Página 1
GRABADORA HDD & BLU-RAY DISC SR-HD1700US/SR-HD1350US/ MANUAL DE SR-HD1700EU/SR-HD1350EU/ INSTRUCCIONES SR-HD1700ER/SR-HD1700AG OPEN/ CLOSE INPUT MEDIA SELECT ONE TOUCH STANDBY/ON MODE SELECT BD/SD DUBBING RESET STOP PLAY PAUSE HDV/DV IN LST1562-005A...
Precauciones de seguridad ADVERTENCIA: Estimado cliente: Gracias por comprar la grabadora JVC BLU-RAY DISC & HDD. PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O ELECTROCUCIÓN, Antes de utilizarla, le rogamos que lea la información de seguridad NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA y las precauciones para garantizar un uso seguro de este aparato.
Precauciones de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE PRECAUCIÓN: Cambios o modificaciones no autorizados por JVC podrían SEGURIDAD anular la autorización otorgada al usuario para operar el equipo. 1) Lea estas instrucciones. Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la 2) Conserve estas instrucciones.
Página 4
Precauciones de seguridad RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD JVC no será responsable por ninguna pérdida relacionada con el fallo de la unidad de grabar, almacenar ni reproducir correctamente ningún contenido (de imagen, sonido o de otra naturaleza) por ningún motivo en absoluto. Cualquier garantía aplicable cubrirá...
Página 5
(Si las aberturas o agujeros de ventilación están bloqueados por un periódico o paño, etc., el calor tal vez no pueda salir). El representante europeo de JVC KENWOOD Corporation es: 3. NO COLOQUE objetos pesados sobre la unidad o el mando JVC Technical Services Europe GmbH a distancia.
Página 6
Precauciones de seguridad Use el cable de alimentación suministrado. CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN (De no hacerlo así, podría producirse una descarga eléctrica o La tensión especificada para la fuente de alimentación de ese llamas). producto es 120 V CA (Para Estados Unidos y Canadá) y 220 – NO continúe utilizando el equipo si duda de que esté...
Página 7
Precauciones de seguridad RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD JVC no será responsable por ninguna pérdida relacionada con el fallo de la unidad de grabar, almacenar ni reproducir correctamente ningún contenido (de imagen, sonido o de otra naturaleza) por ningún motivo en absoluto. Cualquier garantía aplicable cubrirá...
Índice Lista del menú Opción ............57 Índice Funcionamiento de la reproducción de vídeos ..... 58 Reproducir vídeos de un BD/DVD ........60 Reproducción de vídeos del disco duro ....... 61 Precauciones de seguridad Reproducir vídeos de una tarjeta SD ........61 Reproducir imágenes fijas (JPEG) ........
“Modo HQ” (*2) en el formato MOV grabado usando la serie Cómo leer este manual JVC ProHD MEMORY CARD CAMERA RECORDER GY-HM, o el formato MXF grabado usando la JVC ProHD MEMORY CARD CAMERA RECORDER GY-HM650. Es compatible la importación a la unidad de disco duro y la copia Acerca de este manual a discos.
AACS es la abreviatura de sistema de contenido de acceso todas las obras amparadas por derechos de autor antes de usar avanzado. este aparato del modo correcto. JVC KENWOOD no asumirá, bajo ninguna circunstancia, la responsabilidad por cualquier infracción de derechos de autor cometida por el usuario durante Precauciones de manejo el uso de este aparato.
No conecte al terminal USB cámaras de vídeo Lugares expuestos a la luz directa del sol que no hayan sido fabricadas por JVC Lugares cercanos a equipos calefactores Si lo hace, puede producirse un funcionamiento incorrecto. Dentro de un coche que esté al sol con las ventanas...
Primeros pasos Tarjetas SD (continuación) Discos Datos de BD-Video Formatos de grabación para BD Modo BDAV Puede borrar los datos de BD-Video de la tarjeta SD del siguiente modo: Pueden editarse los vídeos existentes (editar capítulos, 1 Introduzca la tarjeta SD que contiene los datos etc.) y añadir nuevos vídeos al disco.
También se pueden reproducir los CD DTS de música. *1 : SR-HD1700US/SR-HD1350US/SR-HD1700AG: A, SR-HD1700EU/SR-HD1350EU: B, SR-HD1700ER: C *2 : SR-HD1700US/SR-HD1350US: 1, SR-HD1700EU/SR-HD1350EU: 2, SR-HD1700AG: 3, SR-HD1700ER: 5 Recuerde: Los discos de 8 cm sólo pueden reproducirse. No pueden utilizarse para grabar ni editar.
Primeros pasos Precauciones al usar los Almacenamiento de los discos discos Evite guardar el disco en los siguientes lugares. Sitios con un grado alto de humedad, polvo o proliferación de moho Mantenimiento de los discos Sitios que estén expuestos a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor La suciedad adherida al disco, como huellas digitales y Dentro del coche durante el verano...
Primeros pasos Pantallas de información Pantalla de estado Muestra la configuración actual y el estado operativo (es decir, reproducción, pausa, etc.) de esta grabadora. Al pulsar el botón [ON SCREEN] del mando a distancia se muestra el estado. Para cancelar la visualización del estado, vuelva a pulsar el botón [ON SCREEN].
Primeros pasos Nombre y función de las piezas Panel delantero A Botón [ A ] N Botones de control de reproducción Activa o desactiva el funcionamiento. Botón [ I ] Reproduce los datos. B Bandeja de disco Botón [ o ] C Botón [ M ] Detiene la reproducción/grabación.
Primeros pasos Visualizador Aparecen mensajes en inglés para ciertas operaciones. Muestra el nivel restante de disco/disco duro (Ejemplos) Muestra el estado de la copia : Al enchufar el aparato HELLO Visualizador del estado del disco : Al leer el disco READING Indica la salida HDMI ONSCREEN : Al pasar a la pantalla de Playback...
Primeros pasos H [ J / K / H / I ] Nombre y función de las Permite desplazar el cursor para seleccionar un elemento. piezas (continuación) I [OPTION] Muestra la pantalla de opciones. J [ S ] Mando a distancia Pasa al capítulo inmediatamente anterior al actual.
Primeros pasos e [ I ] Códigos de control remoto Reproduce el vídeo. Estableciendo un código de control remoto para el aparato y f [ W ] su mando a distancia, podemos evitar que dos grabadoras Pausa el vídeo que se está reproduciendo en ese momento. funcionen a la vez al usar el mando a distancia de este aparato.
Preparación Recuerde: Conectar un monitor Una vez realizada la conexión con un cable de vídeo por componentes, cambie la configuración del aparato a Para ver imágenes de vídeo con este aparato, conéctelo a un “SALIDA COMPONENTES”. monitor. Para más información, consulte “SALIDA Este aparato permite conexiones a través de cables COMPONENTES”...
Preparación Conectar un amplificador Conectar una unidad de vídeo u otro equipo Conectar un amplificador de audio Conectar una videocámara Conexión mediante un cable óptico digital Conexión mediante un puerto i.LINK INPUT MEDIA SELECT ONE TOUCH MODE SELECT BD/SD DUBBING HDV/DV IN Recuerde: Extraiga la tapa protectora del cable antes de realizar la...
Preparación Conectar dispositivos Conectar mediante un cable LAN (únicamente para SR-HD1700) externos Conectar un control remoto con cable Se habilita el funcionamiento externo mediante la conexión a un PC u otro dispositivo similar mediante un cable LAN. Para más información sobre el funcionamiento externo, consulte la “Control externo (únicamente para SR-HD1700)”...
Preparación 4 Seleccione “AJUSTE DE RELOJ” y pulse el Configurar y mostrar la botón [OK] fecha/hora Aparece la pantalla del menú Configurar reloj. Siga estos pasos para configurar la fecha/hora del reloj interno. La fecha y la hora de grabación se almacenan en el disco.
Preparación 3 Seleccione “AJUSTE/VISUALICE RELOJ” y pulse Configurar y mostrar la el botón [OK] fecha/hora (continuación) Aparece la pantalla del menú Configurar/Mostrar reloj. 6 Una vez terminada la configuración, seleccione “AJUSTAR” y pulse el botón [OK] Al hacerlo saldrá de la configuración de fecha y hora, volviendo así...
Preparación 4 Seleccione “OPCIÓN VISUALIZACIÓN HORA” y Recuerde: pulse el botón [OK] El estilo de visualización de la fecha se aplicará a los siguientes visores de información. Aparece la pantalla del menú Presentación de hora. Fecha de grabación del título que aparece en la pantalla de Playback Navigation (si no se ha introducido un título, aparecerá...
XP/SP/LP/EP DVD-Video * : Archivos con formato MXF grabados en el MXF* Copia exenta de EverioBackup deterioro modo SP y en el modo HQ utilizando JVC JPEG (JPEG) ProHD MEMORY CARD CAMERA Codificar copia RECORDER GY-HM650 BDAV SD-VIDEO(HD)* : SD-VIDEO (JVC Everio MPEG2 TS)
Sólo se llevará a cabo la recodificación al copiar un título grabado o importado con una configuración distinta de “4:3”. MOV* : Archivos con formato MOV grabados en el modo SP y HQ utilizando la serie JVC ProHD MEMORY CARD CAMERA RECORDER GY-HM...
Nota: Si se formatea el disco con un equipo que no haya sido fabricado por JVC, puede que éste no se lea correctamente a pesar de corresponderse con esta tabla. En ese caso, vuelva a formatear el disco usando este 3 Seleccione “FORMATEAR”...
Página 29
Copiar/Importar 5 Seleccione “SÍ” y pulse el botón [OK] en la Cancelar el formateado pantalla de confirmación de formato 1 Pulse el botón [OPTION] mientras realiza el formato Comienza el proceso de formateado. Una vez completado el proceso, aparece en el monitor el 2 Seleccione “DETENER”...
Copiar/Importar 4 Seleccione “SÍ” y pulse el botón [OK] Formatear (continuación) Formatear una tarjeta SD 1 Inserte la tarjeta SD que desea formatear en la [SD SLOT] Con el lado de los terminales hacia abajo, introduzca la tarjeta SD hasta oir un “clic”. Comienza el proceso de formateado.
Copiar/Importar Modos de grabación Tiempo de grabación máximo para cada modo de grabación Puede especificar un modo de grabación conforme al uso previsto. Ajustar el vídeo para una calidad de imagen más alta reduce el tiempo máximo de grabación, mientras que la elección de una calidad de imagen menor alarga el tiempo de grabación. Consulte en la tabla siguiente el tiempo máximo de grabación en los distintos modos.
Página 32
MPEG2 TS) se pueden importar usando el modo DR. MOV* : Archivos con formato MOV grabados en el modo SP y HQ utilizando la serie JVC ProHD MEMORY CARD CAMERA RECORDER GY-HM MXF* : Archivos con formato MXF grabados en el modo...
Formatos de archivo que pueden importarse ① Dispositivo con conexión USB, tarjeta SD 2 Pulse el botón [ONE TOUCH DUBBING] en la unidad AVCHD, SD-VIDEO (JVC Everio MPEG2 TS, PS), MOV*/MXF* y Comienza la importación one-touch. JPEG : Archivos con formato MOV grabados en el modo...
Copiar/Importar Importar los datos de un Importación completa BD/DVD al disco duro 1 En la pantalla de selección de importación, seleccione “IMPORTACIÓN COMPLETA” y pulse el botón [OK] Pueden importarse al disco duro los datos de un BD/DVD del modo descrito a continuación. Se añade una marca de comprobación al elemento “IMPORTACIÓN COMPLETA”.
Copiar/Importar 5 Seleccione “COMENZAR” y pulse el botón [OK] 3 Seleccione “MODO DE GRABACIÓN” y pulse el botón [OK] Comienza la importación de los títulos. Aparece un menú emergente. Una vez se hayan importado satisfactoriamente los títulos, aparecerá en el monitor el mensaje “LA COPIA HA TERMINADO”.
Copiar/Importar 1 Seleccione “MODO DE GRABACIÓN”, pulse el Importar los datos de un botón [OK] y seleccione el “MODO DE BD/DVD al disco duro GRABACIÓN” en la pantalla de selección del modo de grabación (continuación) Seleccione la opción “MODO DE GRABACIÓN”. 7 Seleccione “COMENZAR”...
Copie los datos de la memoria interna de la cámara o el HDD a la tarjeta SD. Si se está usando una cámara de vídeo JVC que tiene dos ranuras de tarjeta de memoria: Coloque la tarjeta de memoria que contiene los datos requeridos en la ranura A.
Página 38
Copiar/Importar 4 Seleccione “COMENZAR” y pulse el botón [OK] Importar al disco duro datos de un dispositivo compatible con USB (continuación) Una vez se hayan importado satisfactoriamente los títulos, aparecerá en el monitor el mensaje “LA COPIA HA TERMINADO”. Comienza la importación de los títulos siguiendo la secuencia de la lista de títulos creada.
Pueden importarse al disco duro los datos de una tarjeta SD (SDHC) del modo explicado a continuación. Formatos de archivo que pueden importarse AVCHD, SD-VIDEO (JVC Everio MPEG2 TS, PS), MOV*/MXF* y JPEG : Archivos con formato MOV grabados en el modo SP y...
Página 40
: Archivos con formato MOV grabados en el modo SP y MOV* Para cancelar la importación antes de su inicio HQ utilizando la serie JVC ProHD MEMORY CARD CAMERA RECORDER GY-HM Seleccione “CANCELAR” en el menú y pulse el botón [OK] para cancelar la importación de un título.
Por ejemplo, durante la importación completa del contenido HDV de Importa los datos desde el principio un GY-HD100 de JVC a través de una conexión i.LINK, es posible que no se grabe el inicio de la imagen si el GY-HD100 no está...
Copiar/Importar 3 Seleccione “MODO DE GRABACIÓN” y pulse el Importar al disco duro botón [OK] para mostrar el menú emergente datos de un dispositivo Seleccione “XP”, “SP”, “LP” o “EP” desde la opción “MODO DE GRABACIÓN”. compatible con i.LINK (continuación) Seleccione “XP”, “SP”, “LP”...
Copiar/Importar Haga uso de un software de cliente FTP para la Importar al disco duro datos transferencia FTP. de un dispositivo compatible Ejemplos de software de cliente FTP con LAN (únicamente para Windows : Función de cliente FTP de Internet Explorer, etc.
BD. ③ Siga los Pasos 3 al 4 de “Preparación” Al crear un disco BDAV/BDMV (copia a alta velocidad) importando el contenido grabado en la JVC serie GY-HM Copiar títulos (modo SP o modo HQ). 1 Seleccione “FORMATO DE GRABACIÓN” y pulse Al crear un disco BDAV (copia a alta velocidad) importando el botón [OK]...
Página 45
Copiar/Importar Recuerde: Recuerde: Copiar a alta velocidad Pulse el botón [MARK]. Aparecerá una marca de comprobación junto al título. Seleccione esta opción si desea reducir significativamente Todos los títulos señalados con una marca de comprobación el tiempo necesario para la copia. pueden añadirse a la lista a la vez.
Página 46
Copiar/Importar “TÍTULO 1” Copiar un título del disco El primer título en un disco finalizado será reproducido duro a un BD/DVD automáticamente cuando sea insertado dentro de otro dispositivo. (continuación) Recuerde: En el caso de un BDMV, no se puede seleccionar “SELECCIONAR DESDE FOTOS FIJOS”...
Copiar/Importar 4 Seleccione “SIGUIENTE” y pulse el botón [OK] Copiar imágenes fijas del Recuerde: disco duro En los siguientes casos, aparece un mensaje en el monitor indicando que no puede realizarse la copia. Cuando esto ocurra, cambie el disco o la tarjeta SD por uno válido. A continuación se explica cómo pasar las imágenes fijas guardadas en el disco duro interno a un BD-RE o a una Al introducir un disco o tarjeta SD incompatibles...
Copiar/Importar Copiar imágenes fijas del Copiar desde la pantalla Playback Navigation disco duro (continuación) La copia puede hacerse también desde la pantalla Playback Navigation. 6 Seleccione “COMENZAR” y pulse el botón [OK] 1 Seleccione las imágenes fijas que desea copiar, y pulse el botón [OPTION] Comienza el proceso de copia.
Copiar/Importar Recuerde: Permitir la reproducción en Para cancelar la operación de finalización, seleccione “NO” otros dispositivos y pulse el botón [OK]. (Finalizar) 5 Configure los elementos del menú principal Puede ser necesario finalizar los discos DVD-R y DVD-RW para verlos en otros reproductores de DVD. Los discos BD-R deben finalizarse antes de que puedan ser reproducidos en otros reproductores de BD.
Copiar/Importar Permitir la reproducción en Deshacer la finalización de un disco otros dispositivos Solamente los discos DVD-RW que sean finalizados en esta unidad podrán ser des-finalizados. (Finalizar) (continuación) Una vez suprimida la finalización de un disco, vuelve a ser posible la edición y la adición de nuevos títulos al mismo. ③...
Copiar/Importar 3 Use los botones para [ J / K ] para indicar el Copiar el disco completo número de discos que desea a copiar Puede especificar un máximo de 10 discos. La copia de todo el disco permite copiar todos los contenidos de un BD (BDAV, BDMV) o DVD (AVCHD, DVD-Vídeo, DVD- VR) a otro disco.
Página 52
Copiar/Importar Copiar el disco completo (continuación) 8 Seleccione “COMENZAR” y pulse el botón [OK] Una vez terminada la copia, se borrarán los datos guardados en el disco duro. Seleccione “CANCELAR” en el menú y pulse el botón [OK] para cancelar la copia del disco. La bandeja de disco se cerrará...
Grabación Grabación directa a discos Grabar usando entradas externas El vídeo del dispositivo externo puede grabarse directamente en el disco óptico. Pueden grabarse al disco duro los vídeos de un dispositivo 1 Pulse el botón [BD/SD] del aparato o del mando externo conectado a una entrada de i.LINK (HDV/DV) o a a distancia para seleccionar “BD”...
Página 54
Grabación Grabar usando entradas externas (continuación) MEDIOS GRABABLES MODO DE MEDIOS GRABABLES GRABACIÓN Disco Duro DVD-R/RW BD-R/RE BD-R/RE (Formato VR/Formato (formato BDAV) (Formato BDMV) Vídeo) AF (HD) AN (HD) AL (HD) AE (HD) XP (SD) DV/L-1 DV/L-1 SP (SD) DV/L-1 DV/L-1 LP (SD) DV/L-1...
: Archivos con formato MOV grabados en el modo SP y El modo de grabación y el tiempo de grabación del título de MOV* HQ utilizando la serie JVC ProHD MEMORY CARD vídeo seleccionado aparece en la esquina superior CAMERA RECORDER GY-HM derecha de la pantalla.
Página 56
Reproducción Usar Playback Navigation Alternar entre las pantallas de vídeo y de imagen fija (continuación) Puede mostrar alternativamente la pantalla de miniaturas de vídeo y la pantalla de miniaturas de imágenes fijas. Alternar entre la pantalla de miniaturas y la Cuando tenga en pantalla la serie de miniaturas de vídeo de lista Puede alternar entre la pantalla de miniaturas y la pantalla de...
Reproducción EDITAR INFORMACIÓN 2 Seleccione la operación que desea realizar y pulse el botón [OK] Pasa a la pantalla de menú de los sub-elementos. MODIFICAR NOMBRE DE TÍTULO/MODIFICAR NOMBRE Las opciones no disponibles se muestran en gris y no DE GRUPO pueden seleccionarse.
Reproducción Funcionamiento de la Funciones de los botones usados con frecuencia reproducción de vídeos Botón [ I ] Si se memoriza la posición de parada (punto de reanudación) del vídeo seleccionado, al pulsar el botón la reproducción del vídeo comienza desde este punto. Dependiendo de los medios y los ajustes establecidos, es posible que no se reanude la reproducción del vídeo.
Reproducción Recursos útiles Botón [ v ] Durante la reproducción normal, la reproducción x1,3, la Botón [PB MODE] reproducción a cámara lenta, el avance rápido y el Muestra la pantalla Configuración de reproducción, que le retroceso rápido, este botón desplaza la posición de permite modificar la configuración.
Reproducción Reproducir vídeos de un Reproducir un Disco EverioBackup* BD/DVD : Disco de datos que contiene vídeos de alta Disco EverioBackup* definición grabados en formato MPEG2 usando una grabadora de DVD de Everio. La reproducción comienza automáticamente al introducir un BD/DVD.
SP y HQ utilizando la serie JVC ProHD MEMORY CARD CAMERA RECORDER GY-HM MXF* : Archivos con formato MXF grabados en el modo SP y en el modo HQ utilizando JVC ProHD MEMORY CARD CAMERA RECORDER GY-HM650 También se pueden reproducir vídeos sin acceder a Reproducción Navegación.
Reproducción Reproducir imágenes fijas Funciones de botones activadas durante la reproducción de imágenes fijas (JPEG) Botón [ I ] Las imágenes fijas guardadas en el disco duro, un BD, un Cuando un título/grupo está seleccionado, este botón inicia DVD o una tarjeta SD pueden reproducirse con Playback la reproducción de las imágenes fijas del título/grupo en Navigation.
Reproducción Cambiar los ajustes de Ajustes de reproducción reproducción Mostrar el menú de configuración de la reproducción 1 Pulse el botón [PB MODE] del mando a distancia durante la reproducción de un título Aparece la pantalla del menú Configuración. El menú de configuración de la reproducción solo puede verse durante la reproducción de un título.
Reproducción Menú de configuración de REDUCCIÓN DE RUIDO DIGITAL la reproducción Pueden ajustarse los siguientes elementos. Valores de Descripción (continuación) Configuración Desactiva la DNR (reducción de ruido digital). Ajustes de vídeo Reduce el ruido que sobresale en imágenes de vídeos extensos. SALIDA PROGRESIVA Pueden ajustarse los siguientes elementos.
Editar Editar Antes de editar Esta grabadora edita fundamentalmente las imágenes de vídeo guardadas en el disco duro. Para editar imágenes de vídeo guardadas en un disco o en una tarjeta SD, impórtelas antes al disco duro. No se pueden editar los datos de un disco finalizado. Para editar un disco finalizado, tiene que deshacer la finalización del disco o hacerlo después de importar los datos al disco duro.
Editar Introducir caracteres Introducir caracteres 1 Introduzca los caracteres usando los botones Pueden nombrarse y cambiarse los nombres de los vídeos o [ 0 ]-[ 9 ], [Z] o [#] grupos guardados. Puede introducir caracteres haciendo referencia a los datos 2 Una vez terminada la introducción de caracteres, introducidos en el monitor.
Editar 5 Seleccione “GRUPO” y pulse el botón [OK] Agrupar Los títulos y grupos seleccionados se agrupan ahora juntos. En un grupo se pueden combinar varios títulos guardados en el disco duro. Recuerde: Sólo se pueden agrupar datos de vídeo guardados en el disco duro.
Editar 4 Seleccione “SÍ” y pulse el botón [OK] 3 Pulse el botón [OPTION] del mando a distancia Se desagrupan todos los títulos del grupo seleccionado. Aparece una lista emergente de opciones. 4 Seleccione “NO AGRUPAR” y pulse el botón [OK] Aparece una pantalla de confirmación para la exclusión del grupo.
Editar Cambiar el nombre del Borrar un título/grupo título/grupo Los títulos/grupos pueden eliminarse. Al borrar un grupo, todos los títulos contenidos en ese grupo se borran también. Con el siguiente procedimiento puede cambiarse el nombre Recuerde: guardado de un título/grupo. Al borrar un título/grupo del disco duro, BD-RE o DVD-RW, el espacio libre del medio aumenta en función del tamaño Recuerde:...
Editar 4 Seleccione “PROTEGER” y pulse el botón [OK] Activar la protección de un Si se ha seleccionado un solo título en el paso 2, título/grupo aparecerá una pantalla de confirmación para la protección del título. Los títulos/grupos pueden protegerse. En los títulos/grupos protegidos no se puede llevar a cabo ninguna edición o borrado.
Editar 4 Seleccione “DESPROTEGER” y pulse el botón Desactivar la protección de [OK] un título/grupo Si se ha seleccionado un solo título en el paso 2, aparecerá una pantalla de confirmación para desactivar la protección. Puede desactivarse la protección de un título/grupo. Una vez desactivada su protección, los títulos/grupos pueden editarse y eliminarse.
Editar 5 Edite la lista de reproducción seleccionando los Crear una lista de capítulos del título fuente de acuerdo a sus reproducción preferencias personales Edita la lista de reproducción. Para más detalles, consulte “Editar la lista de Se puede crear una lista de reproducción a partir de los reproducción”.
Editar 4 Seleccione “CAMBIAR” y pulse el botón [OK] Editar una miniatura Ahora la imagen fija mostrada se convierte en una imagen en miniatura. Las miniaturas (imágenes de índice) pueden cambiarse por 5 Seleccione “CONFIRMAR” y pulse el botón [OK] una imagen fija según sus gustos personales.
Editar Editar un capítulo Editar un capítulo 1 Pulse el botón [EDIT] del mando a distancia La creación de una marca de capítulo en un título guardado Aparece la pantalla del menú Editar. le permite encontrar una determinada escena dentro de ese 2 Seleccione “EDICIÓN DE CAPÍTULO”...
Editar Editar un capítulo Eliminar un capítulo de vídeo 1 Seleccione el capítulo cuyo vídeo desea eliminar (continuación) de la pantalla de edición de capítulos 2 Pulse el botón [DELETE] del mando a distancia Inserción de marcas de capítulo (dividir Aparece una pantalla de confirmación para eliminar el capítulos) capítulo.
Editar 6 Seleccione “EJECUTAR” y pulse el botón [OK] Dividir Aparece una pantalla de confirmación para la división. Puede seleccionar un título guardado y dividirlo en dos títulos. Recuerde: La división sólo es posible en los títulos guardados en el disco duro.
Editar Dividir (continuación) Eliminar escenas Recuerde: Pueden borrarse las escenas no deseadas de un título Para cancelar la operación de división, seleccione guardado. “CANCELAR” y pulse el botón [OK]. Al hacerlo aumenta el espacio libre en el disco. Recuerde: Alternativa: puede pulsar el botón [RETURN] para cancelar la división y volver a la pantalla inicial.
Página 79
Editar 5 Seleccione “EJECUTAR” y pulse el botón [OK] ① Reproduzca el vídeo y pulse el botón [W] en el punto en que desea iniciar la eliminación Aparece una pantalla de confirmación para la eliminación ② Seleccione “COMENZAR” y pulse el botón [OK] de escenas.
Editar Cambiar el nombre del Cambiar la fecha/hora de disco grabación Puede cambiarse el nombre de un BD o un DVD del Puede cambiarse la fecha/hora de un vídeo grabado del siguiente modo: siguiente modo. 1 Coloque el BD o DVD cuyo nombre de disco Es posible cambiar la fecha/hora de grabación de los vídeos guardados en el disco duro.
Editar 5 Seleccione “AJUSTAR” y pulse el botón [OK] Conversión de modo Se guarda la fecha/hora de grabación modificada. Recuerde: Puede convertir los títulos de vídeo de calidad HD guardados Alternativa: puede pulsar el botón [RETURN] para cancelar en el disco duro si están grabados en el modo DR, AVC, AF, la modificación de la fecha/hora de grabación y volver a la AN, AL, o AE.
Menú configuración Cambiar la configuración SONIDO ..............(A p. 86) CONTROL DE RANGO DINÁMICO ...... (A p. 86) de esta grabadora MEZCLA REDUCIDA ..........(A p. 86) Cuando se modifican los parámetros de la pantalla Menú de SALIDA DIGITAL ........... (A p. 87) configuración, éstos se guardan en la grabadora aunque se MUESTREO PCM ..........
CÓDIGO DE MANDO A DISTANCIA AM/PM. Para los mandos a distancia que cumplen los estándares de Muestra la hora en formato 24 los productos JVC, se pueden establecer diferentes códigos horas. de control remoto para aquellos que se usan con esta ATENUADOR (CONECTADO) grabadora.
Menú configuración Lista del menú de CON. REPRODUCCIÓN configuración (continuación) ARRANQUE RÁPIDO Para encender/apagar la ventana de presentación durante el inicio rápido y el modo Standby. Valores de Descripción Configuración Arranque normal. La ventana de presentación se apaga en el modo Standby. Se activa rápidamente el funcionamiento al encender la alimentación eléctrica.
Menú configuración GRABAR REANUDAR Puede guardarse la posición de detención al detener un BD- Video, DVD-Video, BDMV, AVCHD, discos finalizados o tarjetas SD antes de que termine. Valores de Descripción Configuración No se guarda la información de reanudación. Se guarda la información de reanudación.
Menú configuración Lista del menú de SONIDO configuración (continuación) SONIDO CONTROL DE RANGO DINÁMICO DISCO GRABANDO SONIDO MEZCLA REDUCIDA ESTÉREO SALIDA DIGITAL Cambia los ajustes de audio que se grabarán en el disco CONFIG DE AUDIO ENTRADA DV ESTÉREO 1 cuando se está...
Página 87
Menú configuración DTS-HD SALIDA DIGITAL Para ajustar la salida de audio a “FLUJO DE BITS” o “PCM”. Ajuste este elemento según el dispositivo conectado al terminal de salida de audio digital (óptico digital). Valores de Descripción Configuración MUESTREO PCM Para establecer los ajustes de conversión de la frecuencia de FLUJO DE Utilice este parámetro al conectar un muestreo.
Menú configuración Lista del menú de CONEXIÓN configuración (continuación) CONNECTION MONITOR TYPE HDMI CONNECTION HDMI-CEC PANTALLA COMPONENT OUTPUT 1080i VIDEO INPUT SETTING VIDEO HDCP NORMAL PANTALLA GUÍA EN PANTALLA AUTO SELECT EXIT FONDO AZUL SET UP RETURN SALVAPANTALLAS INGLÉS IDIOMA DE OSD TIPO DE MONITOR Para establecer la relación de aspecto conforme al monitor conectado.
Página 89
Menú configuración Recuerde: RESOLUCIÓN DE SALIDA HDMI Esto es válido cuando se conecte un monitor compatible Valores de Descripción con x.v.Color. Configuración Profundidad de Color AUTO Selecciona automáticamente una resolución adecuada según el Valores de Descripción dispositivo conectado. Configuración 480p (NTSC) Fija la resolución en 480p o 576p.
Menú configuración Lista del menú de AJUSTE DE RED (únicamente para SR-HD1700) configuración (continuación) SALIDA COMPONENTES AJUSTE DE RED AJUSTE DIRECCIÓN IP DHCP Para ajustar la resolución de la salida de vídeo del terminal DIRECCIÓN IP [COMPONENT VIDEO OUT]. MÁSCARA SUBRED PUERTA DE ENLACE PREDETERMINADA Valores de Descripción...
Varios Bloquear la bandeja de Activar el Modo Bloqueo disco Al activar el modo bloqueo se inhabilitan todas las operaciones de los botones de la grabadora y del mando a Al activar el bloqueo de la bandeja de disco, ésta no puede distancia, excepto “Reproducir”...
Varios Control externo (únicamente para SR-HD1700) Esta unidad puede controlarse mediante un PC, etc., mediante la conexión de los mismos con un cable RS-232C o LAN. Especificaciones RS-232C : Asincrónico Modo Distribución de las patillas : 8 bits Longitud del caracter : Impar Comprobación de paridad Bit de inicio...
Varios Tabla de comandos Orden inferior Orden superior Completo Error Sacar No está cinta destino listo Reproducción Detener Fija Borrar Detección Detección del capítulo del título Preconfiguración Preconfiguración Búsqueda Búsqueda de la fecha del reloj por capítulos por títulos Finalizar Cancelar Borrar MENÚ...
Varios Control externo (únicamente para SR-HD1700) (continuación) Command Comandos de funcionamiento Comandos para funciones operativas tales como REPRODUCCIÓN y GRABACIÓN en la grabadora HDD & Blu-ray disc Command Descripción Genera los mismos códigos que el mando a distancia alámbrico mediante la interfaz RS-232C. Reproduce la pletina seleccionada.
Página 95
Varios Permite configurar la entrada/salida, el modo de grabación, la selección del idioma de audio y la selección de subtítulos deseados. Grabación: comienza a grabar en la pletina seleccionada cuando se recibe una solicitud de grabación. Comandos de destino: F0 h 34: para seleccionar una pletina HDD. F0 h 38: para seleccionar una pletina BD.
Página 96
Varios Control externo (únicamente para SR-HD1700) (continuación) 9F : Datos a distancia Los códigos del mando a distancia para controlar el mando a distancia alámbrico mediante la interfaz RS-232C se ilustran en la tabla que aparece a continuación. Los códigos son válidos para las tres pletinas HDD, BD y pletina SD a menos que se indique lo contrario.
Página 97
Varios +SLOW D EDITAR ÁNGULO/VERIFICACIÓN ÁNGULO (Sólo pletina BD/ TECLA DE COLOR VERDE EN DIRECTO DVD) TECLA DE COLOR VERIFICACIÓN EN AMARILLO DIRECTO (Sólo pletina HDD/DVD) NAVEGACIÓN SUBTÍTULO Sólo pletina DVD SELECCIÓN DE ENTRADA Sólo pletina HDD L-1 Y/C GRABACIÓN SELECCIÓN DE ENTRADA Sólo pletina HDD OPCIÓN...
Varios Selección de idioma de audio B8 : Selección de idioma de audio 1º 2º 1º 2º 1º 2º 1º 2º octeto octeto octeto octeto octeto octeto octeto octeto JAPONÉS INGLÉS ALEMÁN FRANCÉS ITALIANO ESPAÑOL HOLANDÉS SUECO NORUEGO FINLANDÉS DANÉS “Lista de códigos idiomáticos”...
Detección datos CTL: permite obtener el contador de intervalos cuando hay otros medios en la pletina seleccionada. (*) Detección de estado JVC: Devuelve datos de la unidad. (*) VTR Ind: comando utilizado para comprobar si el dispositivo conectado es un external recorder.
Página 101
Varios Detección de título/pista en “ORIGINAL” 1º octeto 2º octeto 3º octeto 4º octeto Detección de título/pista (ORIGINAL) 30 Centenas Decenas Unidades Por ejemplo (345) Por ejemplo : cuando el título actual en “ORIGINAL” es el título número 345. Detección de título/pista en “LISTA REPROD.” 1º...
Página 102
Varios Control externo (únicamente para SR-HD1700) (continuación) Detección datos de estado Para obtener el tiempo restante en el modo de grabación actual en horas, minutos y segundos para HDD/BD/SD. DETECCIÓN 1º octeto 1º octeto 1º octeto 2º octeto 3º octeto 4º...
Página 103
(Unidades) ejemplo (01:23:45) Por ejemplo : cuando el conteo de intervalos de tiempo es de 1 hora, 23 minutos y 45 segundos. El cuadro de fija como 0. Detección estado JVC 1º octeto 2º octeto 3º octeto 4º octeto HDD/BD/SD HDD/BD/SD...
Varios Lista de códigos idiomáticos Código Idioma Código Idioma Código Idioma Afar Hindi Osético Abjasio Hiri Motu Panyabí Afrikaans Húngaro Persa Akano Igbo Pali Albanés Islandés Polaco Amárico Portugués Árabe Yi de Sichuán Pastú Aragonés Inuktitut Quechua Armenio Occidental Retorrománico Asamés Interlingua (Asociación Internacional Rumano...
Página 105
Varios Danés Luxemburgués Tayiko Divehi Luba-Katanga Tagalo Neerlandés Luganda Tailandés Dzongkha Macedonio Tibetano Inglés Marshalés Tigriña Esperanto Malayalam Tonga Estonio Maorí Setsuana Maratí Tsonga Feroés Malayo Turcomano Fiyiano Malgache Turco Finés Maltés Francés Moldavo Uigur Frisón Mongol Ucraniano Fula Nauru Urdu Georgiano Navajo...
Varios Lista de códigos nacionales Código Nombre del país Código Nombre del país Código Nombre del país Andorra Gambia Niue Emiratos Árabes Unidos Guinea Nueva Zelanda Afganistán Guadalupe Omán Antigua y Barbuda Guinea Ecuatorial Panamá Anguila Grecia Perú Albania Islas Georgias del Sur y Sandwich Polinesia Francesa del Sur Armenia...
Página 107
Varios Costa de Marfil Líbano Islas Turcas y Caicos Islas Cook Santa Lucía Chad Chile Liechtenstein Territorios Australes Franceses Camerún Sri Lanka Togo China Liberia Tailandia Colombia Lesoto Tayikistán Costa Rica Lituania Tokelau Cuba Luxemburgo Turkmenistán Cabo Verde Letonia Túnez Isla de Navidad Libia Tonga...
HDMI a la que está conectada esta grabadora. : Archivos con formato MOV grabados en el modo MOV* SP y HQ utilizando la serie JVC ProHD MEMORY Reproduzca desde el disco duro, un DVD/BD o una CARD CAMERA RECORDER GY-HM...
Varios Solución de problemas Problema Síntoma Acción Página de referencia El aparato no se enciende Sigue apareciendo el mensaje (A p. 16) En el panel delantero, pulse el botón “HELLO” y el aparato no se [RESET]. enciende. Si no arranca, deje de usar esta unidad, desconecte el enchufe de la toma de corriente y llévelo al distribuidor o al Servicio Técnico.
Página 110
Varios Solución de problemas (continuación) Problema Síntoma Acción Página de referencia No se puede realizar “SIGUIENTE” no puede ser (A p. 31) El doblaje puede arrancar cuando la copia seleccionado cuando se elije un título regresa a la selección del modo de que no puede ser copiado.
Página 111
Varios Problema Síntoma Acción Página de referencia El mando a distancia no Se han agotado las pilas del mando Cambie las pilas del mando a distancia (A p. 19) funciona a distancia. por unas nuevas. El código del control remoto de este Cambie el “CÓDIGO DE MANDO A (A p.
Varios Preguntas frecuentes sobre la copia Problema Síntoma Causa Acción Página de referencia No se puede Se mostrará (A p. 44) Los títulos que no pueden Seleccione un ajuste diferente a copiar desde la “NO SE PUEDE (A p. 45) copiarse a alta velocidad se “COPIA DE ALTA VELOC”...
Varios Recuerde: Cuando “NO SE PUEDE COPIAR ALGUNOS TíTULOS” aparece después de seleccionar la copia de alta velocidad, compruebe lo siguiente. Los títulos protegidos por derechos de autor no pueden copiarse. Los títulos grabados en un modo de grabación que no sea compatible con la copia de alta velocidad no pueden copiarse. (Al realizar la copia en formato DVD-Vídeo a alta velocidad, los títulos grabados en un modo como por ejemplo AF no pueden copiarse).
SR-HD1700ER: 5 : 1,0 V(p-p), 75 K ACCESORIOS : SR-HD1700US/SR-HD1350US: Accesorios suministrados 0,3 V(p-p), 75 K Cable de alimentación de CA (SR-HD1700US/ SR-HD1700EU/SR-HD1350EU/ SR-HD1350US/SR-HD1700ER/SR-HD1700AG) SR-HD1700ER/SR-HD1700AG: 0,286 V(p-p), 75 K Cable de alimentación CA x 2 (para Europa continental, Reino Unido) (SR-HD1700EU/SR-HD1350EU) Salida de S-vídeo...
Varios MODO DE PRESENTACIÓN DE LA HORA ..25, 83 Términos MODO VÍDEO ..........12, 13, 85 MODO VR ............. 12, 13 A AJUSTES DE AUDIO/SUBTÍTULOS ......63 MPEG2 ................. 12 AJUSTES DE REPRODUCCIÓN ....19, 59, 63, 84 O ÓPTICO ............17, 21, 87 AJUSTES DE VIDEO ...........