Página 3
Der Staufachdeckel muss entfernt werden. Das Stützbein uns oder auf unserer Homepage: muss so weit ausgezogen werden bis es sicher auf dem www.britax.eu / www.roemer.eu Boden des Staufaches steht. Bitte informieren Sie sich beim Fahzeughersteller über den • Dies ist eine ISOFIX-Kinderrückhalte- Zugang zu den ISOFIX-Verankerungs-Punkten am einrichtung.
Página 4
from our homepage: = okay with storage www.britax.eu / www.roemer.eu compartment! You may only use the adapter on the seats with • This is an ISOFIX CHILD RESTRAINT storage compartment which have SYSTEM.
Página 5
= compartiment de rangement directement ou consulter notre site autorisé ! L'adaptateur ne peut Internet: www.britax.eu / www.roemer.eu être utilisé que sur les sièges avec • Ceci est un dispositif de retenue pour compartiment de rangement que enfants ISOFIX. Il est homologué...
Página 6
Web: suelo del vehículo. www.britax.eu / www.roemer.eu = ¡Con guantera ok! Sólo • Se trata de un sistema de retención podrá utilizar el adaptador en los infantil ISOFIX.
Página 7
Pode obter a versão mais arrumação okay! Apenas poderá recente directamente da nossa parte ou na utilizar o adaptador em assentos nossa Homepage: www.britax.eu / com compartimento de www.roemer.eu arrumação que tenham sido • Este é um equipamento de segurança verificados e autorizados por nós.
Página 8
www.britax.eu / www.roemer.eu = ok con vano portaoggetti! Utilizzare l'adattatore solo sui • Si tratta di un sistema di ritenuta per sedili con vano portaoggetti, bambini ISOFIX.
Página 9
Опора адаптера не должна Наиболее актуальную версию Вы можете упираться в вещевой ящик на получить у нас или на нашей домашней полу автомобиля. странице в Internet: www.britax.eu / = с вещевым ящиком отлично! www.roemer.eu Адаптер разрешается использовать • Это ISOFIX-приспособление, которое...
Página 10
= okay med opbevaringsrum! www.britax.eu / www.roemer.eu Du må kun anvende adapteren • Dette er et ISOFIX-holdesystem til på sæder med opbevaringsrum, barnet. Det er godkendt efter ECE R 44/ som er godkendt og frigivet af os.
Página 11
De meest actuele versie kunt u bij ons opbergvak in de vloer van de aanvragen of vindt u op onze homepage: auto rusten. www.britax.eu / www.roemer.eu = In orde met opbergvak! U • Dit is een ISOFIX- mag de adapter uitsluitend kinderveiligheidssysteem.
Página 12
Najnowszą jej wersję można otrzymać u nas Wspornik przystawki nigdy nie bądź za pośrednictwem Internetu odwiedzając może być wsparty o schowek w stronę www.britax.eu / www.roemer.eu podłodze samochodu. • Jest to urządzenie ISOFIX zabezpieczające = może być ze schowkiem! dziecko.
Página 13
přímo u nás nebo na naší internetové = s odkládací přihrádkou stránce: www.britax.eu / www.roemer.eu okay! Smíte používat adaptér pouze na místech k sezení s • Toto je zařízení ISOFIX pro zabezpečení odkládací přihrádkou, která byla dítěte.
Página 14
Najaktuálnejšiu verziu získate priamo u priehradka na podlahe vozidla. nás alebo na našej internetovej stránke: = s odkladacou priehradkou www.britax.eu / www.roemer.eu okay! Adaptér smiete používať iba na miestach na sedenie s • Toto je ISOFIX- zariadenie pre odkladacou priehradkou, ktoré...
Página 15
= rakodórekesszel rendben! kerül. A mindenkori legaktuálisabb változat Az adaptert csak azokon a közvetlenül nálunk vagy Homepage-ünkrl rakodórekeszes üléseken szabad szerezhet be: www.britax.eu / használnia, amelyeket mi www.roemer.eu bevizsgáltunk és engedélyeztünk. • Ez egy ISOFIX gyermekülés. Az ECE R A rakodópolc fedelét el kell távolítani. A támasztólábat ki kell 44/04 sz.
Página 16
Najaktualnejšo verzijo dobite neposredno nikoli ne sme opirati na predal pri nas ali na naši domači strani. na dnu vozila. www.britax.eu / www.roemer.eu = s predalom v redu! Adapter • To je ISOFIX-naprava za zadrževanje lahko uporabljate samo na otroka.
Página 17
Lista tipova vozila se tekuće dopunjava. u podnožju vozila. Aktualnu verziju dobijete direktno kod nas = s pretincem OK! Adapter ili na naš home-page: www.britax.eu / smijete koristiti samo na www.roemer.eu provjerenim i odobrenim mjestima za sjedenje s pretincem.
Página 18
Den finns fordonsgolvet. också på vår hemsida: = med förvaringsutrymme – www.britax.eu / www.roemer.eu ok! Underredet får bara användas på säten med förvaringsutrymme • Detta är en ISOFIX- som har kontrollerats och barnsäkerhetsanordning. Den är godkänts av oss.
Página 19
Du må bare bruke adapteren på eller på nettstedet vårt: seter med oppbevaringsrom som www.britax.eu / www.roemer.eu er testet og godkjent av oss. • Dette er ISOFIX barnesikringsutstyr. Det Lokket til oppbevaringsrommet må fjernes. Støttebeinet må...
Página 20
Tämä tarkoittaa, että auton kanssa! Sovitinta saa käyttää vain turvaistuin on hyväksytty asennettavaksi sellaisilla istuinpaikoilla, joissa on selkä menosuuntaan -kiinnityksen avulla hansikaslokero ja jotka Britax on vain ajoneuvoihin, jotka on mainittu testannut ja hyväksynyt. jäljempänä olevassa automalliluettelossa. Automalliluetteloa päivitetään jatkuvasti.
Página 21
трябва да се подпира на място в Актуалната версия ще получите директно от превозното средство, нас или на нашата интернет страница: предвидено за багаж. www.britax.eu / www.roemer.eu = с отделение за вещи о.к! • Това е задържащо детето приспособление Трябва да използвате адаптера...
Página 22
Versiunea actuală poate fi obţinută niciodată să se sprijine pe un direct de la noi sau de pe pagina noastră web: compartiment de depozitare de www.britax.eu / www.roemer.eu pe podeaua automobilului. • Acesta este un echipament ISOFIX de ...
Página 23
Güncel listeyi bizden gözünün üzerine dayanmamalıdır. veya internet sayfamızdan temin edebilirsiniz: www.britax.eu / = Saklama gözü ile www.roemer.eu tamamadır! Bu adaptörü, sadece bizim tarafımızdan kontrol edilmiş • Bu sistem bir ISOFIX-çocuk tutma tesisatıdır. ve kullanımına izin verilmiş olan Sistem ECE R 44/04 doğrultusunda ISOFIX...
Página 24
Kõige uuema versiooni saate asetsevale hoiulaekale. otse meie käest või meie kodulehelt: = hoiulaekaga sobib! Te võite www.britax.eu / www.roemer.eu kasutada adaptrit ainult nendel hoiulaekaga istekohtadel, mis on • See on ISOFIX laste seljatoega meie poolt testitud ja turvaiste.
Página 25
Adaptera balsta kāju nekad Saraksts tiek nepārtraukti papildināts. nedrīkst atbalstīt uz bagāžas Pašu jaunāko versiju Jūs varat saņemt pie kastes, kas atrodas mums vai mūsu mājas lapā: www.britax.eu transportlīdzekļa grīdā. / www.roemer.eu = var būt ar bagāžas kasti! Jūs drīkstat izmantot adapteru tikai uz...
Página 26
Modelių sąrašas nuolat papildomas. Naujausią versiją gausite tiesiogiai iš mūsų Atraminė suderintuvo koja arba rasite mūsų interneto svetainėje: niekada neturi remtis į www.britax.eu / www.roemer.eu daiktadėžę automobilio grindyse. • Tai yra ISOFIX vaikų tvirtinimo = su daiktadėže gerai! automobiliuose sistema.
Página 27
οχήματος. = με θήκη μικροαντικειμένων εντάξει! βρείτε την τρέχουσα έκδοση στον ιστότοπό Μπορείτε να χρησιμοποιείτε τον μας: www.britax.eu / www.roemer.eu προσαρμογέα μόνο σε καθίσματα με • Αυτή είναι μια διάταξη συγκράτησης θήκη μικροαντικειμένων, τα οποία έχουν παιδικού καθίσματος ISOFIX. Είναι...