Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WALTHER PILOT
Betriebsanleitung / Operating Instructions /
Instructions de Service / Manual de instrucciones /
Manuale d'uso e manutenzione
Automatische Spritzpistolen / Automatic Spray Guns /
Pistolets de Pulvérisation Automatiques / Pistolas de Pulverización Automáticas /
Pistole a spruzzo automatiche
PILOT WA 900 / PILOT WA 905
Modelle / Models / Modèles / Modelos / Modelli
AUSG. 08/13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WALTHER PILOT PILOT WA 900

  • Página 1 Manuale d’uso e manutenzione Automatische Spritzpistolen / Automatic Spray Guns / Pistolets de Pulvérisation Automatiques / Pistolas de Pulverización Automáticas / Pistole a spruzzo automatiche PILOT WA 900 / PILOT WA 905 Modelle / Models / Modèles / Modelos / Modelli AUSG. 08/13...
  • Página 2 Adapterplatte MA seitlich V 21 900 25 000 PILOT WA 900 Mit Innensteuerung With internal control Adapterplatte MA hinten PILOT WA 905 Ohne Innensteuerung Without internal control...
  • Página 3 Seite 6 - 27 Page 28 - 49 Page 50 - 71 Página 72 - 93 Pagina 94 - 115...
  • Página 4 Tel.: +49(0)202 / 787 - 0 Sachwidrige Verwendung Fax: +49(0)202 / 787 - 2217 www.walther-pilot.de • e-mail: info@walther-pilot.de Technische Beschreibung Typenbezeichnung Automatische Spritzpistolen PILOT WA 900-Serie WA 900 (Standard mit Innensteuerung) V 21 900 Sicherheitshinweise WA 905 (Standard ohne Innensteuerung)
  • Página 5 Ersatzteilliste: Ersatzteilliste: WA 900 WA 905 WA 920 HVLP WA 925 HVLP (mit Innensteuerung) (ohne Innensteuerung) (mit Innensteuerung) (ohne Innensteuerung) V 21 900 V 21 905 V 21 920 V 21 925 Pos. Bezeichnung Stck. Artikelnummer Stck. Artikelnummer Pos. Bezeichnung Stck.
  • Página 6 Luftkopf V 10 700 36 xxx* V 10 700 36 xxx* PLUS WALTHER PILOT hält für die Automatik-Spritzpistolen PILOT WA 900 - WA 945 HVLP Materialdüse V 10 700 40 xx3* V 10 700 40 xx3* Reparatursets bereit, die sämtliche Verschleißteile enthalten.
  • Página 7 7 / 9 8 / 10 7 / 9 8 / 10 8 / 10 8 / 10 Ersatzteilliste für Adapterplatte Edelstahl Adapterplatte Adapterplatte Ersatzteilliste für Adapterplatte Aluminium, vernickelt Materialanschluss seitlich Materialanschluss seitlich Adapterplatte Adapterplatte WA 900 V 21 900 04 003 WA 905 V 21 905 03 003 Materialanschluss hinten...
  • Página 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Sachwidrige Verwendung Die automatischen Spritzpistolen PILOT WA 900, WA 905, WA 920, WA 925, WA 940 Die Spritzpistole darf nicht anders verwendet werden, als es im Abschnitt und WA 945 dienen ausschließlich der Verarbeitung spritzbarer Medien, wie z.B.: 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung geschrieben steht.
  • Página 9: Kennzeichnung Der Sicherheitshinweise

    Informationen für das sichere und effiziente Arbeiten mit der Spritzpistole. Druckluft in den Zylinderraum der Spritzpistole ein, öffnet die Zerstäuberluft und anschließend die Materialzufuhr. Die Form des Spritzstrahls wird bei den Modellen PILOT WA 900 / WA 920-HVLP Allgemeine Sicherheitshinweise PLUS und WA 940-HVLP mit Regelschrauben (Pos.
  • Página 10: Spritzpistole Befestigen

    Ausführung kann die Pistole nur im Bedienung Stichverfahren eingesetzt werden. Sicherheitshinweise Sollten Sie sich bei Ihrer Adapterplatte für eine Umlaufversion entschieden haben, Beachten Sie bei der Bedienung der Spritzpistole insbesondere die nachfolgenden muss der Verschlussstift (Pos. 37) entfernt Sicherheitshinweise! • werden.
  • Página 11 Spritzpistole (siehe 5.4 Spritzbild verändern). Nadel-Kombinationen an. Spritzbild verändern Mängel eines Spritzbildes beheben Die folgende Tabelle zeigt Ihnen, mit welchen Einstellungen Sie das Spritzbild beein- Sie können an der PILOT WA 900-Serie durch die folgenden Einstellungen das flussen können: angestrebtes Spritzergebnis Spritzbild verändern: Spritzbildprobe...
  • Página 12: Sicherheitshinweise

    Grundreinigung Damit die Lebensdauer und die Funktion der Spritzpistole lange erhalten bleibt, muss die Spritzpistole mit WALTHER PILOT Pistolenfett (V 00 000 00 001) regelmä- ßig gereinigt und gefettet werden. Verwenden Sie zur Reinigung der Spritzpistole nur Reinigungsmittel, die vom...
  • Página 13: Undichte Nadelpackung Austauschen

    Damit nicht die gesamte Spritzanlage in Betrieb gesetzt werden muss, können Sie Materialdüse, -nadel, Federn und Dichtungen austauschen die Materialzufuhr der Serie PILOT WA 900 auch von Hand entsperren. Ziehen Sie die Zugstange der Spritzpistole nach hin- Zerlegen Sie die Spritzpistole gemäß Abschnitt 5.5 Spritzpistole umrüsten, wenn die ten.
  • Página 14: Fehlersuche Und -Beseitigung

    Packungsschraube mit Schrau- Abstand zur Spritzpistole) 86 dB (A) bendreher etwas anziehen Luftverbrauch: Stoßweiser oder Material auffüllen (siehe zu wenig Material im PLUS PILOT WA 900 PILOT WA 920 HVLP * PILOT WA 940 HVLP flatternder Betriebsanleitung des Materialbehälter Eingangsluftdruck Luftverbrauch Luftverbrauch...
  • Página 15: Tabla De Contenido

    Tel.: +49(0)202 / 787 - 0 Normal Use Fax: +49(0)202 / 787 - 2217 Improper Use www.walther-pilot.de • e-mail: info@walther-pilot.de Type Designation Automatic Spray Guns PILOT WA 900-Models Technical Description WA 900 (Standard with internal control) V 21 900 Safety Warnings...
  • Página 16: Listing Of Replacement Parts

    Listing of Replacement Parts: Listing of Replacement Parts: WA 900 WA 905 WA 920 HVLP WA 925 HVLP (with internal control) (without internal control) (with internal control) (without internal control) V 21 900 V 21 905 V 21 920 V 21 925 Item Description piece...
  • Página 17 Retaining Ring compl. V 20 700 05 000 V 20 700 05 000 PLUS WALTHER PILOT repair kits are available for PILOT WA 900 - WA 945 HVLP spray guns including all wearing parts. Air Cap V 10 700 36 xxx* V 10 700 36 xxx* Parts-No.
  • Página 18 7 / 9 8 / 10 7 / 9 8 / 10 8 / 10 8 / 10 Replacement Parts for Adaptor plate stainless steel Adaptor plate Adaptor plate Replacement Parts for Adaptor plate Aluminium, nickel coated Material connection lateral Material connection lateral Adaptor plate Adaptor plate...
  • Página 19: General

    Normal Use Improper Use The automatic spray guns PILOT WA 900, WA 905, WA 920, WA 925, WA 940 and WA 945 are exclusively designed for use with sprayable material types and grades This spray gun shall not be used for purposes other than set forth in the above such as: Chapter 1.2 Normal Use.
  • Página 20: Safety Warnings

    - in sequence - the atomizing air and the material input. efficiency. The shape of the spray is set on the gun with the models PILOT WA 900 / PLUS Generally Applicable Safety Precautions WA 920-HVLP und WA 940-HVLP using regulating screws (Pos.
  • Página 21: Mounting Of Spray Gun

    In this version the gun can only be used in Operational Handling radial mode. Safety Warnings If you have decided on a circulation mode adapter plate, you must remove the sealing Please pay special attention to the following safety warnings prior to taking this spray pin (Pos.
  • Página 22: Spray Pattern Adjustments

    Spray Pattern Adjustments Correcting of Spray Pattern Imperfections The spray pattern of the of the series PILOT WA 900 can be adjusted as follows: The following table shows what to do to correct a spray pattern: desired spray result...
  • Página 23: Conversion Of Adapter Plate From Radial To Circulation Method

    Cleaning - Complete The spray gun must be regularly cleaned and lubricated with WALTHER PILOT spray gun grease (V 00 000 00 001) in order to enhance its service life and ensure the functionality of the spray gun.
  • Página 24: Cleaning - Routine

    The material supply of the series PILOT WA 900 can be manually released so that it Replacement of Nozzles, Needles, Springs and Seals is not necessary to operate the complete spraying system.
  • Página 25: Troubleshooting And Corrective Action

    Packing screw too loose Tighten packing screw (Item 12) Air Consumption: in slightly with a screwdriver PLUS PILOT WA 900 PILOT WA 920 HVLP * PILOT WA 940 HVLP Top-up material level (see opera- Spray jet pulsa- Level in material tank too...
  • Página 26 Utilisation courante Fax: +49(0)202 / 787 - 2217 Utilisation inappropriée www.walther-pilot.de • e-mail: info@walther-pilot.de Caractéristiques techniques Dénomination du Pistolet automatique de pulvérisation Modèles PILOT WA 900 modèle WA 900 (standard avec commande intérieure) V 21 900 Consignes de sécurité WA 905 (standard sans commande intérieure)
  • Página 27 Liste des piéces de rechange: Liste des piéces de rechange: WA 900 WA 905 WA 920 HVLP WA 925 HVLP (avec commande intérieure) (sans commande intérieure) (avec commande intérieure) (sans commande intérieure) V 21 900 V 21 905 V 21 920 V 21 925 Rep.
  • Página 28: Kit De Réparation

    Tête à air V 10 700 36 xxx* V 10 700 36 xxx* WALTHER PILOT tient des kits de réparation comprenant toutes les pièces d'usure pour les Buse à matière * V 10 700 40 xx3* V 10 700 40 xx3* pistolets de pulvérisation automatiques PILOT WA 900 - WA 945 HVLP...
  • Página 29 7 / 9 8 / 10 7 / 9 8 / 10 8 / 10 8 / 10 Liste des piéces de rechange poor plaque adaptatrice en acier inoxydable Plaque adaptatrice Plaque adaptatrice Liste des piéces de rechange poor plaque adaptatrice en aluminium nickelé raccord alimentation matière latéral raccord alimentation matière latéral Plaque adaptatrice...
  • Página 30: Kärntner Str

    : un avec commande interne et l‘autre, sans. Deux plaques adaptatrices à changement rapide sont également disponibles et conviennent ou peuvent être Les modèles de la série PILOT WA 900 ne sont pas des pistolets manuels et doivent adaptées pour les deux modèles.
  • Página 31: Consignes De Sécurité

    86 db(A) et peut entraîner des troubles auditifs. Les pistolets de pulvérisation de la série PILOT WA 900 peuvent être raccordés à ► Les vapeurs chargées de particules résiduelles doivent être évacuées loin de la des réservoirs sous pression ou à...
  • Página 32: Fixation Du Pistolet

    version, le pistolet ne peut être utilisé que Manipulation de manière ponctuelle. Consignes de sécurité Si vous choisissez une version à circulation pour votre plaque adaptatrice, la goupille de En utilisant votre pistolet respectez particulièrement les consignes suivantes! blocage (pos. 37) doit être retirée. Un •...
  • Página 33: Régulation Du Jet

    Régulation du jet Correction d’un jet imparfait Le tableau suivant indique les réglages pouvant modifier la forme du jet: Sur les pistolets de la série PILOT WA 900 la régulation du jet s’obtient par les régla- Résultat d’application recherché ges suivants.
  • Página 34: Remplacement De La Plaque Adaptatrice Pour Passer Du Fonctionnement Ponctuel À La Circulation

    • Suivez les consignes d’utilisation et de sécurité des fabricants de matières pul- Utilisez pour ce faire la graisse pour pistolets WALTHER PILOT et un pinceau. vérisables et de solvants. Les matières corrosives et caustiques en particulier Procédez inversement pour le réassemblage du pistolet.
  • Página 35: Nettoyage De Routine

    Les composants marqués d‘un * doivent être graissés au moyen de graisse pour pistolets WALTHER PILOT avant de les monter dans le boîtier du pistolet. Maintenance WALTHER tient à votre disposition un kit de réparation comprenant l’ensemble des Danger pièces sujettes à...
  • Página 36: Défauts De Fonctionnement: Causes Et Remèdes

    La matière fuit par le presse- Consommation d’air: Vis-garniture pas assez Resserrer légèrement le vis de étoupe serré garniture (pos. 12) avec le PILOT WA 900 PILOT WA 920 HVLP * PILOT WA 940 HVLP PLUS tournevis Pression Consommation Consommation...
  • Página 37 Identificación del modelo Fax: +49(0)202 / 787 - 2217 Uso previsto www.walther-pilot.de • e-mail: info@walther-pilot.de Uso no apropiado Denominación del Pistolas de pulverización automáticas Serie PILOT WA 900 modelo Descripción técnica WA 900 (estándar con control interno) V 21 900 WA 905 (estándar sin control interno)
  • Página 38: Lista De Las Partes De Recambio

    Lista de las partes de recambio Lista de las partes de recambio WA 900 WA 905 WA 920 HVLP WA 925 HVLP (con control interno) (sin control interno) (con control interno) (sin control interno) V 21 920 V 21 925 V 21 900 V 21 905 Pos.
  • Página 39: Sets De Reparación

    Sets de reparación Cabezal de aire V 10 700 36 xxx* V 10 700 36 xxx* Para las pistolas de pulverización automáticas PILOT WA 900 - WA 945 HVLP PLUS Tobera de material * V 10 700 40 xx3* V 10 700 40 xx3* WALTHER PILOT tiene sets de reparación con todas las piezas de desgaste.
  • Página 40 7 / 9 8 / 10 7 / 9 8 / 10 8 / 10 8 / 10 Lista de piezas de recambio placa adaptadora de acero inoxidable Placa adaptadora Placa adaptadora Lista de piezas de recambio placa adaptadora de aluminio, niquelada Toma de material lateral Toma de material lateral Placa adaptadora...
  • Página 41: Fabricant Walther Spritz- Und Lackiersysteme Gmbh

    Descripción técnica Si los materiales que desea pulverizar no están indicados aquí, póngase en contac- La serie PILOT WA 900 es un sistema modular sencillo que permite todas las posi- to con WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, Wuppertal. bilidades de combinación necesarias en la práctica. Hay dos modelos básicos, uno Los productos de pulverizado únicamente deben aplicarse sobre piezas u objetos.
  • Página 42: Indicaciones De Seguridad

    (Pos. 27). El nivel acústico emitido por la pistola de pulverización de aprox. 86 dB (A) puede Las pistolas de pulverización de la serie PILOT WA 900 pueden conectarse a reci- producir lesiones auditivas. pientes de presión de material o sistemas de bombeado.
  • Página 43: Fijar La Pistola De Pulverización

    montado. En este modelo, la pistola solo Manejo puede emplearse con el método a punza- Indicaciones de seguridad das. ¡Al manejar la pistola de pulverización preste especial atención a las siguientes Si se hubiera decidido por la versión circu- indicaciones de seguridad! lante a la hora de elegir la placa adaptado- •...
  • Página 44: Modificar El Diagrama De Pulverización

    Modificar el diagrama de pulverización Eliminar fallos en un diagrama de pulverización En las pistolas de pulverización de la serie PILOT WA 900 puede modificar el diagra- La siguiente tabla le muestra los ajustes que pueden influir en el diagrama de pulve- ma de pulverización mediante los siguientes ajustes.
  • Página 45: Conversión De La Placa Adaptadora Del Método A Punzadas Al Circulante

    Resorte de la aguja limpieza. Especialmente los productos agresivos y cáusticos pueden provocar daños en la salud. Utilice para ello la grasa para pistolas WALTHER PILOT y un pincel. A continuación se monta la pistola de pulverización en sentido inverso.
  • Página 46: Limpieza Rutinaria

    Antes de cada reparación, quite la presión del aire de control y pulverización así como de la introducción de material a la pistola de pulverización - Peligro de lesio- Para las pistolas de pulverización automáticas de la serie PILOT WA 900, WALTHER nes.
  • Página 47: Búsqueda Y Eliminación De Errores

    Consumo de aire: El tornillo de guarnición está Apretar algo el tornillo de guar- fuga suelto nición (Pos. 12) con un destor- PILOT WA 900 PILOT WA 920 HVLP * PILOT WA 940 HVLP PLUS nillador Presión de aire de...
  • Página 48: D - 42327 Wuppertal Tel.: +49(0)202

    Identificazione del modello Fax: +49(0)202 / 787 - 2217 Uso previsto www.walther-pilot.de • e-mail: info@walther-pilot.de Uso improprio Designazione del tipo Pistole a spruzzo automatiche serie PILOT WA 900 Specifica tecnica WA 900 V 21 900 (standard con comando interno) WA 905...
  • Página 49: Elenco Dei Pezzi Di Ricambio

    Elenco dei pezzi di ricambio: Elenco dei pezzi di ricambio: WA 900 WA 905 WA 920 HVLP WA 925 HVLP (con comando interno) (senza comando interno) (con comando interno) (senza comando interno) V 21 900 V 21 905 V 21 920 V 21 925 Pos.
  • Página 50 Dado cappello aria compl. V 20 700 05 000 V 20 700 05 000 PLUS Per le pistole a spruzzo automatiche PILOT WA 900 - WA 945 HVLP , la ditta WALTHER Cappello aria V 10 700 36 xxx* V 10 700 36 xxx* PILOT ha a disposizione kit di riparazione che comprendono tutti i pezzi soggetti ad usura.
  • Página 51 7 / 9 8 / 10 7 / 9 8 / 10 8 / 10 8 / 10 Elenco dei pezzi di ricambio per piastra adattatrice in acciaio inox Piastra adattatrice Piastra adattatrice Elenco dei pezzi di ricambio per piastra adattatrice in alluminio, nichelata Attacco materiale laterale Attacco materiale laterale piastra adattatrice...
  • Página 52: Identificazione Del Modello

    Uso previsto La pistola a spruzzo non deve essere utilizzata diversamente da quanto previsto nel Le pistole a spruzzo automatiche PILOT WA 900, WA 905, WA 920, WA 925, WA 940 paragrafo 1.2 Uso previsto. e WA 945 servono esclusivamente per applicare mezzi spruzzabili, come ad esem- Ogni utilizzo diverso da quello previsto è...
  • Página 53: Pittogrammi Per Le Avvertenze Di Sicurezza

    (pos. 27). danni all’udito. Le pistole a spruzzo della serie PILOT WA 900 possono essere collegate a conteni- ► Tenere lontano dalla zona di lavoro e dal personale di servizio l’aria esausta piena tori materiale a pressione o sistemi di pompaggio.
  • Página 54: Fissaggio Della Pistola A Spruzzo

    la può essere usata solo per il sistema aperto. Avvertenze di sicurezza Se avete scelto una piastra adattatrice per la versione a circolazione, è necessario Durante il comando della pistola a spruzzo, rispettare soprattutto le seguenti avver- rimuovere il perno di chiusura (pos. 37). In tenze di sicurezza! questo modo si apre il secondo canale del •...
  • Página 55: Modifica Della Qualità Di Spruzzatura

    Modifica della qualità di spruzzatura La seguente tabella mostra con quali impostazioni può essere influenzata la qualità di spruzzatura: Sulle pistole a spruzzo della serie PILOT WA 900, la qualità di spruzzatura può esse- qualità di spruzzatura desiderata re modificata con le seguenti regolazioni.
  • Página 56: Trasformazione Della Piastra Adattatrice Dal Sistema Aperto Al Sistema A Circolazione

    Pulizia completa É necessario pulire e lubrificare periodicamente la pistola a spruzzo con grasso per pistole WALTHER PILOT (V 00 000 00 001), per garantirne la lunga durata ed il corretto funzionamento. Per la pulizia della pistola a spruzzo, usare solo detergenti autorizzati dal produttore...
  • Página 57: Pulizia Di Routine

    - perico- pistole WALTHER PILOT prima del montaggio nel corpo della pistola. lo di lesioni. Per le pistole a spruzzo automatiche della serie PILOT WA 900, la ditta WALTHER Avviso Spritz- und Lackiersysteme ha a disposizione kit di riparazione che comprendono Per l’esecuzione delle operazioni indicate di seguito, utilizzare la vista esplosa all’ini-...
  • Página 58: Ricerca Ed Eliminazione Dei Guasti

    7.1 Sostituzione della Consumo di aria: materiale al foro ermetica guarnizione dell'ago PLUS perdite PILOT WA 900 PILOT WA 920 HVLP * PILOT WA 940 HVLP Vite della guarnizione allen- Serrare leggermente la vite Pressione d’en- Consumo di Consumo di...
  • Página 59 Das WALTHER PILOT - Programm • Hand-Spritzpistolen • Automatik-Spritzpistolen • Niederdruck-Spritzpistolen (System HVLP) • Zweikomponenten-Spritzpistolen • Materialdruckbehälter • Drucklose Behälter • Rührwerk-Systeme • Airless-Geräte und Flüssigkeitspumpen • Materialumlaufsysteme • Kombinierte Spritz- und Trockenboxen • Absaugsysteme mit Trockenabscheidung • Absaugsysteme mit Nassabscheidung •...

Este manual también es adecuado para:

Pilot wa 905

Tabla de contenido