Página 42 ....................20 cells power supply ....9V battery, NEDA 1604A or IEC 6LR61, or equivalent weight ..................290g (10,2 oz.) m) size ..................190 x 111 x 48mm n) safety ................“CE” Comply with EMC DIT-130 – USER MANUAL...
  • Página 43: Standard Accessories

    SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Poland Tel: +48 74 858 38 60 Fax: +48 74 858 38 09 E-mail: export@sonel.pl Web page: www.sonel.pl Note: Service repairs must be realized solely by the manufacturer. DIT-130 – USER MANUAL...
  • Página 44: Laboratory Services

    15 Laboratory services SONEL Testing and Calibration Laboratory has been accredited by the Polish Center for Accreditation (PCA) - certificate no. AP 173. Laboratory offers calibration for the following instruments that are used for measuring electrical and non-electrical parameters. ● METERS FOR MEASUREMENTS OF ELECTRICAL...
  • Página 45 National Metrological Institute. According to ILAC-G24 „Guidelines for determination of calibration intervals of measuring instruments”, SONEL S.A. recommends pe- riodical metrological inspection of the instruments it manufactures no less frequently than once every 12 months.
  • Página 46 MANUAL DE USO PIRÓMETRO TERMÓMETRO SIN CONTACTO QUE TRABAJA EN INFRARROJO DIT-130 Versión 1.6 20.08.2020...
  • Página 47: Amplia Gama De Aplicaciones

    Las características más importantes del dispositivo DIT-130:  medición de temperatura precisa sin contacto,  medición de temperatura con sonda tipo K,  estructura de carcasa moderna,  puntero láser incorporado,  función automática Data Hold (retención de datos de medición visualizados), ...
  • Página 48 8 Reemplazo de batería ..........60 9 Mantenimiento y limpieza ......... 60 10 Almacenamiento ............61 11 Desmontaje y utilización ........... 61 12 Datos técnicos ............61 13 Accesorios estándar..........63 14 Servicio ............... 63 DIT-130 – MANUAL DE USO...
  • Página 49 Gracias por comprar el pirómetro DIT-130. Este dispositivo permite medir la temperatura sin contacto en infrarrojo. El puntero láser incorporado aumenta la precisión del objetivo, mientras que la pantalla LCD con iluminación de fondo y los botones prácticos proporcionan un manejo del dispositivo cómodo y ergonómico.
  • Página 50: Seguridad

    ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER NO DIRIGIR LOS OJOS HACIA EL HAZ DE LÁSER DIODO LÁSER SEMICONDUCTOR Potencia de salida <1mW a 675 nm LÁSER CLASE II DIT-130 – MANUAL DE USO...
  • Página 51: Descripción Funcional

    ② haz del puntero láser ③ pantalla LCD ④ botón ABAJO ⑤ botón ARRIBA ⑥ botón de modo ⑦ botón de láser/iluminación de fondo ⑧ palanca de inicio de mediciones ⑨ mango ⑩ tapa de batería DIT-130 – MANUAL DE USO...
  • Página 52: Pantalla

    ⑦ ⑧ valores de temperatura para MAX, MIN, DIF, AVG HAL, LAL y TK símbolos para EMS, MAX, MIN, DIF, AVG, HAL, LAL y TK ⑨ ⑩ valor de temperatura actual batería baja ⑪ DIT-130 – MANUAL DE USO...
  • Página 53: Botones

    2.3 Botones MODE ① botón ARRIBA (para EMS, HAL, LAL) ② botón MODO (MODE) que funciona cíclicamente ③ botón ABAJO (para EMS, HAL, LAL) ④ botón para encender o apagar láser/iluminación de fondo DIT-130 – MANUAL DE USO...
  • Página 54: Botón Modo

    Pulsar el botón MODO (MODE) también permite el acceso a la medición de temperatura con la sonda tipo K y el modo de memoria (LOG). El diagrama muestra la secuencia del botón MODO (MODE). DIT-130 – MANUAL DE USO...
  • Página 55: Distancia Y Tamaño Del Punto

    ① ② activación y desactivación (ON/OFF) de bloqueo ③ ajustes de alarma Seleccionar una unidad de temperatura utilizando el selector Con el fin de bloquear el dispositivo para la medición continua, es necesario deslizar DIT-130 – MANUAL DE USO...
  • Página 56: Descripción De Funcionamiento

    Cuanto menor sea el objeto, más cerca debe estar el dispositivo. Cuando la precisión es el parámetro crítico, debe asegurarse que el objetivo sea al menos dos veces más grande que el tamaño del punto. DIT-130 – MANUAL DE USO...
  • Página 57 ③ Vapor, polvo, humo, etc., pueden impedir mediciones precisas debido perturbaciones causan funcionamiento del sistema óptico del dispositivo.  Emisividad La emisividad es un término que se utiliza para describir las características de emisión de energía de materiales. DIT-130 – MANUAL DE USO...
  • Página 58 Medir la temperatura de la cinta o superficie pintada. El medidor DIT-130 permite compensar el error causado por otro factor de emisividad que 0,95. Para ello, se debe introducir el valor correcto de emisividad para la sustancia determinada.
  • Página 59: Realización De Mediciones

    Después de la estabilización de los dos valores, pulsar el botón "arriba" o "abajo" para confirmar. A continuación se mostrará la emisividad del objeto en la parte superior de la pantalla. Presionar el botón MODE o la palanca para pasar a la medición normal. DIT-130 – MANUAL DE USO...
  • Página 60: Notas Sobre Las Mediciones

    Para guardar los datos de lectura de la medición en infrarrojo se debe tirar de la palanca. Sujetando la palanca debe presionar el botón MODO (MODE) hasta que aparezca el símbolo LOG en la esquina inferior izquierda de la pantalla; se mostrará el número de DIT-130 – MANUAL DE USO...
  • Página 61: Ver Datos

    2. Cuando la celda "0" se muestra en la pantalla, debe pulsar el botón de láser/retroiluminación. Se oirá un sonido y la celda de memoria pasará automáticamente al valor "1", lo que significa que se han borrado todos los datos. DIT-130 – MANUAL DE USO...
  • Página 62: Reemplazo De Batería

    Para la limpieza no se deben utilizar disolventes ni productos abrasivos,  durante el servicio del dispositivo se deben utilizar solamente los repuestos especificados. DIT-130 – MANUAL DE USO...
  • Página 63: Almacenamiento

    Rango de temperatura para la sonda K Rango Incertidumbre Resolución de temperatura TK básica -50,0…999,9°C 0,1°C ±(1,5% v.m. + 3°C) -58,0…999,9℉ 0,1℉ ±(1,5% v.m. + 5℉) 1000…1370°C 1°C ±(1,5% v.m + 2°C) 1000…2498℉ 1℉ ±(1,5% v.m + 3,6℉) DIT-130 – MANUAL DE USO...
  • Página 64 Precisión: dada en la temperatura de 18 a 28°C (64 a 82°F) y la humedad relativa de aire que no supera el 80%.  Campo de visión: Debe asegurarse de que el objetivo es más grande que el tamaño del punto del dispositivo. Cuanto menor DIT-130 – MANUAL DE USO...
  • Página 65: Accesorios Estándar

    SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Polonia tel. +48 74 858 38 60 fax +48 74 858 38 09 E-mail: export@sonel.pl Web page: www.sonel.pl Nota: Para el servicio de reparaciones sólo está autorizado SONEL S.A. DIT-130 – MANUAL DE USO...
  • Página 66 NOTATKI / NOTES / NOTAS DIT-130 – MANUAL DE USO...

Tabla de contenido