Descargar Imprimir esta página
Suzuki 45500-1080 Serie Instrucciones Para El Montaje
Suzuki 45500-1080 Serie Instrucciones Para El Montaje

Suzuki 45500-1080 Serie Instrucciones Para El Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

Description:
SINGLE SEAT COWLING
EN
Applications: GSX1300R M2-
Beschreibung: EINZELSITZVERKLEIDUNG
DE
Verwendungen: GSX1300R M2-
Description:
CARÉNAGE MONOPLACE
FR
Modèle:
GSX1300R M2-
Descrizione: CAPPOTTATURA SEDILE SINGOLO
IT
Applicazione: GSX1300R M2-
Descripción: CARENADO DEL ASIENTO INDIVIDUAL N°de código: 45500-1080*-***
ES
Aplicación:
GSX1300R M2-
品名:
シングルシートカウル
J
適用機種: GSX1300R M2-
Important
EN
WARNING /
CAUTION / NOTICE / NOTE
Please read this manual and follow its instructions carefully. To emphasize
special information, the symbol
NOTICE and NOTE have special meanings. Pay particular attention to
messages highlighted by these signal words:
Indicates a potential hazard that could result in death or serious injury.
Indicates a potential hazard that could result in minor or moderate injury.
Indicates a potential hazard that could result in vehicle or equipment
damage.
NOTE:
Indicates special information to make maintenance easier or
instructions clearer.
Wichtig
DE
WARNUNG /
VORSICHT / HINWEIS / ANMERKUNG
Lesen Sie bitte dieses Handbuch und befolgen Sie die darin enthaltenen
Anweisungen genau. Das Symbol
VORSICHT, HINWEIS sowie ANMERKUNG werden zur Betonung spezi-
eller Informationen verwendet. Beachten Sie insbesondere Informationen,
die durch die folgenden Schlüsselwörter gekennzeichnet sind:
Weist auf eine mögliche Gefahr hin, die tödlich ausgehen oder schwere
Verletzungen verursachen kann.
Weist auf eine mögliche Gefahr hin, die leichte bis mittelschwere Verlet-
zungen verursachen kann.
Weist auf eine mögliche Gefahr hin, die zu Fahrzeug- und Ausrüstungs-
schäden führen kann.
ANMERKUNG: Kennzeichnet Informationen, die Wartungsarbeiten erleichtern
bzw. Anweisungen verdeutlichen sollen.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
EN
MONTAGEANLEITUNG
DE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
FR
Part Number : 45500-1080*-***
Installation Time : 0.5 Hours
Teil-Nr.: 45500-1080*-***
Montagezeit: 0,5 hr(s)
Code: 45500-1080*-***
Temps d'installation: 0,5 hr(s)
Codice: 45500-1080*-***
Tempo di montaggio: 0,5 hr(s)
Tiempo de instalación: 0,5 hr(s)
品番: 45500-1080*-***
取付時間: 0.5 H
and the words WARNING, CAUTION,
WARNING
CAUTION
NOTICE
und die Schlüsselwörter WARNUNG,
WARNUNG
VORSICHT
HINWEIS
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
IT
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE
ES
取付説明書
J
Contents
Inhalt
Contenu
Imballo
Contenido
コンテンツ
Tools Required
Benötigte Werkzeuge
Outils nécessaires
Attrezzi necessari
Herramientas necesarias
必要工具
Precautions for Installation
EN
1. Check that the kit includes all the parts listed in the first page.
2. Check each part in the kit for scratches or any form of damage.
3. Park the vehicle on a level ground.
4. Remove the ignition key from the switch and store it in a safe place.
5. Protect any items removed or to be installed from scratches by placing
them on a soft cloth first before putting them on the ground.
6. Use care not to cause any damage to the body of the vehicle during in-
stallation of the accessory.
Wichtige hinweise zur montage
DE
1. Prüfen, ob der Satz alle auf der ersten Seite aufgeführten Teile enthält.
2. Jedes Teil im Satz auf Kratzer und Beschädigung überprüfen.
3. Das Fahrzeug auf ebenem Untergrund parken.
4. Den Zündschlüssel abziehen und an sicherer Stelle aufbewahren.
5. Abgenommene oder zu montierende Teile nicht einfach auf den Boden,
sondern auf einen weichen Lappen legen, damit sie nicht verkratzt werden.
6. Darauf achten, dass die Fahrzeugkarosserie bei der Montage des Zu-
behörs nicht beschädigt wird.
1
5mm、6mm
GENUINE SUZUKI ACCESSORIES
99021-10L20
M8 X 23mm
x4
x2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Suzuki 45500-1080 Serie

  • Página 1 Weist auf eine mögliche Gefahr hin, die leichte bis mittelschwere Verlet- zungen verursachen kann. HINWEIS Weist auf eine mögliche Gefahr hin, die zu Fahrzeug- und Ausrüstungs- schäden führen kann. ANMERKUNG: Kennzeichnet Informationen, die Wartungsarbeiten erleichtern bzw. Anweisungen verdeutlichen sollen. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-10L20...
  • Página 2 記載を 1 名に変更する構造等変更検査(以下,構造変更申請手続き)を受けてください。 生じる可能性がある危害の程度を示しています。 また,取り付けたシングルシートカウルからピリオンシートへ戻す場合にも,その都度, 乗車定員を 2 名に変更する構造変更申請手続きが必要となります。 ※道路運送車両法第 67 条の規定より,車両の使用者は,原則として自動車検査証の記 取扱いを誤った場合,傷害を負う可能性がある 載事項(乗車定員等)に変更があった日から 15 日以内に,管轄の運輸支局又は自動車 危害の程度を示しています。 検査登録事務所に車両を提示して,構造等変更検査を受ける必要があります。 (新しい 自動車検査証が交付されます。 ) 取扱いを誤った場合,物的損害の発生する危害 注記 アドバイス の程度を示しています。 ・ 取付けはエンジンを停止し,キーを抜いた状態で行ってください。 ・ 適切な工具を使用してください。 お車のために守っていただきたいこと,知って ・ 本書に記載の取付位置以外の場所,または取付方法以外の方法で取付けた場合は,取付 アドバイス 作業者の責任となります。 おくと便利なことを示しています。 ・ 適用機種以外には使用しないでください。適用機種以外に取付けられたものについては 取付作業者の責任となります。 GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 3 • Rimuovere il sedile anteriore, spostare il co- perchio del telaio (D) all’indietro e rimuovere il distanziale (E). • Extraiga el asiento delantero, mueva la cubierta del bastidor (D) hacia atrás y extraiga el espa- ciador (E). • フロントシートを外し、フレームカバー (D) を 後方にずらしてスペーサ (E) を取り外します。 GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 4 • Installare la cappottatura del sedile singolo ① e spingerla verso il basso finché non scatta in posizione di blocco. • Instale el carenado del asiento individual ① y empújelo hacia abajo hasta que encaje en la po- sición de bloqueo. • シングルシートカウル①を装着し、ロックの位 置まで押し下げます。 GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...