STR-DG500
Quick Setup Guide
Guide d'installation
Guía de instalación rápida
簡易設定指南
Sony Corporation © 2006 Printed in Malaysia
1: Installing speakers/
1: Installation des enceintes/
1: Instalación de los altavoces/
1: 安裝揚聲器
English
3: Connecting other components
This Quick Setup Guide describes how to connect a DVD player, TV
This is an example of how to connect this receiver and your
monitor, speakers, and a sub woofer so that you can enjoy multi channel
components. Refer to step 3 of "Getting started" of the operating
surround sound. Refer to the operating instructions supplied with the
instructions supplied with this receiver for details on other connections
receiver for details.
and other components.
The illustrations in the guide designate speakers as
through
.
4: Connect all power cords last
Front speaker (L)
Surround speaker (R)
Front speaker (R)
Surround back speaker
Connect the AC power cord to a wall outlet.
Center speaker
Sub woofer
Refer to "Connecting the AC power cord" in the operating instructions
Surround speaker (L)
supplied with the receiver.
Français
1: Installing speakers
Ce guide d'installation décrit comment raccorder un lecteur DVD, un téléviseur,
The illustrations above show an example of a 6.1 channel speaker
des enceintes et un caisson de graves afin que vous puissiez bénéficier du son
system (six speakers and one sub woofer) configuration. Refer to the
surround multicanal. Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec l'ampli-tuner
operating instructions supplied with the receiver.
pour plus de détails.
2: Connecting the speakers
Les illustrations du guide désignent les différentes enceintes, de
Enceinte avant (G)
Connect the speakers according to the number and kind of your speakers.
Enceinte avant (D)
About speaker cords
Enceinte centrale
• Use speaker cords, which are appropriate for the width of the room.
Enceinte surround (G)
• By deciding on the color or mark of the speaker cord to be connected
to the plus (+) or minus (–) connector, you can always be sure of
1: Installation des enceintes
connecting the cord correctly without mistaking plus or minus.
About speaker jacks
Les illustrations ci-dessus montrent l'exemple d'une configuration de
• Connect the
jack to the
jack of the receiver and connect the
système à 6.1 canaux (six enceintes et un caisson de graves). Reportez-
jack to the
jack of the receiver.
vous au mode d'emploi fourni avec l'ampli-tuner.
• Refer to the illustration above for details of connecting speaker cords.
• Turn the locking knob until the speaker cord is connected
2: Raccordement des enceintes
securely.
About the front speaker botton
Raccordez les enceintes en fonction de leur nombre et de leur type.
You can select the speaker system. Refer to "6: Selecting the speaker
A propos des cordons d'enceintes
system" in the operating instructions supplied with the receiver for details.
• Utilisez des cordons d'enceintes adaptés à la largeur de la pièce.
Downloaded from:
https://www.usersmanualguide.com/
2-662-960-01(1)
2: Connecting the speakers/2: Raccordement des enceintes/
2: Conexión de los altavoces/2: 連接揚聲器
DIGITAL
COMPONENT VIDEO
CENTER
OPTICAL
ASSIGNABLE
VIDEO 1
IN
ANTENNA
Y
+
–
VIDEO 2
IN
MONITOR
/B–Y
P
B
B
/C
AM
/R–Y
P
R
/C
R
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
DVD
IN
IN
VIDEO 2
MONITOR
OUT
SURROUND BACK
L
L
DVD
COAXIAL
IN
R
L
L
L
L
L
+
–
+
–
L
AUDIO
CENTER
OUT
R
R
R
R
R
R
R
R
L
SA-CD/CD
IN
OUT
MD/TAPE
IN
DVD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO 1
AUDIO IN
FRONT
SURROUND
WOOFER
SUB
SUB
SURROUND
SPEAKERS
FRONT A
FRONT B
MULTI CH IN
WOOFER
SPEAKERS
L
L
+
–
+
–
R
R
SURROUND
FRONT A
SPEAKERS
Speaker cord (not supplied)/
Cordons d'enceintes (non fourni)/
Cables de los altavoces (no suministrado)/
揚聲器線(非附件)
DIGITAL
COMPONENT VIDEO
CENTER
OPTICAL
ASSIGNABLE
VIDEO 1
IN
ANTENNA
Y
+
–
VIDEO 2
IN
MONITOR
B
P
/B–Y
/C
B
AM
/R–Y
R
P
R
/C
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
IN
DVD
IN
VIDEO 2
MONITOR
OUT
SURROUND BACK
L
L
DVD
COAXIAL
IN
R
L
L
L
L
L
+
–
+
–
L
AUDIO
CENTER
OUT
R
R
R
R
R
R
R
R
L
SA-CD/CD
IN
MD/TAPE
OUT
IN
AUDIO IN
DVD
VIDEO 2
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO 1
AUDIO IN
FRONT
SURROUND
SUB
WOOFER
SUB
SURROUND
SPEAKERS
FRONT A
FRONT B
MULTI CH IN
WOOFER
SPEAKERS
CENTER
+
–
SURROUND BACK
Speaker cord (not supplied)/
Cordons d'enceintes (non fourni)/
Cables de los altavoces (no suministrado)/
揚聲器線(非附件)
OPTICAL
DIGITAL
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
CENTER
VIDEO 1
ANTENNA
IN
Y
VIDEO 2
MONITOR
P
B
/C
B
+
–
IN
/B–Y
AM
/R–Y
P
/C
R
R
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
DVD
VIDEO 2
MONITOR
SURROUND BACK
IN
IN
OUT
L
L
DVD
IN
R
L
COAXIAL
L
L
L
L
L
+
–
+
–
CENTER
OUT
AUDIO
R
R
R
R
R
R
R
IN
OUT
IN
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
AUDIO IN
FRONT
SURROUND
WOOFER
SUB
SUB
SURROUND
FRONT A
R
FRONT B
L
SA-CD/CD
MD/TAPE
DVD
VIDEO 2
VIDEO 1
MULTI CH IN
WOOFER
SPEAKERS
SPEAKERS
L
L
+
–
+
–
R
R
SURROUND
FRONT A
SPEAKERS
• En choisissant la couleur ou la marque du cordon d'enceinte à
raccorder au connecteur plus (+) ou moins (–), vous êtes certain de
toujours raccorder correctement le connecteur sans faire d'erreur sur
les bornes plus ou moins.
A propos des prises d'enceinte
• Raccordez la prise
à la prise
prise
de l'ampli-tuner.
• Reportez-vous à l'illustration ci-dessus pour plus de détails sur le
raccordement des cordons d'enceinte.
• Tournez le bouton de verrouillage jusqu'à ce que le cordon
d'enceinte soit correctement raccordé.
A propos de la touche de l'enceinte avant
Vous pouvez sélectionner le système d'enceinte. Reportez-vous à la
section 6 « Sélection du système d'enceintes » du mode d'emploi fourni
avec l'ampli-tuner pour plus de détails.
3: Raccordement d'autres éléments
Ce guide donne un exemple de raccordement de cet ampli-tuner et de
à
.
vos éléments. Reportez-vous à l'étape 3 de la section « Préparatifs » du
mode d'emploi fourni avec cet ampli-tuner pour plus de détails sur le
Enceinte surround (D)
raccordement à d'autres éléments.
Enceinte surround arrière
Caisson de graves
4: Raccordez tous les cordons
d'alimentation en dernier lieu
Raccordez le cordon d'alimentation secteur à la prise murale.
Reportez-vous à la section « Raccordement du cordon d'alimentation
secteur » dans le mode d'emploi fourni avec l'ampli-tuner.
Español
Esta guía de instalación rápida describe cómo conectar un reproductor
de DVD, un monitor de televisión, los altavoces y un altavoz
potenciador de graves para que pueda disfrutar del sonido envolvente
multicanal. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el
receptor para obtener más información.
DIGITAL
COMPONENT VIDEO
CENTER
OPTICAL
VIDEO 1
ANTENNA
ASSIGNABLE
IN
Y
VIDEO 2
MONITOR
/C
P
+
–
IN
/B–Y
B
B
AM
R
P
/C
R
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
DVD
VIDEO 2
MONITOR
/R–Y
SURROUND BACK
IN
IN
OUT
L
L
DVD
IN
R
L
COAXIAL
L
L
L
L
L
+
–
+
–
CENTER
OUT
AUDIO
R
R
R
IN
OUT
R
IN
AUDIO IN
R
AUDIO IN
AUDIO OUT
AUDIO IN
R
FRONT
SURROUND
R
WOOFER
SUB
SUB
SURROUND
FRONT A
R
FRONT B
L
SA-CD/CD
MD/TAPE
DVD
VIDEO 2
VIDEO 1
MULTI CH IN
WOOFER
SPEAKERS
SPEAKERS
CENTER
+
–
Speaker cord (not supplied)/
Cordons d'enceintes (non fourni)/
SURROUND BACK
Cables de los altavoces (no suministrado)/
揚聲器線(非附件)
DIGITAL
COMPONENT VIDEO
CENTER
OPTICAL
ASSIGNABLE
VIDEO 1
IN
ANTENNA
Y
+
–
VIDEO 2
IN
MONITOR
P
/B–Y
B
/C
B
AM
P
/R–Y
/C
R
R
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
SURROUND BACK
L
L
DVD
COAXIAL
IN
R
L
L
L
L
L
+
–
+
–
L
AUDIO
CENTER
OUT
R
R
R
R
R
R
R
SA-CD/CD
IN
MD/TAPE
OUT
IN
AUDIO IN
DVD
VIDEO 2
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO 1
AUDIO IN
FRONT
SURROUND
SUB
WOOFER
SUB
SPEAKERS
SURROUND
FRONT A
FRONT B
R
L
MULTI CH IN
WOOFER
SPEAKERS
L
AUDIO
OUT
CENTER
R
SUB
FRONT
SURROUND
WOOFER
SUB
MULTI CH IN
WOOFER
Monaural audio cord (not supplied)/
Cordon audio mono (non fourni)/
Cable de audio mono (no suministrado)/
單聲音頻線(非附件)
10 mm (13/32")
Speaker cord (not supplied)/
Cordons d'enceintes (non fourni)/
Cables de los altavoces (no suministrado)/
揚聲器線(非附件)
En las ilustraciones de la guía, los altavoces se identifican de
Altavoz delantero (izq.)
Altavoz envolvente (der.)
Altavoz delantero (der.)
Altavoz envolvente posterior
Altavoz central
Altavoz potenciador de graves
Altavoz envolvente (izq.)
de l'ampli-tuner et la prise
à la
1: Instalación de los altavoces
Las ilustraciones anteriores muestran un ejemplo de configuración
de un sistema de altavoces de 6.1 canales (seis altavoces y un
altavoz potenciador de graves). Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el receptor.
2: Conexión de los altavoces
Conecte los altavoces en función del número y tipo de altavoces de que
disponga.
Acerca de los cables de los altavoces
• Utilice cables de altavoces que resulten apropiados para la anchura de
la habitación.
• Si se basa en el color o bien en la marca del cable de altavoz que va a
conectar al conector positivo (+) o bien al negativo (–), se asegurará
de conectar correctamente siempre los cables sin confundir el polo
positivo o el negativo.
Acerca de las tomas de los altavoces
• Conecte la toma
a la toma
del receptor, y conecte la toma
toma
del receptor.
• Consulte la ilustración anterior para obtener más información sobre
cómo conectar los cables de los altavoces.
• Gire la perilla de bloqueo hasta que el cable del altavoz quede
conectado firmemente.
Acerca del interruptor de los altavoces delanteros
Es posible seleccionar el sistema de altavoces. Consulte el apartado
"6: Selección del sistema de altavoces" del manual de instrucciones
suministrado con el receptor para obtener más información.
3: Connecting other components/
3: Raccordement d'autres éléments/
3: Conexión de otros componentes/
3: 連接其它組成機
Video components/ Eléments vidéo/ Componentes de vídeo/
DIGITAL
COMPONENT VIDEO
OPTICAL
ASSIGNABLE
VIDEO 1
IN
ANTENNA
Y
VIDEO 2
IN
MONITOR
P
/B–Y
B
/C
B
AM
P
/C
/R–Y
R
R
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
OUT
MONITOR
IN
DVD
COAXIAL
L
L
L
L
L
CENTER
OUT
AUDIO
R
IN
OUT
R
IN
AUDIO IN
R
AUDIO IN
AUDIO OUT
AUDIO IN
R
R
SUB
SA-CD/CD
MD/TAPE
DVD
VIDEO 2
VIDEO 1
FRONT
MULTI CH IN
SURROUND
WOOFER
WOOFER
SUB
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
Coaxial digital cord
(not supplied)/
Cordon numérique coaxial
(non fourni)/
LINE
Cable digital coaxial
IN
(no suministrado)/
COMPONENT
光纖數位線(非附件)
VIDEO OUTPUT
OUT
COMPONENT
VIDEO OUTPUT
DVD player/
Lecteur DVD/
Reproductor de DVD/
DVD播放機
a
.
3: Conexión de otros componentes
Este es un ejemplo de cómo conectar este receptor a los componentes.
Consulte el paso 3 de "Procedimientos iniciales" del manual de
instrucciones suministrado con el receptor para obtener más información
sobre cómo realizar otras conexiones y sobre otros componentes.
4: Conecte todos los cables de
alimentación en último lugar
Conecte el cable de alimentación de ca a una toma de pared.
Consulte el apartado "Conexión del cable de alimentación de ca" del
manual de instrucciones suministrado con el receptor.
中文
本簡易設定指南介紹如何連接DVD播放機、電視機顯示器、揚聲器
和超低音揚聲器,以便欣賞多聲道環繞聲音。有關詳細内容,請
參閱隨本接收機附帶的使用說明書。
本指南的圖示以字母
到
標示各揚聲器。
前置揚聲器(左)
環繞揚聲器(右)
前置揚聲器(右)
後置環繞揚聲器
中置揚聲器
超低音揚聲器
環繞揚聲器(左)
a la
1: 安裝揚聲器
以上圖解為6.1聲道揚聲器系統(六個揚聲器和一個超低音揚聲
器)配置的示例。請參閱隨本接收機附帶的使用說明書。
視頻組成機
CENTER
+
–
SURROUND BACK
L
L
R
L
+
–
+
–
SURROUND
R
FRONT A
R
R
L
SPEAKERS
SPEAKERS
FRONT B
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
Y
P
/C
B
B
/B–Y
P
/C
R
R
/R–Y
DVD
VIDEO 2
MONITOR
IN
IN
OUT
Component video cord (not supplied)/
Cordon vidéo de l'appareil (non fourni)/
Cable de vídeo por componentes (no
suministrado)/ 綜合視頻線(非附件)
COMPONENT
VIDEO INPUT
COMPONENT
VIDEO INPUT
Y
Y
B - Y
B - Y
R - Y
R - Y
TV monitor/
Moniteur TV/
Monitor de televisión/
電視機顯示器
2: 連接揚聲器
按照揚聲器的號碼及種類連接揚聲器。
關於揚聲器線
• 請使用與房間尺吋相符的揚聲器線。
• 通過決定要連接在正極(+)或負極(-)連接器上的揚聲器線
的顏色或標志,可以確保您能夠正確連接導線,而不會弄錯正負
極。
關於揚聲器插孔
• 將
插孔連接到接收機的
插孔,將
插孔連接到接收機的
插
孔。
• 有關連接揚聲器導線的詳細内容,請參考以上圖解。
• 轉動鎖定旋鈕直至揚聲器線連接牢固。
關於前置揚聲器按鈕
您可以選擇揚聲器系統。有關詳細内容,請參閱隨本接收機附帶
的使用說明書中的"6:選擇揚聲器系統"。
3: 連接其它組件
此部份介紹如何連接本接收機和其它組成機。有關其它連接方法
和其它組成機的詳細内容,請參閱隨本接收機附帶的使用說明書
中的"3:準備工作"。
4: 最後連接所有電源線
把 AC(交流)電源線連接到牆上電源插座。
請參閱隨本接收機附帶的使用說明書中的"連接AC(交流)電源
線"。