Página 2
1 WARNING • MISE EN GARDE Pages • Páginas • ADVERTENCIA 2 Features • Caractéristiques Page • Página • Características MODES2GROW™ Second Seat Use Positions • Positions d’utilisation du MODES2GROW™ Second siège • Posiciones del uso del MODES2GROW™ Segundo asiento Parts List •...
Página 3
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. Only use product as instructed. PLEASE SAVE OWNER’S USE OF THE SECOND SEAT with MANUAL FOR FUTURE USE. a child weighing more than 50 lb (22.7 kg) or taller than 45 in.
Página 4
Ne pas se conformer à toutes les mises en garde et directives de montage peut causer des blessures graves ou même la mort. Utiliser ce produit uniquement tel qu’indiqué. PRIÈRE DE CONSERVER LE NE JAMAIS UTILISER LA MODE D’EMPLOI POUR UNE POUSSETTE DANS LES UTILISATION SUBSÉQUENTE.
Página 5
UTILISER UNIQUEMENT LES SIÈGES FOURNIS AVEC CETTE POUSSETTE OU ACHETÉS SÉPARÉMENT ET RECOMMANDÉS PRÉCISÉMENT POUR USAGE AVEC CETTE POUSSETTE. UTILISER UNIQUEMENT le second siège avec la poussette et ne pas retirer, renverser ou transporter le siège pour bambin lorsque l’enfant s’y trouve.
ADVERTENCIA No observar estas advertencias y las instrucciones de ensamblaje podría resultar en lesiones serias o la muerte. Use solamente el producto según las instrucciones. POR FAVOR, GUARDE EL EL COCHECITO DEBE USARSE MANUAL DEL PROPIETARIO solamente a la velocidad del PARA USO FUTURO.
Página 7
MODES2GROW™ Second Seat Use Positions • Positions d’utilisation du MODES2GROW™ Second siège • Posiciones del uso del MODES2GROW™ Segundo asiento Second Seat • Second siège • Segundo asiento 2-B Parts List • Liste des pièces • Lista de piezas This model may not Ce modèle peut ne pas Este modelo podría no include some...
Página 8
Assemble Seat • Montage de siège • Ensamblaje de los asiento Canopy • Baldaquin • Capota 1. Insert canopy wire into the canopy mounts on each side of the seat as shown. 1. Insérer la tige du baldaquin dans les supports du baldaquin de chaque côté...
Página 9
2. Fasten hook and loop tape on the rear of canopy as shown. MAKE SURE canopy is always fastened with the hook and loop tape when seat is in use. 2. Attacher le ruban autoagrippant derrière le baldaquin, tel qu’illustré. S’ASSURER que le baldaquin est toujours bien fixé...
Página 10
To Attach Second Seat • Installation du second siège • Para sujetar el segundo asiento WARNING DO NOT allow child to play with mounts. MISE EN GARDE NE PAS permettre aux enfants de jouer avec les supports. ADVERTENCIA NO permite que un niño juegue con los montantes. 1.
Página 11
For models that do not come with a second seat one may be purchased separately. Il est possible de se procurer un siège pour les modèles qui n’en ont pas. Para los modelos que no vienen con un segundo asiento, se puede comprar uno por separado.
Página 12
2. MAKE SURE seat mounts are securely attached to the stroller on both sides as shown. 2. S’ASSURER que les supports du siège sont solidement fixés des deux côtés de la poussette, tel qu’illustré. 2. ASEGÚRESE de que los SNAP! montantes del asiento estén ENCLENCHEZ! apretadamente sujetados al...
Página 13
To Remove Second Seat • Retrait du second siège arrière • Para sacar el segundo asiento 1. Squeeze buttons on both sides of the seat and pull up as shown. 1. Comprimer les boutons situés des deux côtés du siège et soulever, tel qu’illustré.
Página 14
Canopy • Baldaquin • Capota 1. Pull forward to open canopy. 1. Tirer vers l’avant pour ouvrir le baldaquin. 1. Tire hacia adelante para abrir la capota. 2. Push backwards to close canopy. 2. Pousser vers l’arrière pour fermer le baldaquin. 2.
Página 15
To Secure Child • Installation sécuritaire de l’enfant • Sujetar al niño WARNING Falling Hazard: Always use the seat belt. MISE EN GARDE Danger de chute : toujours se servir de la ceinture de sécurité. ADVERTENCIA Peligro de caídas: Use siempre el cinturón de seguridad. 5 Point Harness •...
Página 16
3. Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. To Use slide adjuster at shoulder and change shoulder harness slots, waist for further adjustment. see page 19. Repeat on other side. 3. Utiliser le régulateur coulissant à Utilisez le régulateur coulissant l’épaule et à...
Página 17
3. Remove shoulder straps from stroller. 3. Retirer les courroies d’épaule de la poussette. 3. Saque las correas para los hombros del cochecito. 4. Attach waist straps to harness buckle as shown. 4. Fixer les courroies abdominales à la boucle du harnais, tel qu’illustré.
Página 18
Adjusting Shoulder Harness position • Réglage de la position du harnais d’épaules • Ajustar la posición del arnés para los hombros Shoulder harness anchor—larger child Harnais d’ancrage à l’épaule pour grand enfant Anclaje del arnés del hombro - niño grande Shoulder harness anchor—smaller child Harnais d’ancrage à...
Página 19
1. Push harness anchor through the front of the seat then re-insert through desired slots at the same height level. Use either shoulder harness anchor in the slots that are closest to child’s shoulder height. Use slide adjuster for further adjustment. 1.
Página 20
To Recline • Inclinaison • Para reclinar WARNING When making adjustments to the stroller seat, make sure child’s head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller frame. MISE EN GARDE Lors du réglage du siège de la poussette, s’assurer que la tête de l’enfant, ses bras, et ses jambes sont loin des pièces du siège et de l’armature de la poussette en mouvement.
Página 21
Harness Covers • Housses du harnais • Fundas del arnés 1. To attach harness covers, slide onto shoulder harness straps. 1. Glisser les housses du harnais sur les courroies d’épaule du harnais pour les fixer. 1. Para sujetar las fundas del arnés, deslícelas en las correas del arnés para los hombros.
Página 22
Care & Maintenance • Soins et entretien • Cuidado y mantenimiento • TO CLEAN SEAT COVER, refer to your care tag on the seat pad for washing instructions. NO BLEACH. • POUR NETTOYER LA HOUSSE DE SIÈGE, consulter les directives de lavage sur l’étiquette d’entretien du coussin.
Página 24
Pour le moment nous n’acceptons pas d’inscriptions de produits des résidents hors des États-Unis. Para registrar su producto Graco dentro de los EE.UU., visítenos en línea en www.gracobaby.com/productregistration o envíe la tarjeta de registro provista con su producto. Actualmente no aceptamos registros de los productos de quienes viven fuera de los Estados Unidos de América.