Descargar Imprimir esta página

Nederman KSA70 Manual Del Usuario página 44

Ocultar thumbs Ver también para KSA70:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
5
Proteção contra salpicos (opcional)
6
Tampa inferior com contrapeso
4 Instalação
Consulte a
Figura
3. Monte o suporte na caixa do sepa-
rador a uma altura adequada e rode-o de modo que a
entrada fique na direção desejada. Utilize uma empi-
lhadora para elevar até à altura de montagem deseja-
da. Em seguida, encaixe a tampa conforme demons-
trado na figura. Se necessário, solte o contrapeso e
mova-o de modo que a tampa se feche. A correia me-
tálica, que forma a ligação da tampa, pode ser solta e
torcida de modo que a tampa se abra na direção dese-
jada; consulte a seta na parte A da figura. Não puxe o
parafuso com demasiada força, uma vez que a metade
inferior do cilindro pode ser deformada!
Instale uma válvula, TAV 50 ou TAV 100, de acordo
com a
Figura
4. A TAV 50 (figura esquerda) é adequa-
da para fluxos de ar de até 400 m3/h, enquanto a TAV
100 (figura direita) é necessária para fluxos de até
600 m3/h, que é o fluxo máximo permitido. Ligue o
tubo (ou mangueira) à entrada do KSA70 e à saída da
PT
válvula de vácuo.
5 Utilização de KSA70
A
Figura 5
e a
Figura 8
te como o KSA70 pode ser operado. Normalmente, o
controlo pneumático direto de acordo com a
a
Figura 8
é o mais simples e menos dispendioso.
Figura
5: se apenas um ponto de aspiração estiver li-
gado e o diâmetro da mangueira de aspiração for de
38 mm, 50 mm ou 63 mm (1,5"–2,5"), a TAV 50 PC po-
de ser controlada diretamente a partir de uma válvula
pneumática 3/2 no local de trabalho. É possível insta-
lar um conjunto AS na TAV 50 PC para iniciar/parar au-
tomaticamente a instalação de aspiração.
Figura
6: se dois pontos de aspiração estiverem liga-
dos, o diâmetro das mangueiras de aspiração é igual
ao indicado acima e apenas é utilizado um ponto de as-
piração de cada vez; desta forma, o controlo da TAV 50
PC pode ser feito através de uma válvula pneumática
de entrada dupla. A válvula de entrada dupla tem duas
portas de entrada para dois sinais de ar alternativos,
mas tem apenas uma porta de saída que pode ser liga-
da à TAV 50 PC. Ambos os pontos de aspiração devem
estar equipados com válvulas de vácuo do tipo KV 50
ou TAV 50 MA. Se for utilizada a válvula de charneira
KV 50, a mangueira deve ser removida após a utiliza-
ção. A TAV 50 MA só precisa de ser fechada com uma
alavanca. É possível instalar um conjunto AS na TAV
50 PC para iniciar/parar automaticamente a instalação
de aspiração.
Figura
7: se a mangueira de aspiração for maior, Ø 63–
Ø 100 mm (2,5"–4"), a válvula de vácuo deve ser a TAV
100 2PC. Isto pode ser controlado diretamente a partir
de uma válvula pneumática 5/2 ligada conforme ilus-
trado na figura.
44
demonstram esquematicamen-
Figura 5
KSA70
Figura
8: se forem ligados mais de dois pontos de as-
piração antes do KSA70, deve ser utilizada a TAV 100
2PC MV 24 V CA/CC. Além disso, é necessária uma uni-
dade de controlo, ligada de acordo com a figura. Todas
as saídas de vácuo devem estar equipadas com uma
válvula de vácuo (KV 50 ou TAV 50 MA) e todas as vál-
vulas devem ter um conjunto AS com um microinter-
ruptor.
6 Manutenção
Consulte a
Figura
9. De seis em seis meses (ou mais
frequentemente se a aspiração for reduzida), a parte
superior deve ser levantada e a tampa perfurada fixa-
da na face inferior da parte superior deve ser inspeci-
onada (figura esquerda). Fiapos e outros detritos po-
dem ficar presos na tampa e congestionar o fluxo de
ar.
Quando a parte superior for removida, a bucha de des-
gaste também pode ser inspecionada (figura direita).
Contudo, uma inspeção minuciosa exige a remoção da
bucha de desgaste. Observe que os fechos de pressão
devem ser removidos. Se a bucha de desgaste estiver
gasta ou se tiver buracos associados ao desgaste, de-
ve ser substituída. O design da bucha é fundamental.
Mesmo um desvio muito pequeno na forma correta
causa uma má separação dos fluidos de corte.
7 Peças sobressalentes
e
CUIDADO! Risco de danos no equipamento
Use apenas peças de reposição e acessórios
originais da Nederman.
Entre em contato com o distribuidor autorizado mais
próximo ou com a Nederman para receber informa-
ções sobre serviço técnico ou se precisar de aju-
da com peças de reposição. Acesse também o site
www.nederman.com.
7.1 Encomenda de peças sobressalentes
Quando encomendar peças sobressalentes indique
sempre o seguinte:
• Número de peça e de controlo (consulte a placa de
identificação do produto).
• Número detalhado e designação da
peça de reposição (consulte o site
www.nederman.com/en/service/spare-part-
search).
• Quantidade de peças necessárias.
8 Reciclagem
O produto foi concebido de modo a ser possível reci-
clar os materiais dos componentes. Os diferentes ti-
pos de materiais têm de ser manuseados de acordo
com regulamentos locais relevantes. Contacte o dis-
tribuidor ou a Nederman, caso surjam quaisquer ques-
tões sobre a eliminação do produto no final da sua vida
útil.

Publicidad

loading