Descargar Imprimir esta página

JVC VS-DT6 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose this appliance to rain or moisture.
PRECAUCIÓN
Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.:
1. No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja.
2. No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
PRECAUÇÃO
Para reduzir riscos de choques elétricos, incêndio, etc.:
1. Não remova parafusos e tampas ou desmonte a caixa.
2. Não exponha este aparelho à chuva nem à umidade.
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS / IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER/
IMPOTANTE PARA PRODUTOS LASER
REPRODUCTION OF LABELS / REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS/ REPRODUÇÃO DE ETIQUETAS
1 CLASSIFICATION LABEL, PLACED ON EXTERIOR SUR-
FACE
1 ETIQUETA DE CLASIFICACION, PROVISTA SOBRE LA
SUPERFICIE EXTERIOR
1 ETIQUETA DE CLASSIFICAÇÃO LOCALIZADA NA
PARTE POSTERIOR DA CAIXA DO APARELHO.
CLASS
1
LASER
PRODUCT
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Invisible laser radiation when open and inter-
lock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.
3. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user
serviceable parts inside the Unit; leave all servicing to
qualified service personnel.
1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1
2. PRECAUCIÓN: En el interior hay radiación láser invisible.
Evite el contacto directo con el haz.
3. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de
la unidad no existen piezas reparables por el usuario; deje
todo servicio técnico en manos de personal calificado.
G-1
Warnings, Cautions and Others
Avisos, precauciones y otras notas
Advertências, precauções e outras notas
Caution — %
% switch!
%
%
Disconnect the mains plug to shut the power off completely
(the %
% goes off).
%
%
The %
% switch in any position does not disconnect the mains
%
%
line.
When the unit is on standby, the %
When the unit is turned on, the operation lamps light red.
The power can be remote controlled.
Precaución — Conmutador %
Desconectar el enchufe de la red para desconctar la alimenta-
ción por completo (la lámpara %
El conmutador %
%
%
% no desconectará completamente la alimen-
tación principal, cualquiera que sea su posición.
Cuando la unidad está en espera, la lámpara %
en rojo.
Cuando conecta la unidad, la lámpara de operación se
enciende en rojo.
La alimentación puede ser controlada a distancia.
Cuidado — Interruptor %!
Desconecte o plugue da tomada para desligar completamente
(o % se apaga).
Nenhuma posição do interruptor % desliga a alimentação.
Quando o aparelho está em espera, o % se acende em
vermelho.
Quando o aparelho está ligado, as indicações de operação
se acendem em vermelho.
A alimentação pode ser remotamente controlada.
2 WARNING LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT
2 ETIQUETA DE ADVERTENCIA, PEGADA EN EL INTE-
RIOR DE LA UNIDAD
2 ETIQUETA DE ADVERTÊNCIA LOCALIZADA NA PARTE
INTERNA DA UNIDADE
CAUTION: Invisible laser
ADVARSEL: Usynlig laser-
radiation when open and
stråling ved åbning, når
interlock failed or defeated.
sikkerhedsafbrydere er ude
AVOID DIRECT EXPOSURE
af funktion. Undgåudsæt-
TO BEAM.
(e)
telse for stråling.
1. PRODUTO LASER CLASSE 1
2. CUIDADO: O laser emite uma rediação invisível que é
perigosa, caso o aparelho esteja aberto e a trava inope-
rante ou danificada. Evite exposição direta ao feixe dos
raios.
3. CUIDADO: Não abra a caixa do aparelho. Não existem
peças reparáveis pelo usuário na parte interna da unidade.
Solicite assistência técnica somente a pessoal técnico
qualificado.
% lights red.
%
%
% !
%
%
%
%
% se apaga).
% se enciende
%
%
VARNING: Osynlig laser-
VARO: Avattaessa
strålning när denna del är
suojalukitus ohitettaessa
öppnad och spärren är
olet alttiina näkymättö-
urkopplad. Betrakta ej
mälle
lasersäteilylle.
(d)
strålen.
(s)
Älä katso säteeseen. (f)
ja

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Vs-dt8Ca-vsdt6Sp-vsdt6Ca-vsdt8Sp-vsdt8