Contents 1. Safety and environment 4. Preparation instructions Things to be done for energy 1.1. General safety .....3 saving ..........10 1.1.1 HC warning ......5 Initial use ......11 1.1.2 For models with water 5. Using your cooler/freezer dispenser ........5 5.1 Setting the operating 1.2.
Página 4
Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
Safety and environment instructions residential type environments; This section provides the safety – bed and breakfast type instructions necessary to environments; prevent the risk of injury and – catering and similar non-retail material damage. Failure to applications. observe these instructions will invalidate all types of product 1.1.
Página 6
• Do not use the product when • Do not place liquids in bottles the compartment with circuit and cans into the freezer cards located on the upper compartment. They may back part of the product explode. (electrical card box cover) (1) • Place liquids in upright is open.
Professional plumbers if you are not sure that there is no water hammer effect in your installation. • Do not install on the hot water inlet. Take precautions against of the risk of freezing of the hoses. Water 1.1.1 HC warning temperature operating interval shall be 33°F (0.6°C) If the product comprises a...
• Do not allow the children to 1.6. Package information play with the product. • Packaging materials of the • If the product’s door product are manufactured comprises a lock, keep the from recyclable materials in key out of children’s reach. accordance with our National Environment Regulations.
2. Your Refrigerator Control Panel Crisper cover Illumination lamp Crisper drawer (non removable) Movable shelves Egg compartment Chiller drawer humidity control Adjustable door shelves (non removable) Bottle shelf Defrost water collection channel Bottle holder -Drain tube Figures in this user manual are schematic and may not match the product exactly.
3. Installation Make sure that the power cable is not pinched or Refer to the nearest Authorised crushed while pushing Service Agent for installation of the product into its place the product. To make the product after installation or ready for use, make sure that cleaning procedures.
• Power cable plug must be within • Your product can operate in easy reach after installation. ambinet temperatures between • The voltage and allowed fuse or 5°C to +43°C. breaker protection are specified If two coolers are to be in the Rating Plate which is installed side by side, affixed to interior of the product.
4. Preparation • There is no risk in using a shelf or drawer suitable for the shapes and sizes of the foods to 4.1 Things to be done be frozen. for energy saving • Thawing frozen food in fridge compartment will both provide Connecting the product energy saving and preserve the to electric energy saving...
4.2 Initial use For energy efficiency, it Before starting to use the product, is recommmended to check that all preparations are remove top shelf and made in accordance with the load food on the shelf instructions in sections "Important below.Net volume of your instructions for safety and appliance is declared environment"...
5. Using your cooler/freezer 5.1 Setting the operating temperature Cold Warm The operating temperature is For this reason, it is recommended regulated by the temperature to close the door again as soon as control. possible after use. 1 = Lowest cooling setting The normal storage temperature (Warmest setting) of your appliance should be -18...
Press the button again when the 5.2 LED indicators food you would like to fast freeze and control panel comes to the desired temperature and the orange LED will turn off. LED indicators in the front section of your cooler/freezer are intended Green LED (2): to help you in monitoring the Lights up continuously after...
6. Maintenance • Check regularly that the door and cleaning gaskets are clean. If not, clean them. Cleaning your fridge at regular in- • To remove door and body tervals will extend the service life shelves, remove all of its of the product.
6.2 Protecting the plas- tic surfaces Do not put liquid oils or oil-cooked meals in your refrigerator in un- sealed containers as they dama- ge the plastic surfaces of the refri- gerator. If oil is spilled or smeared onto the plastic surfaces, clean and rinse the relevant part of the surfa- ce at once with warm water.
7. Troubleshooting Check this list before contacting which triggers the compressor the service. Doing so will save you thermic safeguard. The product time and money. This list includes will restart after approximately 6 frequent complaints that are not minutes. If the product does not related to faulty workmanship restart after this period, contact or materials.
Página 19
The product will take longer to compartment temperature to a reach the set temperature when higher degree and check again. recently plugged in or a new The food items kept in cooler food item is placed inside. This compartment drawers are frozen. is normal.
Página 20
ground is sufficiently durable to >>> Use holders and packaging bear the product. materials without free of odour. • Any items placed on the product • The foods were placed in may cause noise. >>> Remove unsealed holders. >>> Keep the any items placed on the product.
Página 21
1. Istruzioni relative a sicurezza e 4. Procedimento ambiente 4.1 Cosa fare per risparmiare 1.1 Norme di sicurezza generali ..3 energia ........11 1.1.1 Avvertenza HC ......5 4.2 Primo utilizzo ......11 1.1.2 Per i modelli con la fontana 4.3 Cambiare la lampadina di d'acqua ..........5 illuminazione ......12 1.2 Impiego conforme allo scopo...
Página 22
Gentile cliente, ci piacerebbe che lei potesse raggiungere un livello di efficacia ottimale dal nostro prodotto, che è stato realizzato in una struttura moderna, adottando controlli meticolosi a livello qualitativo. A tal fine la invitiamo a leggere con attenzione il manuale dell'utente prima di iniziare a servirsi del dispositivo.
1. Istruzioni relative a sicurezza e ambi- ente Questo apparecchio é stato Questa sezione fornisce le progettato per applicazioni istruzioni di sicurezza necessarie domestiche e per la seguenti per evitare il rischio di lesioni applicazioni similari: e danni materiali. Il mancato Per essere utilizzato rispetto di queste istruzioni nelle cucine del personale di...
Página 24
presa con le mani umide! Non tirare il cavo per eseguire lo scollegamento; prenderlo sempre per la spina. • Non collegare il frigorifero se la presa sembra essere allentata. • Scollegare il prodotto in fase di installazione, manutenzione, pulizia e riparazione.
• Non conservare materiali e di danneggiare il sistema di prodotti infiammabili, come raffreddamento e il relativo ad esempio spray, all’interno tubo in fase di utilizzo e del frigorifero. spostamento del prodotto. • Non collocare contenitori Questo gas è infiammabile. Se di liquidi sopra al prodotto.
dovrebbe essere 33°F (0.6°C) 1.4 Conformità con la come minimo e 100°F (38°C) al Direttiva WEEE e smaltimento massimo. dei prodotti di scarico • Utilizzare solo acqua potabile. Questo prodotto è conforme alla direttiva WEEE 1.2 Impiego conforme dell’UE (2012/19/EU). Questo allo scopo previsto prodotto è...
1.6 Informazioni sull'imballaggio • I materiali che compongono l’i imballo del prodotto sono realizzati a partire da materiali riciclabili in conformità con le Normative Ambientali Nazionali. Non smaltire i materiali dell’im imballo congiuntamente ai rifiuti domestici o ad altri rifiuti. Portarli presso i punti di raccolta imballaggi indicati dalle autorità...
2. Frigorifero Quadro di comando Coperchio scomparto frutta e Luce verdura Separatori mobili Cassetto crisper (non rimovi- Controllo dell›umidità del cas- bile) setto del refrigeratore (non ri- Porta uova movibile) Scomparto della controporta Canale di raccolta dell›acqua Ripiano bottiglie di sbrinamento – tubo di dre- Porta bottiglie naggio Le figure in questo manuale utente sono schematiche, e...
3. Installazione • Collocare il prodotto ad almeno a 30 cm dal termosifone, dalla stufa e da altre fonti di calore 3.1 Luogo idoneo per e ad almeno 5 cm da eventuali l'installazione forni elettrici. • Non esporre il prodotto alla luce Rivolgersi al Servizio Autorizzato solare diretta o conservare in per l'installazione del prodotto.
3.3 Collegamenti elettrici Pulire la parte inter- na del frigorifero come Collegare il frigorifero ad una consigliato nella sezione presa di messa a terra protetta “Manutenzione e pulizia”. da un fusibile della capacità Collegare la spina del fri- appropriata. gorifero alla presa elettri- Importante: ca.
4. Procedimento • Il contatto degli alimenti col sensore di temperatura nello scomparto congelatore 4.1 Cosa fare per può aumentare il consumo risparmiare energia di energia all’interno dell’apparecchiatura. Sarà Collegare il prodotto quindi necessario evitare a sistemi di risparmio eventuali contatti col sensore energetico è...
4.3 Cambiare la lampadina It is normal for the front di illuminazione edges of the refrigerator to be warm. These areas Per cambiare lampadina/ are designed to warm LED utilizzati per illuminare il up in order to prevent frigorifero, rivolgersi al Servizio condensation.
5. Utilizzo del frigorifero 5.1. Impostazione della temperatura di funzionamento Cold Warm La temperatura di funzionamento Per questo motivo si consiglia di è regolata con il comando chiudere lo sportello subito dopo temperatura. l’uso, il più velocemente possibile. 1 = impostazione raffreddamento minimo (Impostazione più...
LED arancione (1): Si accende quando è premuto il pulsante di congelamento 5.2. Spie rapido sul LED. In questo caso il Gli indicatori LED posti nella frigorifero funziona in maniera sezione frontale del frigorifero continua. Premere nuovamente sono intesi ad aiutare nel il pulsante quando si desidera controllo del funzionamento congelare rapidamente gli alimenti...
6. Pulizia e manutenzione Pulendo il prodotto a intervalli rimuovere. Pulire e asciugare i regolari sarà possibile prolungare ripiani, poi fissare nuovamente la durata di vita. in posizione facendo scorrere da sopra. AVVERTENZA: • Non usare cloro cronica o Scollegare il frigorifero prodotti detergenti sulla dalla corrente prima di superficie esterna del...
6.2. Protezione delle superfici in plastica L'olio rovesciato sulle superfici in plastica potrebbe danneggiare la superficie, e deve essere pulito immediatamente servendosi di acqua tiepida.
7. Risoluzione dei problemi Controllare questo elenco prima Il compressore non funziona. di contattare l'assistenza clienti. • In caso di improvviso black out, o Questa operazione vi consentirà di nel caso in cui la spina venga tolta risparmiare soldi. Questo elenco e poi reinserita, la pressione del contiene i problemi più...
Página 38
Il frigorifero funziona troppo spesso La temperatura del congelatore è o troppo lungo. molto bassa, ma la temperatura del • frigorifero è corretta. Il nuovo prodotto potrebbe essere più • La temperatura dello scomparto grande di quello precedente. I prodotti più congelatore è...
Página 39
La temperatura nel vano frigorifero Vibrazioni o rumore. e congelatore è troppo alta. • Il pavimento non è in piano o • La temperatura dello scomparto resistente. >>> Se il prodotto vibra, frigorifero è impostata su un livello quando viene spostato lentamente, molto alto, >>>...
Página 40
Il cassetto verdura si è inceppato. Si è formata condensa sulla • superficie esterna del dispositivo o Gli alimenti potrebbero entrare in fra le porte. contatto con la sezione superiore cassetto. >>> Ri-organizzare gli • Le condizioni ambientali alimenti nel cassetto. potrebbero essere umide, e ciò...
Página 41
1. Instructions en matière de 5. Utilisation de votre sécurité et d’environnement réfrigérateur 1.1. Sécurité Générale ....3 5.1 Réglage de la température de 1.1.1 Avertissement HC ....5 fonctionnement ......14 1.1.2 Pour les Modèles Avec 5.2 Voyants DEL et bandeau de Distributeur D'eau ......5 commande ........15 1.2.
Página 42
1. Instructions en matière de 5. Utilisation de votre sécurité et d’environnement réfrigérateur 1.1. Sécurité Générale ....3 5.1 Réglage de la température de 1.1.1 Avertissement HC ....5 fonctionnement ......13 1.1.2 Pour les Modèles Avec 5.2 Voyants DEL et bandeau de Distributeur D'eau ......5 commande ........14 1.2.
Página 43
Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures. Si vous offrez cet appareil à...
Instructions en matière de sécurité et d’environnement Cette section fournit les AVERTISSEMENT: instructions de sécurité Ne conservez pas de nécessaires à la prévention substances explosives des risques de blessures ou de comme des aérosols dommage matériel. Le non- avec un liquide respect de ces instructions inflammable dans cet annule tous les types de...
Página 45
• Après avoir débranché l’appareil, patientez 5 minutes avant de le rebrancher. Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. Évitez de toucher le cordon d’alimentation avec des mains humides ! Ne le débranchez jamais en tirant le câble, mais plutôt en tenant la prise.
L’étiquette sur la paroi au-dessus du réfrigérateur. Les intérieure gauche de projections d’eau sur des pièces l’appareil indique le type électrifiées peuvent entraîner de gaz utilisé. des électrocutions et un risque d’incendie. 1.1.2 Pour les Modèles • L’exposition du produit à la pluie, Avec Distributeur D'eau à...
• Les produits qui nécessitent un d’autres déchets à la fin de sa contrôle de température précis durée de vie. Rendez-vous dans un (vaccins, médicaments sensibles point de collecte pour le recyclage à la chaleur, matériels médicaux, de tout matériel électrique et etc.) ne doivent pas être conservés électronique.
2. Votre réfrigérateur Bandeau de commande Bac à légumes Bouton de la lampe Support à œufs Séparateurs modulables Balconnets de la porte du Compartiment Zone fraîche compartiment de réfrigération Voie de récupération de l’eau de Clayette range-bouteilles dégivrage - Tube d’écoulement Range-bouteilles Couvercle du bac à...
3. Installation 3.1 Emplacement d'installation approprié Pour qu'il soit prêt à l'emploi, rassurez-vous que l'installation AVERTISSEMENT : électrique soit correcte avant Si la porte de la pièce d'appeler le Prestataire de dans laquelle l'appareil Services Agréé. Si tel n'est pas sera posé...
• Posez le réfrigérateur sur un sol 3.2 Installation des cales de surface plane afin d'éviter les en plastique à-coups. • Les cales en plastique permettent Votre produit peut fonctionner de créer une distance afin que à des températures ambiantes l'air circule entre l'appareil et le situées entre 5 °C et +43 °C.
3.3 Branchement électrique AVERTISSEMENT : N'utilisez pas cet Connectez cet appareil à une prise appareil lorsqu'il est avec mise à la terre, protégée par en panne, à moins qu'il un fusible conforme aux valeurs ne soit réparé par le figurant sur la plaque signalétique. prestataire de services Notre entreprise ne sera pas tenue agréé...
4. Préparation • Les bacs/tiroirs équipés d'un compartiment fraîcheur doivent toujours être utilisés pour une 4.1 Mesures d'économie réduction de la consommation d'énergie d'énergie et pour de meilleures conditions de stockage. Le branchement de La température l'appareil aux systèmes ambiante de la pièce d'économie d'énergie où...
4.2 Première utilisation Les parties antérieures du réfrigérateur peuvent Avant de commencer à utiliser chauffer. Ce phénomène votre réfrigérateur, rassurez- est normal. Ces zones vous que toutes les préparations doivent en principe être sont effectuées conformément chaudes pour éviter tout aux instructions contenues risque de condensation.
5. Utilisation de votre réfrigérateur 5.1 Réglage de la température de fonctionnement Cold Warm La température de fonctionnement Pour cette raison, il est est réglée à l’aide de la commande recommandé de refermer la de température. porte aussitôt que possible après 1 = Réglage de réfrigération le plus utilisation.
S’allume lorsque le bouton de 5.2 Voyants DEL et bandeau de commande congélation rapide qui se trouve sur le panneau DEL est appuyé. L’objectif es voyants DEL qui Dans ce cas, votre réfrigérateur se trouvent à l’avant de votre fonctionne en continu. réfrigérateur est de vous aider à...
6. Entretien et nettoyage Le nettoyage régulier du produit de démonter la porte et les prolonge sa durée de vie. étagères du châssis. Relevez les étagères de la porte pour les AVERTISSEMENT: démonter. Nettoyez et séchez Débranchez l’alimentation les étagères, puis refixez-les avant de nettoyer le en les faisant glisser à...
• Conservez les aliments dans des récipients fermés. Des micro-organismes peuvent proliférer des récipients non fermés et émettre de mauvaises odeurs. • Ne conservez pas d’aliments périmés ou avariés dans le réfrigérateur. 6.2. Protection des surfaces en plastique Si de l’huile se répand sur les surfaces en plastique, il faut immédiatement les nettoyer avec de l’eau tiède, sinon elles seront...
Página 58
• Dépannage La porte peut avoir été ouverte/fermée fréquemment. Évitez d’ouvrir/de fermer Vérifiez la liste suivante avant de la porte du réfrigérateur fréquemment. contacter le service après-vente. Cela vous permet de gagner • L'environnement peut être trop humide. du temps et de l’argent. Cette >>>N'installez pas le réfrigérateur à...
Página 59
• Le dispositif de protection thermique du compresseur sautera en cas de coupures soudaines du courant ou de débranchement intempestif, en effet la pression du liquide réfrigérant du système de refroidissement ne sera pas équilibrée. Le réfrigérateur recommence à fonctionner normalement après 6 minutes environ.
Página 60
• Votre nouveau réfrigérateur est peut- La température du réfrigérateur est adéquate, mais la température du être plus grand que l’ancien. Les congélateur est très basse. grands réfrigérateurs durent plus • longtemps. La température du compartiment congélateur peut être réglée à •...
Página 61
• Le réfrigérateur produit des bruits La température du compartiment semblables à de l’eau qui coule ou à la réfrigérateur peut être réglée à une pulvérisation d’un liquide. température très élevée. >>>Le • Les écoulements de liquide et de réglage du compartiment réfrigérant gaz surviennent conformément aux a un effet sur la température du principes de fonctionnement du...
Página 62
L'intérieur du réfrigérateur dégage Vous pouvez observer une élévation une mauvaise odeur. de la température entre les deux • portes, sur les panneaux latéraux L’appareil n’a peut-être pas été et au niveau de la grille arrière nettoyé régulièrement. Nettoyez pendant le fonctionnement de l’intérieur du réfrigérateur avec une l’appareil.
Página 63
1. Belangrijke Veiligheids- en omgevingsinstructies 1.1. Algemene veiligheid ...3 1.1.1 HC waarschuwing ....5 1.1.2 Voor modellen met een waterfontein ........5 1.2. Bedoeld gebruik ....6 1.3. Kinderveiligheid ....6 1.4. Conformiteit met de WEEE- richtlijn en Verwijdering van afvalproducten ......6 1.5. Conformiteit met de RoHS- richtlijn ..........6 1.6.
Página 64
Beste klant, We willen optimale prestaties bereiken met onze producten die in moderne faciliteiten worden gefabriceerd met nauwgezette kwaliteitscontroles. Om die reden moet u de gebruikersgids volledig lezen voor u het product in gebruik neemt en bewaar de handleiding als referentiebron. Als u het product aan een andere persoon geeft, moet u deze handleiding ook meegeven.
1. Belangrijke Veiligheids- en omge- vingsinstructies Dit apparaat is ontworpen om huiselijk gebruik of bij Deze sectie bevat onderstaande soortgelijke de noodzakelijke gevallen gebruikt te worden. veiligheidsinstructies om risico op letsels of materiële schade Voor het gebruik in personeel keukens bij te vermijden.
Página 66
• U mag het product niet in contact komen met de aanraken met natte handen! geëlektrificeerde zones en Trek niet aan het netsnoer kortsluitingen of elektrische maar houd het steeds vast bij schokken veroorzaken! de stekker. • U mag het product niet • U mag de stekker van de reinigen door er water op koelkast niet invoeren als het...
• Bewaar geen ontvlambaar 1.1.1 HC waarschuwing materiaal en producten met Als het product voorzien is van ontvlambaar gas (sprays, een koelsysteem met R600 etc.) in de koelkast. gas moet u er op letten het • Plaats geen containers met koelsysteem en de leiding niet vloeistof bovenop het product.
De watertemperatuur 1.4. Conformiteit met de bedrijfsinterval moet WEEE-richtlijn en Verwijdering minimum 33°F (0,6°C) en van afvalproducten maximum 100°F (38°C) zijn. Dit product is conform met • Gebruik enkel drinkwater. de EU WEEE-richtlijn (2012/19/ EU). Dit product draagt een 1.2. Bedoeld gebruik classificatiesymbool voor afval elektrische en elektronische • Dit product is ontworpen...
1.6. Informatie op de verpakking • Het verpakkingsmateriaal van het product is gefabriceerd van recyclebaar materiaal in overeenstemming met onze Nationale Milieuwetgeving. U mag het verpakkingsmateriaal niet samen met het huishoudelijke of ander afval weggooien. Breng het naar de inzamelpunten voor verpakkingsmateriaal aangewezen door de lokale autoriteiten.
2. Koelkast Bedieningspaneel Groenteladen Verlichtingslamp Eierrekken Verstelbare schappen Deurvakken koelgedeelte Chillervak Flessenrek Afvoerkanaal dooiwater - Flessenhouder afvoerpijp Deksel groentelade Afbeeldingen in deze gebruikshandleiding zijn schematisch en stemmen mogelijk niet exact overeen met uw product. Als de betrokken vakken niet aanwezig zijn in uw product verwijst de informatie naar andere modellen.
3. Installatie Zorg ervoor dat de stroomkabel niet wordt Om het product gebruiksklaar gekneld of platgedrukt te maken, zorg ervoor dat de tijdens het op zijn plaats elektriciteitsinstallatie geschikt duwen van het product voordat u contact opneemt met de na installatie of de erkende servicedienst.
• Plaats uw product niet op 3.3 Elektrische aansluiting materialen zoals tapijten of Sluit het product aan op een vloerbedekking. geaard stopcontact beschermd • Plaats uw koelkast op een vlak door een zekering die voldoet aan vloeroppervlak om schokken te de waarden op het typeplaatje.
Página 73
WAARSCHUWING: Een beschadigde stroomkabel kabel moet door een erkende servicedienst worden vervangen. WAARSCHUWING: het product een storing vertoont, mag het niet worden gebruikt tot het is gerepareerd door de erkende servicedienst! Er bestaat anders gevaar op een elektrische schok!
4. Preparazione • Il contatto degli alimenti con il sensore della temperatura nello scomparto freezer potrebbe 4.1 Cose da fare per far aumentare il consumo risparmiare energia energetico dell'apparecchio. Pertanto è necessario evitare il La connessione del contatto con i sensori. prodotto a sistemi di La temperatura risparmio elettrico è...
Página 75
• Utilizzare il frigorifero senza mettere alimenti all’interno per 6 ore e non aprire lo sportello a meno che non sia necessario. Si sente un rumore quando il compressore si avvia. I liquidi e i gas sigillati nel sistema refrigerante possono produrre dei rumori, anche se il compressore non è...
5. Gebruik van uw koelkast 5.1 De werkingstemperatuur instellen Cold Warm Het is daarom raadzaam om De werkingstemperatuur de deur na elk gebruik zo snel wordt geregeld via de mogelijk te sluiten. temperatuursturing. 1 = Laagste koelinstelling De normale bewaartemperatuur (Warmste instelling) van uw apparaat moet -18 °C MAX = hoogste koelstand (koudste...
5.2 Led-lampjes en Oranje led (1): Brandt wanneer de Fast Freeze- bedieningspaneel knop op het ledpaneel wordt De led-lampjes aan de voorzijde ingedrukt. In dit geval werkt uw van uw koelkast zijn bedoeld om koelkast ononderbroken. u te helpen de werking van uw Druk de knop nogmaals in koelkast te controleren.
6. Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, Als uw koelkast voor een benzeen of gelijksoortige lange periode niet zal worden substanties voor het gebruikt, trek dan de stroomkabel reinigingswerk. uit, verwijder alle etenswaren, maak de koelkast schoon en laat Wij bevelen aan dat u de de deur op een kier staan.
6.1. Bescherming van de plastic oppervlakken Plaats geen vloeibare olie of in olie bereide maatlijden in uw koelkast in onafgedichte bakjes. Deze kunnen de plastic oppervlakken van uw koelkast beschadigen. Mocht u olie morsen op de kunststof oppervlakken, reinig dit deel van het oppervlak dan direct met warm water en spoel af.
7. Fouten opsporen De compressor draait niet Controleer de volgende punten • Thermische bescherming van voordat u de onderhoudsdienst de compressor kan springen belt. Dit kan u tijd en geld gedurende plotselinge besparen. Deze lijst omvat stroomuitval of afsluiting van regelmatige klachten die de stroomtoevoer wanneer de niet voortkomen uit defect...
Página 81
• Uw nieuwe product is mogelijk Diepvriestemperatuur is erg laag breder dan het vorige. Grote terwijl de koelkasttemperatuur koelkasten werken langer. voldoende is. • De omgevingstemperatuur kan • De diepvriestemperatuur is hoog zijn. >>>Het is normaal dat zeer koud ingesteld. >>>Stel de het product langer draait in een diepvriezertemperatuur hoger warme omgeving.
Página 82
Temperatuur in de koelkast of Er komt een geluid van diepvriezer is zeer hoog. morsende of sprayende vloeistof uit de koelkast. • De temperatuur van het • koelvak is zeer hoog ingesteld. Vloeistof- en gasstromen >>>De temperatuur van vinden plaats conform de het koelvak heeft invloed werkingsprincipes van uw op de temperatuur van...
Página 83
Slechte geur binnenin de Groenteladen zitten vast. koelkast. • De levensmiddelen kunnen • Ze wordt niet regelmatig de bovenzijde van de lade schoongemaakt. >>>Maak de raken. >>>Herschik de binnenkant van de koelkast levensmiddelen in de lade. regelmatig schoon met een Als Het Oppervlak Van Het spons met lauw water waarin Product Heet Is.
Página 84
1. Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise .....3 1.1.1 Wichtige Hinweise zum Kältemittel ........5 1.1.2 Modelle mit Wasserspender 6 1.2 Bestimmungsgemäßer Einsatz 6 1.3 Sicherheit von Kindern ...6 1.4 Einhaltung von WEEE-Vorgaben und Altgeräteentsorgung .....7 1.5 Einhaltung von RoHS- Vorgaben ........7 1.6 Hinweise zur Verpackung ..7 2.
Página 85
Bitte zuerst diese Bedienungsanleitung lesen! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Danke für die Wahl eines Grundig-Produktes. Wir hoffen, dass dieses Produkt, das mit hochwertiger und hochmoderner Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielt. Daher bitte die gesamte Bedienungsanleitung und alle beiliegenden Dokumente aufmerksam durchlesen und zum zukünftigen Nachschlagen aufbewahren.
1. Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Dieser Abschnitt bietet bei folgenden ähnliche die zur Vermeidung Anwendungen konzipiert von Verletzungen und worden Materialschäden erforderlichen - In Personalküchen in Sicherheitsanweisungen. Geschäften, Büros und anderen Bei Nichtbeachtung dieser Arbeitsumgebungen; Anweisungen erlöschen jegliche - In Bauernhöfen, Hotels, Garantieansprüche.
Página 87
• Berühren Sie den • Benutzen Sie keine Netzstecker niemals mit Dampfreiniger oder feuchten oder gar nassen ähnliche Gerätschaften Händen. Ziehen Sie beim zum Reinigen oder Abtauen Trennen niemals am Kabel, Ihres Gerätes. Der Dampf greifen Sie immer am kann in Bereiche eindringen, Stecker.
• Achten Sie darauf, nicht • Geben Sie Flüssigkeiten in auf die Tür, Schubladen aufrechter Position in den oder ähnliche Teile des Kühlschrank; zuvor den Kühlschranks zu treten; Deckel sicher verschließen. lehnen Sie sich nicht daran • Sprühen Sie keine an.
1.1.2 Modelle mit 1.2 Bestimmungsgemäßer Wasserspender Einsatz • Der Druck für die • Dieses Gerät ist für den Kaltwasserzufuhr sollte Einsatz im Haushalt maximal 90 psi (620 vorgesehen. Er eignet sich kPa) betragen. Wenn nicht zum kommerziellen der Wasserdruck in Einsatz.
1.4 Einhaltung von 1.6 Hinweise zur Verpackung WEEE-Vorgaben und Altgeräteentsorgung • Die Verpackungsmaterialien des Gerätes worden gemäß Dieses Gerät erfüllt nationalen Umweltschutz Vorgaben EU-WEEE-Direktive (2012/19/EU). Gerät wurde bestimmungen aus einem Klassifizierungssymbol recyclingfähigen Materialien für elektrische und elektronische hergestellt. Entsorgen Sie .Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet Verpackungsmaterialien Dieses Gerät wurde aus...
2. Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienfeld Gemüsefach Innenbeleuchtung Eierhalter Bewegliche Ablagen Einstellbare Türablagen 0 °C-Bereich Flaschenablage Tauwassersammelkanal - Weinkeller Abflusskanal Gemüsefachabdeckung Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt enthalten sind, gelten sie für andere Modelle.
3. Installation WARNUNG: Prüfen Sie das Gerät vor der Lassen Sie das Gerät vom Installation auf sichtbare autorisierten Kundendienst in Beschädigungen. Ihrer Nähe installieren. Damit Falls Beschädigungen das Gerät schnell betriebsbereit vorhanden sind, lassen gemacht werden kann, achten Sie das Gerät nicht Sie auf eine einwandfreie installieren.
• Damit das Gerät gut belüftet wird und richtig arbeiten kann, müssen Sie ausreichend Platz um es herum freilassen. Falls Sie das Gerät in einer Nische aufstellen, achten Sie darauf, dass mindestens 5 cm zur Decke und zu den Wänden frei bleiben.
Página 94
WARNUNG: Beschädigte Netzkabel müssen vom autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden. WARNUNG: Falls das Gerät eine Fehlfunktion aufweisen sollte, darf es erst nach Reparatur durch den autorisierten Kundendienst wieder genutzt werden! Es besteht Stromschlaggefahr!
4. Vorbereitungen • Ansonsten ist es Ihnen völlig freigestellt, die Ablagen oder Schubladen zu verwenden. 4.1 Tipps zum Energiesparen • Das langsame Auftauen gefrorener Lebensmittel im Der Anschluss des Geräts Kühlbereich ist energiesparend an Energiesparsysteme und bewahrt die Qualität der birgt Risiken, die zu Lebensmittel.
4.2 Erste Inbetriebnahme Die Vorderkanten des Kühlschranks können Bevor Sie das Gerät zum ersten sich warm anfühlen. Dies Mal benutzen, vergewissern ist völlig normal. Diese Sie sich, dass sämtliche in den Bereiche wärmen sich Abschnitten „Wichtige Hinweise etwas auf, damit sich kein zu Sicherheit und Umwelt“...
5. Ihren Kühl-/ Gefrierschrank verwen- 5.1 Betriebstemperatur Zum Lagern von Lebensmitteln einstellen sollte die Innentemperatur des Gerätes -18 °C betragen. Sie können noch tiefere Temperaturen Cold Warm erreichen, indem Sie den Thermostatknopf zur Position Die Betriebstemperatur wird MAX. hin drehen. über die Temperatursteuerung Wir empfehlen, die Temperatur reguliert.
Orange LED (1): 5.2 LED- Anzeigen und Bedienfeld Leuchtet auf, wenn die Schnellgefriertaste am LED-Panel LED- Anzeigen im vorderen gedrückt wird. In diesem Fall Bereich Ihres Kühl- / arbeitet Ihr Kühl-/Tiefkühlgerät Tiefkühlgerätes sollen Ihnen kontinuierlich. dabei helfen, seinen Betrieb zu Drücken Sie die Taste erneut, überwachen .
6. Pflege und Reinigung • Eine regelmäßige Reinigung Reinigen Sie die Tür mit einem erhöht die Lebensdauer des feuchten Tuch. Entnehmen Geräts. Sie den Inhalt vom Innenraum und den Türen. Entfernen Sie HINWEIS: Trennen Sie die Regale nach oben hebend. Ihren Kühlschrank vor Nach der Reinigung und dem der Reinigung vom Netz.
6.1. Vermeidung von schlechtem Geruch Bei der Herstellung Ihres Geräts wurden keinerlei Materialien verwendet, die Geruch verursachen könnten. Jedoch können aufgrund von ungeeigneter Lagerung von Lebensmitteln und unsachgemäßer Reinigung der Innenseite Gerüche entstehen. Zur Vermeidung dieses Problems reinigen Sie es regelmäßig alle 15 Tage.
7. Problemlösung Bitte schauen Sie sich zunächst Kondensation an den Seitenwänden diese Liste an, bevor Sie sich des Kühlbereiches (Multizone, an den Kundendienst wenden. Kühlkontrolle und FlexiZone). Das kann Ihnen Zeit und Geld • Die Tür wird zu häufig geöffnet. sparen.
Página 102
• Wenn ein Stromausfall auftritt Der Kühlschrank arbeitet zu oft oder der Netzstecker gezogen oder zu lange. und wieder angeschlossen wird, • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas ist der Gasdruck im Kühlsystem grö0er als sein Vorgänger. Größere des Gerätes nicht ausgeglichen, Produkte arbeiten länger.
Página 103
Die Temperatur im Tiefkühlbereich Die Temperatur im Kühl- oder ist sehr niedrig, während die Tiefkühlbereich ist zu hoch. Temperatur im Kühlbereich • Die Kühlbereichtemperatur angemessen ist. ist sehr hoch eingestellt. >>> • Die Tiefkühlbereichtemperatur Die Kühlbereichtemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> beeinflusst die Tiefkühlbereichtemperatur höher Tiefkühlbereichtemperatur.
Página 104
Vibrationen oder Es befindet sich Kondenswasser an Betriebsgeräusche. der Außenseite des Produktes oder zwischen den Türen. • Der Boden ist nicht eben oder • stabil. >>> Falls das Produkt Eventuell herrscht hohe bei langsamem Bewegen Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach wackelt, müssen die Füße Wetterlage völlig normal.
Página 105
Die Tür lässt sich nicht schließen. • Lebensmittelverpackungen blockieren die Tür. >>> Inhalt so platzieren, dass die Tür nicht blockiert wird. • Das Gerät steht nicht vollständig aufrecht auf dem Boden. >>> Füße zum Ausgleichen des Gerätes anpassen. • Der Boden ist nicht eben oder stabil.
Página 109
REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS GSMI 10610 DE ES www.grundig.com...
Página 111
Contents 6. Limpieza y mantenimiento 1. Instrucciones de seguridad y medio ambiente 7. Solución de problemas 1.1. Seguridad general ....3 1.1.2 Para los modelos con dispensador de agua ....5 1.2. Uso previsto ......5 1.3. Seguridad para niños ..5 1.4. En cumplimiento de la Directiva RAEE, y la eliminación del aparato 6 1.5.
Página 112
Estimado cliente, Nos gustaría que usted pueda lograr la eficiencia óptima de nuestro aparato, que ha sido fabricado en instalaciones modernas, con meticulosos controles de calidad. Para ello, por favor, lea completamente el manual de instrucciones antes de usar el aparato y guarde la guía como una fuente de referencia.
Instrucciones de seguridad y medio ambiente Esta sección proporciona las Con el fin de ser utilizado instrucciones de seguridad en las cocinas para el personal necesarias para evitar el riesgo de las tiendas, oficinas y otros de lesión y daños materiales. lugares de trabajo;...
Página 114
• Desenchufe el aparato durante • Conecte el aparato a una toma la instalación, el mantenimiento, de tierra. La puesta a tierra limpieza y reparación. debe ser realizada por un • Si el aparato no se utiliza durante electricista calificado. •...
• plomero profesional.Si hay No se pare ni se apoye en riesgo de golpe de ariete en las puertas, cajones y partes la instalación, siempre utilice similares de la nevera. Esto un equipo de prevención causará que el aparato se caiga contra golpes de ariete en hacia y dañe sus partes.
• A los niños no se les debe 1.6. Información sobre el permitir jugar con el aparato. paquete • Si la puerta del aparato usa una • Los materiales de embalaje cerradura, guarde la llave fuera del aparato son fabricados a del alcance de los niños.
Su frigorífico Panel de control Cajón de frutas y verduras (no Lámpara de iluminación desmontable) Estantes móviles Huevera Control de humedad del cajón Estantes de la puerta ajustables de enfriamiento (no extraíble) Estante para botellas Canal de recogida del agua de Botellero deshielo - Conducto de drenaje Tapa del cajón de frutas y...
3 Instalación ADVERTENCIA: Antes de proceder a la Deje la instalación del aparato instalación, compruebe en manos del servicio técnico visualmente si el aparato autorizado más cercano. De modo presenta algún defecto. que el frigorífico esté preparado En caso afirmativo, no para su utilización, asegúrese lo instale.
3.3 Conexión eléctrica aparato en un hueco de la pared, no olvide dejar una Conecte el aparato a un enchufe distancia mínima de 5 cm con provisto de toma de tierra y respecto al techo y las paredes protegido por un fusible conforme laterales.
4. Preparación y con la carga máxima de alimentos. • No existe ningún riesgo en la 4.1 Consejos para el utilización de un estante o cajón ahorro de energía adecuado para las formas o tamaños de los alimentos que El aparato podría sufrir se van a congelar.
4.2 Uso inicial Es posible que las aristas delanteras del aparato se Antes de empezar a utilizar este noten calientes al tacto, aparato, compruebe que se han Esto es normal. Estas realizado todas las preparaciones zonas deben permanecer indicadas en las secciones calientes para evitar la “Instrucciones importantes sobre condensación.
5. Uso del frigorífico/congelador 5.1 Ajuste de la temperatura de funcionamiento Cold Warm La temperatura de funcionamiento Por este motivo, se recomienda se regula mediante el mando de cerrar la puerta lo antes posible control de temperatura. después de cada uso. 1 = Nivel mínimo de refrigeración La temperatura normal (Posición de máximo calor)
panel de LEDs. En este caso, su 5.2 Indicadores LED y panel de control frigorífico/congelador funciona continuamente. Los indicadores LED en la parte Presione el botón de nuevo delantera de su frigorífico/ cuando la comida que desea congelador están diseñados congelar rápidamente alcance la para ayudarle a controlar el temperatura deseada y el LED...
6. Limpieza y mantenimiento • Limpie el aparato con regularidad, Limpie la puerta con un esto prolongará su vida útil. paño húmedo. Retire todos los elementos en el interior ADVERTENCIA: para separar las puertas y Desconecte la estantes del mueble. Levante alimentación antes de los estantes de la puerta hasta limpiar el refrigerador.
Para evitar esto, limpie el interior con agua carbonatada cada 15 días. • Mantenga los alimentos en envases sellados. Los microorganismos pueden propagarse fuera de los alimentos no sellados y causar mal olor. • No guarde alimentos caducados y en mal estado en el refrigerador.
Página 126
7. Solución de • La puerta se abre con demasiada frecuencia >>> Tenga cuidado de problemas no abrir la puerta del aparato con Revise esta lista antes de demasiada frecuencia. contactar con el servicio técnico. • El medio ambiente es demasiado Si lo hace, le ahorrará...
Página 127
• • En caso de fallo de alimentación La temperatura del repentino o tirando del enchufe compartimento congelador se de alimentación y poniéndolo establece a un grado muy bajo. de nuevo, la presión del gas en >>> Ajuste la temperatura del el sistema de refrigeración del compartimento del congelador aparato no será...
Página 128
• El suelo no está nivelado o no • La temperatura del es firme. >>> Si el aparato está compartimento del congelador se temblando cuando se mueve establece a un grado muy bajo. lentamente, ajuste las patas para >>> El ajuste de temperatura del equilibrar el aparato.
Página 129
• Puede ser por que el clima • Los alimentos pueden estar en ambiental sea húmedo, esto es contacto con la parte superior bastante normal en ambientes del cajón. >>> Reorganice los húmedos. >>> La condensación alimentos en el cajón. se disipará...