Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56

Enlaces rápidos

5.1ch Digital Audio
System
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Handledning
Instrukcja obsługi
SA-PSD5
 2001 Sony Corporation
4-235-290-22(1)
4-226-
344-
13(1)
GB
FR
DE
ES
IT
NL
SE
PL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony SA-PSD5

  • Página 1 4-235-290-22(1) 4-226- 344- 13(1) 5.1ch Digital Audio System Operating Instructions Mode d‘emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Handledning Instrukcja obsługi SA-PSD5  2001 Sony Corporation...
  • Página 2: Warning

    WARNING Welcome! To prevent fire or shock Thank you for purchasing the Sony 5.1- Precautions channel Digial Audio System. Before hazard, do not expose the Safety operating the unit, please read this manual unit to rain or moisture. • If anything falls into the cabinet, unplug...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    On your TV’s color “PlayStation 2” is a registered trademark of Sony • If the speakers should cause the TV screen to have color Computer Entertainment.
  • Página 4: Getting Started

    Getting Started Hookup Speaker installation You can connect this system to “PlayStation 2” and enjoy the surround For best performance, we recommend speaker placement as shown. sound. You can use any satellite speakers for the front, center, and This system can also be connected to rear speakers.
  • Página 5 Terminals for connecting the speakers Connecting the “PlayStation 2” Connect the To the Connect the “PlayStation 2” and the supplied satellite speakers to the subwoofer. Front speakers SPEAKER FRONT L (white) and R (red) terminals Supplied connecting cords SPEAKER REAR L (blue) and R Rear speakers •...
  • Página 6 (PlayStation 1st generation). speakers. * PSone is a product of Sony Computer Entertainment. Connecting to a digital audio/video component Connect the component to the DIGITAL IN OPTICAL (1 or 2) jack.
  • Página 7: Speaker Setup

    Speaker Setup Positioning the speakers Specifying the speaker parameters For the best possible surround sound, all the speakers For the best possible surround sound, specify the other than the subwoofer should be the same distance following parameters: from the listening position. •...
  • Página 8 Speaker Setup xR.PL. Parameters Specify the position of the rear speakers, behind or side. The following are the parameters. The default settings are • BEHIND underlined. Select this if the rear speakers are located in section B. • SIDE xS.W. Select this if the rear speakers are located in section A.
  • Página 9: Operations

    Adjusting the Volume Operations Press ?/1 (POWER) to turn on the system. You can enjoy surround sound by selecting a sound field mode that best Play the program source. suits the program from various sound If there is no sound, press FUNCTION to select the field modes of this system.
  • Página 10 Adjusting the Volume Adjusting the speaker balance Making fine adjustment of the bass sound You can adjust the speakers individually, except for the You can change the tone of the subwoofer by adjusting the front speakers. lowest frequency range of the playback sound band The center and rear speakers and subwoofer volume level output from the subwoofer.
  • Página 11: Selecting The Sound Field

    Selecting the Sound Field The system memorizes the last sound field selected for each You can enjoy surround sound simply by selecting one of source component selected by the FUNCTION button (Sound the pre-programmed sound fields according to the Field Link) program you want to listen to.
  • Página 12 Software with 2 channel audio signals, is decoded with Dolby Pro Logic to create surround effects. CINEMA STUDIO A* This is a standard mode. Reproduces the sound characteristics of Sony Pictures Great for watching almost any Entertainment’s classic editing studio. type of movie.
  • Página 13: Playing The Disc On The Dvd Player

    Playing the Disc on the DVD Player You can play DVDs on the Sony DVD player using the Using the title menu supplied remote. A DVD is divided into long sections of a picture or a music piece called “titles.” When you play a DVD which...
  • Página 14: Using The Setup Display

    Playing the Disc on the DVD Player Using the Sleep Timer You can set the system to turn off automatically at a Using the setup display specified time. You can operate the setup display of the DVD player. Press DISPLAY. The setup display appears on the TV screen.
  • Página 15: Controlling The Tv With The Supplied Remote

    Controlling the TV with the Supplied Remote You can control the Sony TV having mark with the supplied remote. SHIFT TV CH +/– (TV/VIDEO) Operation Turn the TV on or off Press TV. Change the channel Press TV CH +/–.
  • Página 16: Additional Information

    Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. The sound comes from the center speaker only. , Depending on the disc, the sound may come from The power is not turned on.
  • Página 17: Specifications

    Specifications AUDIO POWER SPECIFICATIONS General POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION: Power requirements With 3 ohm loads, both channels 220 – 240 V AC, 50/60 Hz driven, from 120 – 10,000 Hz; rated 25 Power consumption watts per channel minimum RMS 95 W power, with no more than 10 % total 3.5 W (standby mode)
  • Página 18: Index To Parts And Controls

    Index to Parts and Controls Refer to the pages indicated in parentheses for details. Subwoofer Top panel/Front panel 1 SOUND FIELD button (11) Selects the sound field. 2 FUNCTION button (9) Selects the input signal. 3 ?/1 (POWER) switch and indicator (9) Turns on and off the power of the system.
  • Página 19 Remote 8 ./>PREV/NEXT buttons (13) Press to go to the next chapter or track, or to go back to the previous chapter or track. DVD2 SHIFT DVD1 9 TITLE button (13) SOUND TV CH FUNCTION FIELD Displays the title menu on the TV screen. 0 </M/m/,/ENTER button TV/VIDEO SPEAKER SET UP...
  • Página 20 AVERTISSEMENT Félicitations ! Pour prévenir tout risque Nous vous remercions d’avoir acheté ce Précautions système audio numérique 5.1 canaux Sony. d’incendie ou Sécurité Avant de faire fonctionner cet appareil, d’électrocution, garder cet • Si un objet pénètre à l’intérieur du lisez attentivement le présent mode...
  • Página 21 à haut niveau d’entrée est lue. A propos du nettoyage “PlayStation 2” est une marque déposée de Sony • Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à Computer Entertainment. l’aide d’un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente douce.
  • Página 22: Préparation

    Préparation Raccordements Installation des haut-parleurs Vous pouvez raccorder ce système à la “PlayStation 2” et bénéficier du son Pour obtenir de meilleures performances, nous vous recommandons d’installer les haut-parleurs comme ambiophonique. indiqué ci-après. Ce système peut également être raccordé Vous pouvez utiliser l’un des haut-parleurs satellite en à...
  • Página 23 Bornes de raccordement des haut-parleurs Raccordement de la “PlayStation 2” Raccordez Raccordez la “PlayStation 2” et les haut-parleurs satellite fournis au caisson de graves. aux bornes SPEAKER FRONT L les haut-parleurs avant (blanche) et R (rouge) Fils de raccordement fournis aux bornes SPEAKER REAR L les haut-parleurs arrière •...
  • Página 24: Raccordements

    PSone* (Playstation de première génération). * PSone est un produit de Sony Computer Entertainment. Raccordement à un composant audio/vidéo numérique Raccordez le composant à la prise DIGITAL IN OPTICAL (1 ou 2).
  • Página 25: Installation Des Haut-Parleurs

    Installation des haut-parleurs Positionnement des haut-parleurs Spécification des paramètres des haut- parleurs Tous les haut-parleurs, à l’exception du caisson de graves, doivent être placés à la même distance de la position Spécifiez les paramètres suivants afin de bénéficier d’un d’écoute afin d’obtenir un son ambiophonique optimal. son ambiophonique optimal : Placez les haut-parleurs avant à...
  • Página 26 Installation des haut-parleurs xR.PL. Paramètres Spécifiez la position des haut-parleurs arrière, à savoir Les paramètres sont énoncés ci-après. Les réglages par derrière ou sur le côté. défaut sont soulignés. • BEHIND Sélectionnez cette option si les haut-parleurs arrière xS.W. sont situés dans la section B. Réglez si vous souhaitez émettre le son depuis le caisson •...
  • Página 27: Opérations

    Réglage du volume Opérations Appuyez sur ?/1 (POWER) pour mettre le système Vous pouvez bénéficier d’un son sous tension. ambiophonique en sélectionnant un Lisez la source du programme. mode de champ sonore adapté au programme parmi les différents modes Si aucun son n’est émis, appuyez sur FUNCTION de champ sonore de ce système.
  • Página 28 Réglage du volume Réglage de la balance des haut-parleurs Effectuer un réglage précis de la sonorité des basses Vous pouvez régler les haut-parleurs séparément, à l’exception des haut-parleurs avant. Vous pouvez modifier la tonalité du caisson de graves en Le niveau sonore des haut-parleurs central et arrière et du réglant la plage de fréquence inférieure de la bande caisson de graves est ajusté...
  • Página 29: Sélection Du Champ Sonore

    Sélection du champ sonore Vous pouvez bénéficier d’un son ambiophonique en Le système mémorise le dernier champ sonore sélectionné pour chaque composant source sélectionné avec la touche sélectionnant simplement l’un des champs sonores FUNCTION (Sound Field Link). préprogrammés en fonction du programme que vous Lorsque vous sélectionnez un composant audio/vidéo avec la souhaitez écouter.
  • Página 30 Parfait pour regarder quasiment tous les types de films. CINEMA STUDIO B* Pour regarder des films de Restitue les caractéristiques sonores du studio de mixage de Sony science-fiction ou d’action avec Pictures Entertainement, un des équipements les plus sophistiqués de Hollywood.
  • Página 31: Lecture D'un Disque Sur Le Lecteur De Dvd

    Lecture d’un disque sur le lecteur de DVD Vous pouvez lire des DVD sur le lecteur de DVD Sony à Utilisation du menu de titres l’aide de la télécommande fournie. Un DVD est divisé en sections longues d’une image ou d’un morceau de musique appelées “titres.”...
  • Página 32: Utilisation Du Programmateur Sommeil

    Lecture d’un disque sur le lecteur de DVD Utilisation du programmateur Sommeil Vous pouvez régler l’appareil de façon pour qu’il s’arrête Utilisation de l’écran d’installation automatiquement à une heure spécifiée. Vous pouvez activer l’écran d’installation du lecteur de DVD. Appuyez sur DISPLAY. SHIFT SOUND FIELD L’écran d’installation apparaît sur l’écran du...
  • Página 33: Contrôle Du Téléviseur À L'aide De La Télécommande Fournie

    Vous pouvez vérifier la durée restante avant que l’appareil ne se mette hors tension Vous pouvez contrôler le téléviseur Sony avec la Appuyez deux fois de suite sur la touche SOUND FIELD télécommande fournie s’il porte le symbole (SPEAKER SETUP) tout en appuyant sur SHIFT. La durée restante apparaît dans la fenêtre d’affichage.
  • Página 34: Informations Complémentaires

    Dolby Digital. pour remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. Le son est diffusé par le haut-parleur central uniquement. L’appareil ne se met pas sous tension.
  • Página 35: Spécifications

    Spécifications SPECIFICATIONS D’ALIMENTATION AUDIO Généralités SORTIE D’ALIMENTATION ET DISTORSION Puissance requise 220 – 240 V CA, 50/60 Hz HARMONIQUE TOTALE : Consommation électrique Avec des charges de 3 ohms, deux 95 W canaux actifs, de 120 à 10 000 Hz ; 3,5 W (mode de veille) une puissance RMS minimale de Température de fonctionnement...
  • Página 36: Index Des Pièces Constitutives Et Des Commandes

    Index des pièces constitutives et des commandes Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour plus de détails. Caisson de graves Panneau supérieur/panneau frontal 1 Touche SOUND FIELD (11) Permet de sélectionner le champ sonore. 2 Touche FUNCTION (9) Permet de sélectionner le signal d’entrée. 3 Commutateur ?/1 (POWER) et indicateur (9) Permet de mettre le système sous tension et hors tension.
  • Página 37: Télécommande

    Télécommande 9 Touche TITLE (13) Affiche le menu de titres sur l’écran du téléviseur. 0 Touche </M/m/,/ENTER DVD2 SHIFT DVD1 Permet de sélectionner et de valider les options ou les SOUND TV CH FUNCTION FIELD réglages. qa Touche DISPLAY (14) TV/VIDEO SPEAKER SET UP LEVEL...
  • Página 38 ACHTUNG Willkommen! Um Feuergefahr und die Danke, daß Sie sich für die digitale 5.1- Kanal-Audioanlage von Sony entschieden Gefahr eines elektrischen Sicherheitsmaßnahmen haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Schlags zu vermeiden, Sicherheit Inbetriebnahme des Geräts bitte genau setzen Sie das Gerät •...
  • Página 39 (Patentnummer in den USA: 5,451,942). Weitere Patente weltweit Sollten an Ihrer Anlage Probleme auftreten oder sollten beantragt oder bereits anerkannt. “DTS” und “DTS Digital Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony- Surround” sind Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc. Händler.
  • Página 40: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Anschließen der Anlage Anordnen der Lautsprecher Zur Wiedergabe von Raumklang können Sie diese Anlage an eine “PlayStation 2” Eine optimale Klangwirkung erzielen Sie, wenn Sie die Lautsprecher wie gezeigt aufstellen. anschließen. Als vordere, mittleren und hintere Lautsprecher können Außerdem können Sie diese Anlage an Sie beliebige Satellitenlautsprecher verwenden.
  • Página 41 Anschlüsse für die Lautsprecher Anschließen einer “PlayStation 2” Komponente Buchsen Schließen Sie die “PlayStation 2” und die mitgelieferten Satellitenlautsprecher an den Tiefsttonlautsprecher an. SPEAKER FRONT L (weiß) und Vordere Lautsprecher R (rot) Mitgelieferte Verbindungskabel SPEAKER REAR L (blau) und R Hintere Lautsprecher •...
  • Página 42: Anschließen Anderer Komponenten

    Videorecorder oder eine PSone* (PlayStation der 1. Lautsprecher und des mittleren Lautsprechers die Generation) angeschlossen werden. mitgelieferten Unterlagen an. * PSone ist ein Produkt der Sony Computer Entertainment. Anschließen einer digitalen Audio-/Videokomponente Schließen Sie die Komponente an die Buchse DIGITAL IN OPTICAL (1 oder 2) an.
  • Página 43: Einstellungen Für Die Lautsprecher

    Einstellungen für die Lautsprecher Aufstellen der Lautsprecher Einstellen der Lautsprecherparameter Den besten Raumklang erzielen Sie, wenn sich alle Für optimalen Raumklang stellen Sie die folgenden Lautsprecher außer dem Tiefsttonlautsprecher im selben Parameter ein: Abstand von der Hörposition befinden. • Einsatz eines Tiefsttonlautsprechers Stellen Sie die vorderen Lautsprecher im Abstand von 1 •...
  • Página 44 Einstellungen für die Lautsprecher xR.PL. Parameter Stellen Sie ein, ob die hinteren Lautsprecher an der Seite Die folgenden Parameter stehen zur Verfügung. Die oder hinten aufgestellt sind. Standardeinstellungen sind unterstrichen. • BEHIND Wählen Sie diese Einstellung, wenn sich die hinteren xS.W.
  • Página 45: Vorgehen

    Einstellen der Lautstärke Vorgehen Schalten Sie die Anlage mit der Taste ?/1 (POWER) Um einen optimalen Raumklang zu ein. erzielen, wählen Sie aus den Lassen Sie die Programmquelle wiedergeben. verschiedenen Klangfeldmodi dieser Anlage den aus, der der jeweiligen Wenn kein Ton zu hören ist, wählen Sie mit Programmquelle am besten entspricht.
  • Página 46 Einstellen der Lautstärke Einstellen der Lautsprecherbalance Feineinstellung der Bässe Mit Ausnahme der vorderen Lautsprecher können Sie die Sie können den Ton vom Tiefsttonlautsprecher Lautsprecher getrennt einstellen. beeinflussen, indem Sie den niedrigsten Frequenzbereich Der Lautstärkepegel der vorderen Lautsprecher dient als des vom Tiefsttonlautsprecher ausgegebenen Referenz für die Einstellung der Lautstärkepegel des Wiedergabetons einstellen.
  • Página 47: Auswählen Des Klangfeldes

    Auswählen des Klangfeldes Sie können einen optimalen Raumklang erzielen, indem Sie Die Anlage speichert das Klangfeld, das für jede mit der Taste FUNCTION ausgewählte Komponente zuletzt ausgewählt einfach je nach Art der wiederzugebenden Musik eins der wurde (Sound Field Link). vorprogrammierten Klangfelder auswählen.
  • Página 48 Gut geeignet für alle Arten Sony Pictures Entertainment-Schnittstudios. von Spielfilmen. CINEMA STUDIO B* Science-Fiction- oder Action- CINEMA STUDIO B liefert die Klangcharakteristik des Sony Filme mit vielen Sound- Pictures Entertainment-Mischstudios, das mit den modernsten Effekten Einrichtungen von Hollywood ausgestattet ist.
  • Página 49: Wiedergeben Einer Cd/Dvd Mit Einem Dvd-Player

    Wiedergeben einer CD/DVD mit einem DVD-Player Bei der Wiedergabe von CDs/DVDs auf einem DVD- Arbeiten mit dem Titelmenü Player von Sony können Sie die Fernbedienung benutzen. Eine DVD ist in lange Abschnitte von Bild- oder Tondaten Bei bestimmten DVDs oder VIDEO-CDs sind unterteilt, die “Titel”...
  • Página 50: Die Automatische Ausschaltfunktion (Sleep-Timer)

    Wiedergeben einer CD/DVD mit einem DVD- Die automatische Player Ausschaltfunktion (Sleep-Timer) Arbeiten mit dem Setup-Menü You can set the system to turn off automatically at a Sie können das Setup-Menü des DVD-Players steuern. specified time. Drücken Sie DISPLAY. Das Setup-Menü erscheint auf dem Fernsehschirm. Wählen Sie mit </, die Konfigurationsoption SHIFT aus, und drücken Sie ENTER.
  • Página 51: Steuern Des Fernsehgeräts Mit Der Mitgelieferten Fernbedienung

    So zeigen Sie an, wie lange es noch dauert, bis sich die Mit der mitgelieferten Fernbedienung können Sie ein Anlage ausschaltet Fernsehgerät von Sony mit der Markierung steuern. Halten Sie SHIFT gedrückt, und drücken Sie zweimal SOUND FIELD (SPEAKER SETUP). Die verbleibende Zeit erscheint im Display an der Vorderseite.
  • Página 52: Weitere Informationen

    , Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse und Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an -einstellungen (Seite 5, 7). Ihren Sony-Händler. , Bei manchen DVDs entspricht das Ausgangssignal unter Umständen nicht dem 5.1-Kanalformat, sondern Das Gerät läßt sich nicht einschalten.
  • Página 53: Technische Daten

    Technische Daten AUDIOLEISTUNG Allgemeines LEISTUNGSABGABE UND GESAMTE HARMONISCHE Stromversorgung VERZERRUNG: 220 – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz bei 3 Ohm Last, beide Kanäle Leistungsaufnahme angesteuert, von 120 - 10.000 Hz; 25 95 W Watt Minimum-RMS-Nennleistung pro 3,5 W (Bereitschaftsmodus) Kanal, mit max. 10 % gesamter Betriebstemperatur harmonischer Verzerrung von 250 mW 5 °C bis 35 °C...
  • Página 54: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Tiefsttonlautsprecher Oberseite/Vorderseite 1 Taste SOUND FIELD (11) Dient zum Auswählen des Klangfeldes. 2 Taste FUNCTION (9) Dient zum Auswählen des Eingangssignals. 3 Netzschalter und -anzeige ?/1 (POWER) (9) Dient zum Ein- und Ausschalten der Anlage.
  • Página 55 Fernbedienung 9 Taste TITLE (13) Ruft das Titelmenü auf dem Fernsehschirm auf. 0 Tasten </M/m/,/ENTER DVD2 SHIFT DVD1 Dienen zum Auswählen und Festlegen von Optionen SOUND TV CH FUNCTION FIELD bzw. Einstellungen. qa Taste DISPLAY (14) TV/VIDEO SPEAKER SET UP LEVEL Dient zum Anzeigen des Setup-Menüs des DVD- CENTER...
  • Página 56 ADVERTENCIA ¡Bienvenido! Para evitar el riesgo de Gracias por adquirir el sistema de audio Precauciones digital de 5,1 canales de Sony. Antes de incendios o electrocución, Seguridad emplear la unidad, lea este manual no exponga la unidad a la • Si se introduce algo en la unidad, atentamente y consérvelo para consultarlo...
  • Página 57: Procedimientos Iniciales

    “PlayStation 2” es una marca comercial registrada de alcohol o bencina. Sony Computer Entertainment. Color del TV Este sistema incorpora Dolby* Digital, Pro Logic Surround • Si los altavoces producen irregularidad de color en la y el sistema DTS** Digital Surround.
  • Página 58: Conexión

    Procedimientos Conexión iniciales Instalación de los altavoces Para obtener el mejor rendimiento posible, se recomienda Es posible conectar este sistema a la que instale los altavoces como se muestra. consola “PlayStation 2” y disfrutar del Es posible utilizar cualquier altavoz satélite para los sonido envolvente.
  • Página 59 Terminales para conectar los altavoces Conexión de la consola “PlayStation 2” Conecte Conecte la “PlayStation 2” y los altavoces satélite suministrados al altavoz potenciador de graves. Los terminales SPEAKER Los altavoces frontales FRONT L (blanco) y R (rojo) Cables de conexión suministrados Los terminales SPEAKER REAR Los altavoces posteriores •...
  • Página 60: Conexión A Otros Componentes

    PSone* (1ª generación de PlayStation). central y de los altavoces frontales y posteriores. * PSone es un producto de Sony Computer Entertainment. Conexión a un componente digital de audio/ vídeo Conecte el componente a la toma DIGITAL IN OPTICAL (1 o 2).
  • Página 61: Configuración De Los Altavoces

    Configuración de los altavoces Colocación de los altavoces Especificación de los parámetros de los altavoces Para obtener el mejor sonido envolvente posible, todos los Para obtener el mejor sonido envolvente posible, altavoces, excepto el potenciador de graves, deben especifique los siguientes parámetros: encontrarse a la misma distancia de la posición de audición.
  • Página 62 Configuración de los altavoces xR.PL. Parámetros Especifique la posición de los altavoces posteriores (detrás A continuación se indican los parámetros. Los valores por o a los lados). omisión aparecen subrayados. • BEHIND Seleccione esta opción si los altavoces posteriores se xS.W.
  • Página 63: Operaciones

    Ajuste del volumen Operaciones Pulse ?/1 (POWER) para activar el sistema. Es posible disfrutar de sonido envolvente seleccionando uno de los Reproduzca la fuente de programa. modos de campo de sonido de este Si no se oye el sonido, pulse FUNCTION para sistema que mejor se adapte al seleccionar la fuente de entrada.
  • Página 64 Ajuste del volumen Ajuste del balance de los altavoces Realización de ajustes con precisión en los graves Es posible ajustar los altavoces individualmente, excepto los frontales. Es posible cambiar el tono del altavoz potenciador de El nivel de volumen de los altavoces central, posteriores y graves ajustando la gama de frecuencias inferiores de la potenciador de graves se ajusta en el nivel de volumen de banda del sonido de reproducción de dicho altavoz.
  • Página 65: Selección Del Campo De Sonido

    Selección del campo de sonido Es posible disfrutar de sonido envolvente con solo El sistema memoriza el último campo de sonido seleccionado para cada componente fuente seleccionado mediante el botón seleccionar uno de los campos de sonido preprogramados FUNCTION (Enlace de campo de sonido) en función del programa que desee escuchar.
  • Página 66 Para ver películas de ciencia Reproduce las características de sonido de un estudio de mezcla ficción o de acción con gran de Sony Pictures Entertainment, quen es una de las instalaciones número de efectos sonoros. más actualizadas de Hollywood. CINEMA STUDIO C* Para ver películas musicales o...
  • Página 67: Reproducción Del Disco En El Reproductor De Dvd

    Reproducción del disco en el reproductor de DVD Es posible reproducir discos DVD en el reproductor de Uso del menú de títulos DVD Sony utilizando el mando a distancia suministrado. Los discos DVD se dividen en largas secciones de una Algunas operaciones pueden ser distintas o estar imagen o de una pieza musical denominadas “títulos”.
  • Página 68: Uso Del Temporizador De Apagado

    Reproducción del disco en el reproductor de Uso del temporizador de apagado Es posible programar el sistema para que se apague Uso de la pantalla de ajustes automáticamente a una hora especificada. Es posible utilizar la pantalla de ajustes del reproductor de DVD.
  • Página 69: Control Del Tv Con El Mando A Distancia Suministrado

    Control del TV con el mando a distancia suministrado Puede comprobar el tiempo restante para el apagado del Es posible controlar un TV Sony que tenga la marca sistema el mando a distancia suministrado. Mientras pulsa SHIFT, pulse SOUND FIELD (SPEAKER SETUP) dos veces.
  • Página 70: Información Complementaria

    Dolby Digital. de problemas para eliminar el problema. Si el problema persiste, consulte con el proveedor Sony más próximo. El sonido sólo se oye por el altavoz central. , Con algunos discos, es posible que el sonido sólo se emita a través del altavoz central.
  • Página 71: Especificaciones

    Especificaciones ESPECIFICACIONES DE POTENCIA DE AUDIO Generales SALIDA DE POTENCIA Y DISTORSIÓN ARMÓNICA Requisitos de alimentación TOTAL: 220 – 240 V CA, 50/60 Hz Con cargas de 3 ohmios, ambos Consumo de energía canales activados, de 120 - 10.000 Hz; 95 W potencia RMS mínima de 25 vatios 3,5 W (modo de espera)
  • Página 72: Índice De Componentes Y Controles

    Índice de componentes y controles Consulte las páginas indicadas entre paréntesis para obtener información detallada. Altavoz potenciador de graves Panel superior/panel frontal 1 Botón SOUND FIELD (11) Selecciona el campo de sonido. 2 Botón FUNCTION (9) Selecciona la señal de entrada. 3 Interruptor e indicador ?/1 (POWER) (9) Activa y desactiva la alimentación del sistema.
  • Página 73: Mando A Distancia

    Mando a distancia 9 Botón TITLE (13) Muestra el menú de títulos en la pantalla del TV. 0 Botón </M/m/,/ENTER DVD2 SHIFT DVD1 Seleccionan y ejecutan los elementos o ajustes. SOUND TV CH FUNCTION FIELD qa Botón DISPLAY (14) TV/VIDEO SPEAKER SET UP Muestra la pantalla de ajustes del reproductor de LEVEL...
  • Página 74 AVVERTENZA Complimenti! Per evitare il pericolo di Grazie per avere acquistato il sistema Precauzioni audio digitale Sony a 5.1 canali. Prima di incendi o scosse elettriche, Sicurezza utilizzare l’apparecchio, leggere non esporre l’apparecchio • Se oggetti solidi o sostanze liquide attentamente questo manuale e a pioggia o umidità.
  • Página 75 Per qualsiasi domanda o problema riguardanti il sistema, Prodotto dietro licenza autorizzata da Digital Theater Systems, Inc. rivolgersi ad un rivenditore Sony. US Pat. No. 5.451.942 e altri brevetti mondiali registrati e in attesa di emissione. “DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi di fabbrica di Digital Theater Systems, Inc.
  • Página 76: Operazioni Preliminari

    Operazioni Collegamento preliminari Installazione dei diffusori Per ottenere il miglior effetto audio surround possibile, si consiglia di collocare i diffusori come mostrato. Il sistema può essere collegato alla Ciascun diffusore secondario può essere utilizzato per le “PlayStation 2” per ottenere un effetto posizioni anteriori, centrale e posteriori.
  • Página 77 Terminali per il collegamento dei diffusori Collegamento della “PlayStation 2” Collegare Collegare al subwoofer la “PlayStation 2” e i diffusori secondari in dotazione. Terminali SPEAKER FRONT L Diffusori anteriori (bianco) e R (rosso) Cavi di collegamento in dotazione Terminali SPEAKER REAR L Diffusori posteriori •...
  • Página 78: Collegamento Di Altri Componenti

    PSone* (PlayStation di prima generazione). posteriori e centrale. * PSone è un prodotto di Sony Computer Entertainment. Collegamento a un componente audio/video digitale Collegare il componente alla presa DIGITAL IN OPTICAL (1 o 2).
  • Página 79: Installazione Dei Diffusori

    Installazione dei diffusori Collocazione dei diffusori Specificazione dei parametri dei diffusori Per ottenere l’effetto audio surround migliore, tutti i Per ottenere l’effetto audio surround migliore, specificare i diffusori ad eccezione del subwoofer devono essere seguenti parametri: equidistanti rispetto alla posizione di ascolto. •...
  • Página 80 Installazione dei diffusori Parametri xR.PL. Di seguito vengono descritti i parametri; le impostazioni Per specificare la posizione dei diffusori posteriori, predefinite degli stessi appaiono sottolineate. posteriormente o lateralmente alla posizione di ascolto. • BEHIND xS.W. Selezionare questa opzione se i diffusori posteriori si Per specificare l’eventuale utilizzo del subwoofer.
  • Página 81: Regolazione Del Volume

    Regolazione del volume Funzionamento Premere ?/1 (POWER) per accendere il sistema. È possibile ottenere l’effetto audio surround selezionando il modo di Riprodurre la sorgente di programma. campo sonoro più adatto al programma Se non viene emesso alcun suono, premere tra i vari modi di campi sonori di questo FUNCTION per selezionare la sorgente di ingresso.
  • Página 82 Regolazione del volume Regolazione del bilanciamento dei Regolazione fine dei bassi diffusori È possibile modificare il tono del subwoofer regolando la È possibile regolare i diffusori individualmente, ad gamma di frequenza più bassa della banda dell’audio di eccezione di quelli anteriori. riproduzione emessa dal subwoofer.
  • Página 83: Selezione Di Un Campo Sonoro

    Selezione di un campo sonoro È possibile ottenere l’effetto audio surround Il sistema memorizza l’ultimo campo sonoro selezionato per ciascun componente sorgente selezionato tramite il tasto semplicemente selezionando uno dei campi sonori FUNCTION (Sound Field Link) preimpostati in base al programma che si desidera Quando si seleziona un componente audio/video tramite il tasto ascoltare.
  • Página 84 Ideale per la visione di film Riproduce le caratteristiche soniche dello studio di missaggio di d’azione o di fantascienza con Sony Pictures Entertainment, uno dei più avanzati di Hollywood. molti effetti sonori speciali. CINEMA STUDIO C* Ideale per la visione di...
  • Página 85: Riproduzione Di Dischi Su Un Lettore Dvd

    Riproduzione di dischi su un lettore DVD È possibile riprodurre DVD su un lettore DVD Sony Utilizzo del menu titolo utilizzando il telecomando in dotazione. Un DVD viene diviso in sezioni lunghe formate da parti di immagine o di brani musicali chiamate “titoli”. Quando A seconda del DVD o del CD video, alcune operazioni viene riprodotto un DVD che contiene diversi titoli, è...
  • Página 86: Utilizzo Del Timer Di Autospegnimento

    Riproduzione di dischi su un lettore DVD Utilizzo del timer di autospegnimento È possibile impostare il sistema in modo che si spenga Utilizzo del display di impostazione automaticamente a un’ora specificata. È possibile utilizzare il display di impostazione del lettore DVD.
  • Página 87: Utilizzo Del Televisore Tramite Il Telecomando In Dotazione

    È possibile controllare il tempo residuo prima che il sistema si spenga È possibile utilizzare un televisore Sony recante il Tenendo premuto SHIFT, premere due volte SOUND FIELD contrassegno tramite il telecomando in dotazione. (SPEAKER SETUP). Il tempo residuo viene visualizzato nel display del pannello anteriore.
  • Página 88: Informazioni Aggiuntive

    , A seconda del DVD, è possibile che il segnale di Se il problema persiste, contattare il più vicino rivenditore uscita non corrisponda completamente a 5.1 canali Sony. ma sia monofonico o stereo anche se la pista sonora è registrata nel formato Dolby Digital.
  • Página 89: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche CARATTERISTICHE TECNICHE POTENZA AUDIO Generali USCITA POTENZA E DISTORSIONE ARMONICA TOTALE: Requisiti alimentazione con carichi da 3 ohm, entrambi i canali 220 – 240 V CA, 50/60 Hz guidati, da 120 a 10.000 Hz; potenza Consumo 95 W RMS minima 25 watt nominali per 3,5 W (modo di attesa) canale, con distorsione armonica...
  • Página 90: Indice Delle Parti E Dei Comandi

    Indice delle parti e dei comandi Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi. Subwoofer Pannello superiore/Pannello anteriore 1 Tasto SOUND FIELD (11) Per selezionare il campo sonoro. 2 Tasto FUNCTION (9) Per selezionare il segnale di ingresso. 3 Interruttore e indicatore ?/1 (POWER) (9) Per accendere e spegnere il sistema.
  • Página 91: Telecomando

    Telecomando 9 Tasto TITLE (13) Per visualizzare il menu titolo sullo schermo del televisore. DVD2 SHIFT DVD1 0 Tasto </M/m/,/ENTER SOUND TV CH FUNCTION FIELD Per selezionare ed eseguire le voci o le impostazioni. qa Tasto DISPLAY (14) TV/VIDEO SPEAKER SET UP LEVEL Per visualizzare il display di impostazione del lettore CENTER...
  • Página 92 WAARSCHUWING Welkom! Stel het toestel niet bloot Dank u voor de aankoop van dit Sony 5.1- Voorzorgsmaatregelen kanaals Digital Audio System. Voor u het aan regen noch vocht om Veiligheid toestel in gebruik neemt, moet u deze brand of elektrocutie te •...
  • Página 93 Dolby Laboratories. Met alle vragen over en eventuele problemen met uw Vertrouwelijk ongepubliceerd materiaal. © 1992-1997 Dolby toestel kunt u steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde Sony Laboratories. Alle rechten voorbehouden. handelaar. Gefabriceerd onder licentie van Digital Theater Systems, Inc. US Pat.
  • Página 94: Aan De Slag

    Aan de slag Aansluiting Luidsprekers installeren U kunt dit systeem aansluiten op “PlayStation 2” en genieten van Voor optimale prestaties raden wij de volgende luidsprekeropstelling aan. surround sound. Alle satellietluidsprekers kunnen fungeren als voor-, Dit systeem kan ook worden midden- en achterluidsprekers. aangesloten op andere audio/video- componenten zoals een DVD-speler, CD- Subwoofer...
  • Página 95 Luidsprekeraansluitingen “PlayStation 2” aansluiten Sluit de aan op Sluit de “PlayStation 2” en de meegeleverde satellietluidsprekers aan op de subwoofer. SPEAKER FRONT L (wit) en R Voorluidsprekers (rood) Meegeleverde verbindingskabels SPEAKER REAR L (blauw) en R Achterluidsprekers • Optisch digitale kabel (1) (grijs) Gebruik deze kabel om het “PlayStation 2”...
  • Página 96: De Luidsprekers Vastzetten

    PSone* (PlayStation 1e generatie). achterluidsprekers. * PSone is een product van Sony Computer Entertainment. Aansluiting op een digitale audio/video component Sluit de component aan op DIGITAL IN OPTICAL (1 of 2).
  • Página 97: Luidsprekeropstelling

    Luidsprekeropstelling De luidsprekers opstellen Luidsprekerparameters bepalen Voor een optimale surround sound moeten alle Voor een optimale surround sound dienen de volgende luidsprekers behalve de subwoofer even ver van de parameters te worden gespecifieerd: luisterpositie worden geplaatst. • gebruik van een subwoofer of niet; Plaats de voorluidsprekers op 1 tot 15 meter van de •...
  • Página 98 Luidsprekeropstelling xR.PL. Parameters Bepaalt de positie van de achterluidsprekers (achteraan of Hieronder vindt u een overzicht van de parameters. opzij). Standaard instellingen zijn onderstreept. • BEHIND Kies dit als de achterluidsprekers zich in sectie B xS.W. bevinden. Bepaalt of het geluid al dan niet via een subwoofer wordt •...
  • Página 99: Bediening

    Het volume regelen Bediening Druk op ?/1 (POWER) om het systeem aan te U kunt optimaal genieten van surround zetten. sound door een geluidsveld te kiezen Laat de geluidsbron spelen. dat het best bij het programma past. U kunt ook de disc afspelen in een DVD- Wanneer er geen geluid is, druk dan op FUNCTION speler console of een TV bedienen met om de ingangsbron te kiezen.
  • Página 100 Het volume regelen De luidsprekerbalans regelen Bass-geluid nauwkeurig regelen De luidsprekers kunnen apart worden geregeld, met U kunt het subwoofergeluid regelen door de lage uitzondering van de voorluidsprekers. frequenties van het weergavegeluid te regelen. Het volume van de midden- en achterluidspreker en de BASS CONTROL knoppen op het achterpaneel subwoofer wordt geregeld op basis van het voorluidsprekervolume.
  • Página 101: Een Geluidsveld Kiezen

    Een geluidsveld kiezen U kunt genieten van surround sound door gewoon één Het systeem memoriseert het laatste geluidsveld dat met de FUNCTION toets voor elke bron werd geselecteerd (Sound Field van de voorgeprogrammeerde geluidsvelden te kiezen Link) afhankelijk van het programma dat u wilt beluisteren. Zo Wanneer u een audio-/videocomponent selecteert met de krijgt u de indruk thuis in een bioscoop of concertzaal te FUNCTION toets, wordt het laatst ingestelde geluidsveld voor...
  • Página 102 Software met 2-kanaals audiosignalen wordt gedecodeerd met Dolby Pro Logic om een ruimtelijk effect te verkrijgen. CINEMA STUDIO A* Dit is een standaardinstelling. CINEMA STUDIO A levert de karakteristieke klank van de Sony Ideaal voor nagenoeg elke Pictures Entertainment klassieke filmmontage-studio. film.
  • Página 103: Een Disc In Een Dvd-Speler Afspelen

    Een disc in een DVD-speler afspelen U kunt DVD’s in een Sony DVD-speler afspelen met behulp Gebruik van het titelmenu van de meegeleverde afstandsbediening. Een DVD is opgesplitst in lange stukken beeld of muziek die “titels” worden genoemd. Bij het afspelen van een...
  • Página 104: Gebruik Van Het Instelscherm

    Een disc in een DVD-speler afspelen Gebruik van de Sleep Timer U kunt het toestel instellen om op een bepaald tijdstip in werking te treden. Gebruik van het instelscherm U kunt het instelscherm van de DVD-speler bedienen. SHIFT Druk op DISPLAY. SOUND FIELD (SPEAKER SETUP) Het instelscherm verschijnt op de TV.
  • Página 105: De Tv Bedienen Met De Meegeleverde Afstandsbediening

    De TV bedienen met de meegeleverde afstandsbediening Met de meegeleverde afstandsbediening kan een Sony TV worden bediend met het merkteken SHIFT TV CH +/– (TV/VIDEO) Handeling de TV aan of uit te zetten Druk op TV. te veranderen van TV- Druk op TV CH +/–.
  • Página 106: Aanvullende Informatie

    Als het probleem Alleen de middenluidspreker werkt. daarmee niet is opgelost, raadpleeg dan de , Bij sommige discs weerklinkt het geluid alleen uit dichtstbijzijnde Sony handelaar. de middenluidspreker. Het toestel schakelt niet aan. De middenluidspreker werkt niet.
  • Página 107: Technische Gegevens

    Technische gegevens AUDIO/VOEDING-SPECIFICATIES Algemeen UITGANGSVERMOGEN EN TOTALE HARMONISCHE Voeding 220 – 240 V AC, 50/60 Hz VERVORMING: Stroomverbruik 95 W bij 3 ohm en beide kanalen 3,5 W (standby) aangestuurd, van 120 -10.000 Hz; Bedrijfstemperatuur minimum 25 W RMS per kanaal met 5°C tot 35°C niet meer dan 10 % totale Vochtigheidsgraad bij werking...
  • Página 108: Onderdelen En Bedieningselementen

    Onderdelen en bedieningselementen Meer details vindt u op de pagina’s tussen haakjes. Subwoofer Bovenpaneel/voorpaneel 1 SOUND FIELD toets (11) Om het geluidsveld te kiezen. 2 FUNCTION toets (9) Om het ingangssignaal te kiezen. 3 ?/1 (POWER) schakelaar en indicator (9) Hiermee wordt het systeem aan- en uitgeschakeld.
  • Página 109: Afstandsbediening

    Afstandsbediening 8 ./>PREV/NEXT toetsen (13) Druk hierop om naar het volgende hoofdstuk of track te gaan, of om terug te keren naar het vorige DVD2 SHIFT DVD1 hoofdstuk of track. SOUND TV CH FUNCTION FIELD 9 TITLE toets (13) Laat het titelmenu op het TV-scherm verschijnen. TV/VIDEO SPEAKER SET UP LEVEL...
  • Página 110 VARNING! Välkommen! Utsätt inte enheten för Tack för att du valde Sonys 5.1-kanalers Försiktighetsåtgärder digitala ljudsystem. Innan du använder regn eller fukt eftersom Säkerhet enheten bör du först läsa igenom den här det medför risk för brand • Om du skulle råka tappa något föremål bruksanvisningen och sedan spara den för eller elektriska stötar.
  • Página 111 Konfidentiella opublicerade arbeten. © 1992-1997 Dolby Har du några frågor angående systemet är du välkommen Laboratories. Alla rättigheter förbehålls. att kontakta din närmaste Sony-återförsäljare. Tillverkade under licens av Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942 och andra världsomfattande patent, utfärdade och sökta.
  • Página 112: Komma Igång

    Komma igång Anslutningar Högtalarinstallation Du kan ansluta det här systemet till “PlayStation 2” och få surroundljud. För bästa prestanda rekommenderar vi att du placerar högtalarna på det sätt som visas. Det här systemet kan även anslutas till Du kan använda vilken som helst av satellithögtalarna annan ljud/videoutrustning som t.ex.
  • Página 113 Terminaler för högtalaranslutning Ansluta “PlayStation 2” Anslut Till Anslut “PlayStation 2” och den medföljande satellithögtalaren till subwoofern. SPEAKER FRONT-kontakterna, Främre högtalare L (vit) och R (röd) Medföljande anslutningskablar SPEAKER REAR-kontakterna, L Bakre högtalare • Optisk digitalkabel (1) (blå) och R (grå) Använd den här kabeln för att ansluta “PlayStation 2”...
  • Página 114: Ansluta Andra Komponenter

    TV-apparat, videobandspelare eller PSone* (första fotkuddar på såväl mitthögtalare som främre och bakre generationens PlayStation). högtalare. * PSone är en produkt från Sony Computer Entertainment. Ansluta en digital ljud/videoutrustning Anslut komponenten till kontakten DIGITAL IN OPTICAL (1 eller 2).
  • Página 115: Högtalarinstallation

    Högtalarinstallation Placera ut högtalarna Ange högtalarparametrarna För bästa möjliga surroundljud bör alla högtalare, utom Du får bästa möjliga surroundåtergivning om du anger subwoofern, placeras på samma avstånd från den plats följande parametrar: som du lyssnar från. • Om du använder subwoofer eller inte Placera de främre hötalarna inom 1 till 15 meter från din •...
  • Página 116 Högtalarinstallation Parametrar xR.PL. Systemet använder följande parametrar. Ange placeringen av de bakre högtalarna; bakom eller på Standardinställningarna är understrukna. sidorna. • BEHIND xS.W. Välj det här läget om de bakre högtalarna är placerade i Ange om du matar ut ljudet från subwoofern eller inte. område B.
  • Página 117: Användning

    Ställa in volymen Användning Slå på systemet genom att trycka på ?/1 (POWER). Du kan få surroundljud genom att välja något av de förinställda ljudfälten. Välj Spela upp programkällan. det ljudfält som du tycker passar bäst för Om inget ljud hörs väljer du ingångskälla genom det du lyssnar på.
  • Página 118 Ställa in volymen Justera högtalarbalansen Finjustera basljudet Du kan ställa in högtalarna individuellt, utom de främre Du kan ändra subwooferns ljudåtergivning genom att högtalarna. ställa in det lägsta tonområde som subwoofern ska återge. Volymen för mitthögtalaren och de bakre högtalarna BASS CONTROL-rattar på...
  • Página 119: Välja Ljudfält

    Välja ljudfält Du kan få surroundljud genom att välja något av de Systemet lagrar det ljudfält du valde senast för varje källa som du valt med hjälp av FUNCTION-knappen (Sound Field Link) förinställda ljudfälten. Du kan välja det ljudfält som du När du väljer en ljud/videoutrustning med hjälp av FUNCTION- tycker passar bäst för det du lyssnar på.
  • Página 120 När du tittar på en science- CINEMA STUDIO B återskapar samma ljudkarakteristik som i (biograf B) fiction eller actionfilm som Sony Pictures Entertainments mixningsstudio, vilken är en av innehåller många ljudeffekter. Hollywoods modernaste faciliteter. CINEMA STUDIO C* När du tittar på musikaler eller CINEMA STUDIO C återskapar samma ljudkarakteristik som i...
  • Página 121: Spela Upp Skivan I En Dvd-Spelare

    Spela upp skivan i en DVD-spelare Du kan spela upp DVD-skivor i Sonys DVD-spelare med Använda titelmenyn hjälp av den medföljande fjärrkontrollen. En DVD-skiva är uppdelad i “titlar”, långa sektioner med Beroende på DVD- eller VIDEO CD-skivan kan vissa bilder eller musik. När du spelar upp en DVD-skiva som funktioner vara annorlunda eller vara begränsade.
  • Página 122: Använda Insomningstimern

    Spela upp skivan i en DVD-spelare Använda insomningstimern Du kan ställa in så att systemet slås av automatiskt vid en angiven tid. Använda inställningsmenyn Du kan använda inställningsmenyn för DVD-spelaren. SHIFT Tryck på DISPLAY. SOUND FIELD (SPEAKER SETUP) Inställningsmenyn visas på TV-skärmen. Välj inställningsalternativ genom att trycka på...
  • Página 123: Kontrollera Tv:n Med Den Medföljande Fjärrkontrollen

    Kontrollera TV:n med den medföljande fjärrkontrollen Du kan kontrollera en Sony TV som är märkt med hjälp av den medföljande fjärrkontrollen. SHIFT TV CH +/– (TV/VIDEO) Gör du så här För att Tryck på TV. Slå på/av TV:n Tryck på TV CH +/–.
  • Página 124: Ytterligare Information

    Om du trots allt inte kan lösa problemet kan de sitter säkert (sidorna 5, 7). du vända dig till närmaste Sony-återförsäljare. , För vissa DVD-skivor kan det hända att utsignalen inte är en fullständig 5.1-signal, utan en mono- Strömmen kan inte slås på.
  • Página 125: Specifikiationer

    Specifikiationer SPECIFIKATIONER FÖR LJUDEFFEKT Allmänt UTEFFEKT OCH TOTAL HARMONISK DISTORTION: Strömförsörjning Med en belastning på 3 ohm och båda 220 – 240 V AC, 50/60 Hz kanalerna drivna, från 120 till 10 000 Strömförbrukning Hz; nominellt 25 watt per kanal 95 W minimum RMS-effekt, med mindre än 3,5 W (i standbyläge)
  • Página 126: Förteckning Över Delar Och Kontroller

    Förteckning över delar och kontroller Mer information om de olika delarna finns på sidorna som anges inom parentes. Subwoofer Översidan/framsidan 1 SOUND FIELD (ljudfält), knapp (11) Väljer ljudfält. 2 FUNCTION (funktion), knapp (9) Väljer insignal. 3 ?/1 (POWER) (ström), omkopplare och indikator (9) Slår på...
  • Página 127 Fjärrkontroll 9 TITLE (titel), knapp (13) Visar titelmenyn på TV-skärmen. 0 </M/m/,/ENTER (välj/bekräfta), knapp DVD2 SHIFT DVD1 Väljer och aktiverar ett alternativ eller en inställning. SOUND TV CH FUNCTION FIELD qa DISPLAY (inställningsmeny), knapp (14) TV/VIDEO SPEAKER SET UP Visar inställningsmenyn för DVD-spelaren. LEVEL qs DVD 1/DVD 2, knapp (13) CENTER...
  • Página 128 Ostrzeżenie Witamy! Aby uniknąć pożaru lub Dziękujemy za zakup 5.1-kanałowego Środki ostrożności Cyfrowego Systemu Audio firmy Sony. porażenia prądem Bezpieczeństwo Przed rozpoczęciem użytkowania elektrycznym, nie wolno • Jeżeli cokolwiek dostanie się do wnętrza urządzenia prosimy o dokładne narażać tego urządzenia urządzenia, należy je odłączyć...
  • Página 129: Środki Ostrożności

    Czyszczenie “PlayStation 2” jest zarejestrowanym znakiem handlowym • Obudowę, panel i elementy sterujące należy czyścić Sony Computer Entertainment. miękką ściereczką lekko zwilżoną łagodnym roztworem detergentu. Nie wolno używać jakichkolwiek myjek, W tym zestawie użyto systemów Dolby* Digital i Pro proszków do szorowania ani rozpuszczalników, takich...
  • Página 130: Czynności Wstępne

    Czynności wstępne Podłączanie Instalacja głośników Zestaw ten można podłączyć do konsoli “Play Station 2” uzyskując efekt dźwięku Zalecamy rozmieszczenie głośników w sposób przedstawiony na ilustracji, co pozwoli na uzyskanie przestrzennego. najlepszej jakości dźwięku. Zestaw można także podłączyć do Rolę kolumn głośnikowych przednich, środkowych i innych urządzeń...
  • Página 131 Złącza do podłączania kolumn głośnikowych Podłączanie konsoli “PlayStation 2” Podłącz Konsolę “PlayStation 2” i dołączone kolumny satelitarne należy podłączyć do subwoofera. Przednie kolumny głośnikowe Złączy SPEAKER FRONT L (białe) i R (czerwone) Dostarczone kable połączeniowe Tylne kolumny głośnikowe Złączy SPEAKER REAR L •...
  • Página 132 PSone* (konsoli PlayStation środkowej, kolumn przednich i tylnych. pierwszej generacji). * PSone jest produktem firmy Sony Computer Entertainment. Podłączanie do cyfrowego urządzenia audio/wideo Urządzenie należy podłączyć do gniazda DIGITAL IN OPTICAL (1 lub 2).
  • Página 133 Przygotowanie kolumn głośnikowych Rozmieszczenie kolumn głośnikowych Określanie parametrów kolumn głośnikowych Chcąc uzyskać jak najlepszy efekt dźwięku Chcąc uzyskać jak najlepszy efekt dźwięku przestrzennego, wszystkie kolumny, z wyjątkiem przestrzennego, należy określić następujące parametry: subwoofera, należy ustawić w równej odległości od • Czy subwoofer ma być używany, czy nie •...
  • Página 134 Przygotowanie kolumn głośnikowych x R.PL. Parametry Określa położenie kolumn tylnych: obok lub z tyłu. Poniżej opisano poszczególne parametry. Ustawienia • BEHIND (Z TYŁU) domyślne są podkreślone. Wybierz to ustawienie, jeśli kolumny tylne znajdują się w części B. x S.W. • SIDE (OBOK) Określa, czy ma być...
  • Página 135: Regulacja Głośności

    Regulacja głośności Obsługa Zestaw pozwala cieszyć się wysokiej Naciśnij ?/1 (POWER), aby włączyć zestaw. jakości dźwiękiem przestrzennym dzięki Rozpocznij odtwarzanie ze źródła dźwięku. możliwości wybrania jednego spośród różnorodnych zaprogramowanych pól Jeśli nie słychać dźwięku, naciśnij FUNCTION, aby dźwiękowych. wybrać źródło wejściowe. Można także odtwarzać...
  • Página 136 Regulacja głośności Regulacja balansu kolumn głośnikowych Precyzyjna regulacja tonów niskich Istnieje możliwość indywidualnej regulacji Istnieje możliwość modyfikacji brzmienia subwoofera poszczególnych kolumn głośnikowych, z wyjątkiem poprzez regulację zakresu najniższych częstotliwości w kolumn przednich. paśmie dźwięku odtwarzanego przez subwoofer. Głośność kolumny środkowej, kolumn tylnych i Pokrętła BASS CONTROL na panelu tylnym subwoofera reguluje się...
  • Página 137 Wybór pola dźwiękowego System zapamiętuje pola dźwiękowe wybrane By uzyskać efekt dźwięku przestrzennego, wystarczy ostatnio dla poszczególnych urządzeń wybranych za wybrać jedno ze wstępnie zaprogramowanych pól pomocą przycisku FUNCTION (funkcja Sound Field Link). dźwiękowych, odpowiednio do typu odtwarzanego Po wybraniu urządzenia audio/wideo za pomocą przycisku programu.
  • Página 138 Filmy science-fiction i filmy CINEMA STUDIO B odtwarza charakterystykę dźwięku studia (Studio filmowe B) akcji z licznymi efektami miksowania dźwięku Sony Pictures Entertainment będącego dźwiękowymi. jedną z technik najbardziej na czasie w Hollywood. CINEMA STUDIO C* Musicale i klasyczne filmy, w CINEMA STUDIO C odtwarza charakterystykę...
  • Página 139 Odtwarzanie płyty na odtwarzaczu DVD Za pomocą dostarczonego pilota można odtwarzać płyty Korzystanie z menu tytułów DVD na odtwarzaczu DVD firmy Sony. Płyta DVD jest podzielona na długie odcinki zawierające obraz lub muzykę, nazywane “tytuły”. Przy odtwarzaniu W zależności od płyty DVD lub VIDEO CD niektóre płyty DVD zawierającej kilka tytułów można wybrać...
  • Página 140: Korzystanie Z Nocnego Programatora

    Odtwarzanie płyty na odtwarzaczu DVD Korzystanie z nocnego programatora Można zaprogramować zestaw w taki sposób, by Korzystanie z ekranu konfiguracji wyłączał się automatycznie po upływie zadanego czasu. Istnieje możliwość korzystania z ekranu konfiguracji odtwarzacza DVD. SHIFT SOUND FIELD Naciśnij DISPLAY. (SPEAKER SETUP) Na ekranie telewizora pojawi się...
  • Página 141 Sterowanie telewizorem za pomocą dostarczonego pilota Za pomocą dostarczonego pilota można sterować telewizorami firmy Sony opatrzonymi symbolem SHIFT TV CH +/– (TV/VIDEO) Czynność Włączyć lub wyłączyć Naciśnij TV. telewizor Zmienić kanał telewizyjny Naciśnij TV CH +/–. Wybrać źródło wejściowe Przytrzymując naciśnięty SHIFT, naciśnij TV CH –...
  • Página 142: Informacje Dodatkowe

    Dolby Digital. Jeśli problemu nie uda się usunąć, należy skonsultować się z najbliższym dealerem firmy Sony. Dźwięk dobiega tylko ze kolumny środkowej. , W przypadku niektórych płyt dźwięk może Zasilanie nie włącza się.
  • Página 143: Dane Techniczne

    Dane techniczne DANE NA TEMAT MOCY Ogólne MOC WYJŚCIOWA I CAŁKOWITE ZNIEKSZTAŁCENIA Zasilanie Prąd przemienny 220-240 V, 50/60 Hz HARMONICZNE: Pobór mocy 95 W Przy obciążeniach 3-omowych i 3,5 W (tryb gotowości) wysterowanych obu kanałach, od 120 Temperatura pracy do 10.000 Hz; znamionowa minimalna 5˚C - 35˚C moc RMS: 25 watów na kanał;...
  • Página 144 Indeks części oraz elementów sterujących Szczegółowe informacje podano na stronach, których numery umieszczono w nawiasach. Subwoofer Panel górny/panel przedni 1 Przycisk SOUND FIELD (11) Wybiera pole dźwiękowe. 2 Przycisk FUNCTION (9) Wybiera sygnał wejściowy. 3 Przełącznik i wskaźnik zasilania ?/1 (POWER) (9) Włącza i wyłącza zasilanie systemu.
  • Página 145 Pilot 8 Przyciski ./> PREV/NEXT (13) Naciśnięcie powoduje przejście do następnego rozdziału lub utworu albo do poprzedniego rozdziału DVD2 SHIFT DVD1 lub utworu. SOUND TV CH FUNCTION FIELD 9 Przycisk TITLE (13) Wyświetla menu tytułów na ekranie telewizora. TV/VIDEO SPEAKER SET UP LEVEL 0 Przycisk </M/m/,/ENTER CENTER...
  • Página 148 Sony Corporation Printed in China...

Tabla de contenido