m Před použitím musí být přístroj správně smontován. Dále
je nutno zkontrolovat, zda jsou filtrační prvky (např. filtrační
patrona atd.) správně nainstalované a účinné.
m Zkontrolujte, zda zásuvka odpovídá zástrčce přístroje.
m Při provozu přístroje nepřibližujte sací otvor k citlivým čás-
tem těla, jako jsou oči, ústa, uši atd.
m Tento vysavač je určen pro mokré a suché čištění povrchů
podlah a stěn.
m Nebezpečí výbuchu a požáru! Nesmí být nasávány
následující látky:
• hořlavá nebo výbušná rozpouštědla
• látky nasáklé v rozpouštědly
• výbušný prach
• kapaliny, jako je benzín, olej, alkohol, ředidlo
• látky s teplotou vyšší než 45 °C
m Přístroj není vhodný do prostředí chráněných před elekt-
rostatickým výbojem.
m Používejte pouze originální příslušenství dodávané s pří-
strojem.
m Nenechávejte spuštěný přístroj bez dozoru.
m Pokud z přístroje vytéká kapalina nebo pěna, okamžitě jej
vypněte.
m Nevysávejte agresivní kapaliny, protože by
mohly přístroj poškodit.
m Přípustná teplota okolního prostředí -10 °C - +30 °C
m Údržbu a opravy musí vždy provádět kvalifikovaný perso-
nál; poškozené díly je nutno nahradit pouze originálními
náhradními díly.
m Jakákoli změna zařízení je zakázána. Kromě zániku záru-
ky může změna vést ke vzniku požáru a zranění uživatele,
včetně smrtelných.
H
H
WARNUNG – Diese Maschine enthält gesundheitsschädlichen Staub.
Leerungs- und Wartungsvorgänge, einschließlich der Beseitigung
der Staubsammelbehälter, dürfen nur von Fachleuten durchgeführt
werden, die entsprechende Schutzausrüstung tragen.
Nicht ohne das vollständige Filtrationssystem betreiben.
VÝSTRAHA: Tento přístroj obsahuje zdraví nebezpečný
prach. Vyprázdnění a údržbu, včetně vyjmutí sáčku na prach,
smí provádět pouze kvalifikované osoby, které používají vhod-
né ochranné vybavení. Nezapínejte, dokud není nainstalován
kompletní filtrační systém.
Tímto přístrojem lze vysávat všechny druhy prachu až do pra-
chové třídy H
m Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost za škody na ma-
jetku nebo zranění osob v důsledku nedodržení tohoto
návodu k použití nebo nesprávného použití přístroje.
m Při návratu odváděného vzduchu do místnosti musí
být v místnosti dostatečná rychlost výměny vzduchu H.
Dodržujte národní předpisy.
Pokyny TRGS519 č. 8
m Odsávaný vzduch veďte nebo čistěte tak, aby se az-
bestová vlákna nedostala do dýchacího vzduchu ost-
atních zaměstnanců. Prach musí být přepravován v
prachotěsných nádobách
m Obsah azbestových vláken ve vypouštěném vzduchu
nesmí překročit 1000 F/m^3 (toto kritérium splňují typově
schválené odprašovače)
m V pracovní oblasti zajistěte dostatek venkovního vzduchu
(čerstvého vzduchu)
m Průmyslové vysavače a odprašovače podle TRGS519 č. 7
se smí používat pro následující aplikace:
1. Činnosti s nízkou expozicí podle č. 2.8 v uzavřených
prostorách nebo práce malého rozsahu podle č. 2.10
2. Práce při čištění
m Po provozu vysavače v kontaminované oblasti podle
TRGS 519 (černá oblast) již nelze vysavač používat v
nekontaminované oblasti (bílá oblast). Výjimky jsou povo-
leny pouze v případě, že byl vysavač předem kompletně
dekontaminován kompetentní osobou podle TRGS 519 č.
2.7 (vnější a kompletní kryt motoru, u motorů s obtokovým
chlazením i kanály chladicího vzduchu). Dekontaminace
musí být zdokumentována a podepsána odborníkem.
H H
I 83