Descargar Imprimir esta página

Suzuki 45500-1080 Serie Instrucciones Para El Montaje página 3

Publicidad

NOTICE
Installation
HINWEIS
Installation
Montage
AVIS
Installazione
AVVISO
Instalación
取付け
AVISO
注記
• Remove the rear seat (B) and pillion rider han-
1.
dle (C).
NOTICE : Reuse the Washer (A).
• Den Rücksitz (B) und den Soziusgriff (C) entfer-
nen.
HINWEIS: Verwenden Sie die Unterlegscheibe
• Déposez la selle arrière (B) et la poignée pas-
sager (C).
AVIS: Réutiliser la rondelle (A).
• Rimuovere il sedile posteriore (B) e la maniglia
del passeggero (C).
AVVISO: Riutilizzare la rondella (A).
• Retire el asiento trasero (B) y la manija del pa-
sajero (C).
AVISO: Reutilice la arandela (A).
• リヤシート (B) とピリオンライダハンドル (C)
を取り外します。
注記:ワッシャ (A) は再利用します。
• Remove the front seat, move the frame cover (D)
2.
backward and remove the spacer (E).
• Bauen Sie den Vordersitz aus, schieben Sie die
Rahmenabdeckung (D) nach hinten und bauen
Sie die Unterlegscheibe (E) aus.
• Retirer le siège avant, déplacer le capot du
cadre (D) vers l'arrière et retirer l'entretoise (E).
• Rimuovere il sedile anteriore, spostare il co-
perchio del telaio (D) all'indietro e rimuovere il
distanziale (E).
• Extraiga el asiento delantero, mueva la cubierta
del bastidor (D) hacia atrás y extraiga el espa-
ciador (E).
• フロントシートを外し、フレームカバー (D) を
後方にずらしてスペーサ (E) を取り外します。
:
Refer to the service manual to remove or reinstall the motorcycle parts.
:
Informationen zum Ausbau oder Wiedereinbau der Motorradteile finden Sie im
Wartungshandbuch.
:
Se reporter au manuel d'entretien pour retirer ou réinstaller les pièces de la moto.
:
Fare riferimento a al manuale di servizio per rimuovere o reinstallare i componenti della
motocicletta.
:
Consulte el manual de servicio para extraer o volver a instalar las piezas de la
motocicleta.
:
標準部品の取り外し、組み付け方法はサービスマニュアルを参照してください。
(A) wieder.
(B)
3
(A)
(D)
(E)
GENUINE SUZUKI ACCESSORIES
(C)

Publicidad

loading