Página 1
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O CB TWISTER...
Página 2
Esta publicación contiene la última información de producto disponible en el momento de su impresión. Honda Motor Co., Ltd. Se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin aviso previo sin incurrir en obligación alguna.
¡Felicidades por la compra de su nueva El siguiente código del presente manual ● motocicleta Honda! Su elección de una indica el país. Honda le hace formar parte de la familia Códigos de países mundial de clientes satisfechos que aprecian Código País la reputación de Honda por aportar calidad...
Unas palabras sobre la seguridad Su seguridad y la de terceros son muy PELIGRO importantes. Es una responsabilidad importante Si no sigue las instrucciones PERDERÁ manejar esta motocicleta con seguridad. LA VIDA o RESULTARÁ GRAVEMENTE Para ayudarle a tomar decisiones bien fundadas HERIDO.
Página 5
Índice Seguridad de la motocicleta P. 2 Guía de funcionamiento P. 12 Mantenimiento P. 28 Localización de averías P. 71 Información P. 88 Especificaciones P. 100 Índice alfabético P. 103...
Seguridad de la motocicleta Esta sección incluye información importante para una conducción segura de su motocicleta. Lea detenidamente esta sección. P. 3 Directrices de seguridad ......... P. 6 Precauciones de seguridad........P. 7 Precauciones de conducción........P. 10 Accesorios y modificaciones ........ P.
Directrices de seguridad Directrices de seguridad Compruebe que tanto usted como su pasajero utilizan cascos para motocicletas y elementos protectores debidamente homologados. Indique al Para garantizar su seguridad siga estas directrices: pasajero que se sujete en los asideros o su cintura, Lleve a cabo todas las inspecciones habituales y ●...
Directrices de seguridad Hágase fácil de ver en carretera Mantenga su Honda en condiciones de seguridad Hágase fácil de ver, especialmente de noche, para ello puede usar ropa reflectante brillante, puede Es importante que dispense un mantenimiento colocarse de tal forma que los demás conductores le...
Directrices de seguridad Si decide continuar conduciendo, primero gire el Jamás ponga en marcha la motocicleta en un interruptor de encendido a la posición OFF y evalúe garaje u otro recinto cerrado. el estado de la motocicleta. Compruebe si existen ADVERTENCIA fugas de líquidos, compruebe el apriete de las tuercas y pernos críticos y verifique el manillar, las palancas...
Precauciones de seguridad Precauciones de ADVERTENCIA seguridad No utilizar casco aumenta la posibilidad de sufrir lesiones de gravedad o incluso Conduzca con cautela y mantenga las manos ● de perder la vida en caso de colisión. en el manillar y los pies en las estriberas. Mantenga las manos del pasajero en los ●...
Precauciones de conducción Precauciones de Frenos conducción Observe las siguientes directrices: Evite las frenadas y las reducciones de marcha ● excesivamente buscas. Periodo de rodaje Una frenada repentina puede reducir la Durante los primeros 500 km de funcionamiento, estabilidad de la motocicleta. siga estas directrices para garantizar la fiabilidad y Siempre que sea posible, reduzca la prestaciones futuras de su motocicleta.
Precauciones de conducción Freno motor Estacionamiento El freno motor ayuda a reducir la velocidad de la Estacione en una superficie firme y nivelada. ● motocicleta al soltar el acelerador. Para obtener Si debe estacionar en una superficie ● una acción más pronunciada de reducción de la ligeramente inclinada o poco firme, hágalo de velocidad, cambie a una marcha más corta.
Página 13
Precauciones de conducción Estacionamiento con el caballete lateral Recarga y sugerencias sobre el combustible Pare el motor. Baje el caballete lateral. Siga estas indicaciones para proteger el motor, el Incline lentamente la motocicleta hacia la sistema de combustible y el catalizador: izquierda hasta que el peso descanse sobre el Utilice únicamente nafta sin plomo.
Honda, ni tampoco que realice modificaciones que afecten a Siga todas las instrucciones de este su diseño original. Hacerlo puede afectar a su manual del propietario relacionadas seguridad.
Carga de equipaje Carga de equipaje ADVERTENCIA La sobrecarga o una carga inadecuada Transportar peso extra afecta al manejo, ● pueden ser causa de un accidente en el frenada y estabilidad de la motocicleta. que puede resultar gravemente herido Conduzca siempre a una velocidad segura o muerto.
Ubicación de los componentes Caja de fusibles (P.86) Batería (P.47) Fusible principal (P.87) Empuñadura del acelerador (P.68) Depósito del líquido del freno delantero (P.56) Maneta del freno delantero Tapa lateral derecha (P.49) Filtro del aceite del motor (P.54) Tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel de aceite del motor (P.52)
Página 17
Maneta del embrague (P.65) Tapón de llenado de combustible (P.25) Asiento (P.48) Bujía (P.50) Respiradero del cárter (P.69) Palanca de cambios (P.24) Cadena de transmisión (P.60) Caballete lateral (P.59) Perno de drenaje de aceite del motor (P.54)
Instrumentos Botón SEL Botón SET Comprobación de la pantalla Cuando el interruptor de encendido se coloca en la posición ON, se encienden todos los segmentos de modo y elementos digitales y el segmento del tacómetro progresa hasta la escala máxima y, a continuación, desaparece. Si alguna parte de estos segmentos no se enciende cuando debiera, haga que su concesionario busque los posibles problemas.
Página 19
Reloj (formato de 12 horas) Para ajustar el reloj: (P.16) Tacómetro AVISO No lleve las revoluciones del motor a la zona roja del tacómetro. Un régimen excesivo del motor puede afectar negativamente a su vida útil. Zona roja del tacómetro (margen excesivo de rpm del motor) Velocímetro Indicador de combustible...
Instrumentos (Continuación) La configuración establecida también puede Configuración del visualizador confirmarse si coloca el interruptor de encendido Se pueden configurar los dos ajustes. en la posición OFF. • Ajuste del reloj • Ajuste de la intensidad de la El control cambia automáticamente de modo de retroiluminación ajuste a visualización normal si no se presiona el botón durante aproximadamente 30 segundos.
Página 21
2 Ajuste de la intensidad de la Presione el botón SET. Los dígitos de los retroiluminación: minutos comienzan a parpadear. La intensidad se puede ajustar de uno a cinco niveles. Presione el botón SEL. La intensidad cambia. Presione el botón SEL hasta que se muestren los minutos que desee.
Indicadores Si uno de estos indicadores no se enciende cuando debiera, solicite a su concesionario que busque la causa del problema. Testigo de avería (MIL) de la PGM-FI (Inyección programada de combustible) Se enciende brevemente cuando se conecta el interruptor de encendido en la posición ON con el interruptor de parada del motor en la posición (Run).
Página 23
Indicador del intermitente izquierdo Indicador del intermitente derecho Indicador de luz de carretera Indicador de punto muerto Se enciende cuando la transmisión se encuentra en punto muerto.
Interruptores Interruptor de parada del motor Debe mantenerse normalmente en la posición (Run). En caso de emergencia, póngalo en la posición (Stop) para parar el motor (el motor de arranque no funcionará). Botón de arranque Botón de la bocina Los faros se apagan cuando se Interruptor de intermitentes acciona el motor de arranque.
Interruptor de encendido Activa el sistema eléctrico para Conecta y desconecta el sistema eléctrico, el arranque/conducción. bloquea la dirección. La llave puede retirarse mientras se Apaga el motor. encuentra en la posición OFF o LOCK. LOCK Bloquea la dirección. Continuación...
Página 26
Interruptores (Continuación) Bloqueo de la dirección Bloqueo Bloquee la dirección al estacionar para evitar Gire el manillar completamente hacia la posibles robos del vehículo. izquierda. También se recomienda el uso de un candado Presione la llave de contacto y gire el en forma de U para la rueda o de un dispositivo interruptor de encendido a la posición LOCK.
Arranque del motor Encienda el motor utilizando el procedimiento Asegúrese de que el interruptor de parada del siguiente, independientemente de si el motor está frío motor se encuentra en la posición (Run). o caliente. Gire el interruptor de encendido a la posición ON. Cambie la transmisión a punto muerto (se enciende el indicador ).
Cambios de marcha La caja de cambios de su motocicleta dispone de 6 marchas de avance en un patrón de cambio una abajo, cinco arriba. Si engrana una marcha en la motocicleta con el caballete lateral bajado, el motor se apagará.
Recarga de combustible Apertura del tapón de llenado de combustible Tapón de llenado Borde inferior del Abra la tapa de la cerradura, introduzca la llave de de combustible cuello de llenado contacto y gírela hacia la derecha para abrir el tapón de Llave de contacto llenado de combustible.
Equipo de almacenaje Portacascos Utilice el portacascos solamente mientras esté estacionado. Los portacascos se encuentran debajo del asiento. Extracción del asiento (P.48) Portacascos ADVERTENCIA Si conduce con un casco sujeto en el portacascos, el casco podría interferir con la rueda trasera o con la suspensión y provocar un accidente en el que podría tener lesiones de gravedad o incluso perder la vida.
Juego de herramientas Bolsa para documentos El juego de herramientas está guardado debajo La bolsa para documentos se encuentra debajo del asiento mediante la cinta de goma. del asiento. Bolsa para Juego de herramientas documentos Asiento Cinta de goma Extracción del asiento (P.48) Extracción del asiento (P.48)
Página 32
Mantenimiento Por favor lea cuidadosamente la secciones “Importancia del mantenimiento” y “Fundamentos del mantenimiento” antes de intentar llevar a cabo alguna de las tareas de mantenimiento. Consulte “Especificaciones” para conocer los datos de servicio. P. 29 P. 65 Importancia del mantenimiento ......Embrague ..............
Importancia del mantenimiento Importancia del mantenimiento Seguridad del mantenimiento Realizar un buen mantenimiento de la motocicleta es Lea siempre todas las instrucciones de absolutamente esencial para su seguridad y para mantenimiento antes de iniciar la tarea y asegúrese proteger su inversión, obtener las máximas de que dispone de las herramientas y piezas prestaciones, evitar averías y reducir la adecuadas y que tiene las capacidades técnicas...
Honda y siempre por técnicos cualificados y debidamente formados. Su concesionario cumple Honda recomienda que su concesionario realice todos estos requisitos. Mantenga un registro...
Página 35
Lubricar Los procedimientos están incluidos en un Manual de Taller Reemplazar Honda oficial. Limpiar : Técnico. Por su seguridad, haga que el servicio de su motocicleta se realice en su concesionario.
Página 36
Programa de mantenimiento Periodicidad Comprobación Comprobación Sustitución Consultar Elementos previa al uso × 1.000 km anual normal la página P. 33 × 1.000 mi Cadena de transmisión Cada 1.000 km (600 mi): Corredera de la cadena de transmisión 2 años Líquido de frenos Desgaste de las pastillas de freno...
Fundamentos del mantenimiento Cadena de transmisión: compruebe el estado y Inspección previa al uso ● el juego, ajústela y lubríquela si es necesario. Para garantizar su seguridad, es responsabilidad P. 60 del usuario realizar una inspección previa al uso y Frenos: compruebe el funcionamiento;...
Página 38
Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Sustitución de las piezas Utilice siempre Piezas originales Honda o sus La instalación de piezas ajenas a Honda equivalentes para garantizar la fiabilidad y puede hacer que su motocicleta resulte seguridad del vehículo. insegura y provoque un accidente en el...
Página 39
Fundamentos del mantenimiento Batería AVISO Su batería es de las del tipo que no necesita Esta motocicleta tiene un tipo de batería que está mantenimiento y podrá dañarse de forma exenta de mantenimiento. No tiene que permanente si se quita la ristra de tapones. comprobar el nivel del electrolito de la batería ni añadir agua destilada.
Página 40
Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Qué hacer en caso de emergencia Si se presenta alguna de las siguientes situaciones, Durante el uso normal, la batería acuda al médico inmediatamente. desprende gas de hidrógeno explosivo. Salpicadura de electrolito en los ojos: ● Lávese los ojos repetidamente con agua fría durante un mínimo de 15 minutos.
Página 41
Si los terminales están muy oxidados, limpie y La instalación de accesorios eléctricos de marcas pula los terminales con un cepillo de alambre o ajenas a Honda puede sobrecargar el sistema papel de lija. Utilice gafas de seguridad. eléctrico, descargar la batería y posiblemente dañar el sistema.
Página 42
Para conocer el aceite del motor recomendado, consulte “Especificaciones”. P. 101 Si utiliza aceite del motor de marcas diferentes a Honda, compruebe la etiqueta para asegurarse de que el aceite satisface todas las normas siguientes: AVISO Norma JASO T 903...
Utilice aceites de grado SG o superior, excepto los aceites Líquido de frenos recomendado: marcados como “Energy Conserving” o “Resource Líquido de frenos Honda DOT 4 o Conserving” en el símbolo de servicio API circular. equivalente No recomendado...
Página 44
Fundamentos del mantenimiento Cadena de transmisión AVISO El empleo de una cadena nueva con piñones La cadena de transmisión debe inspeccionarse y desgastados causará un rápido desgaste de la lubricarse con regularidad. Inspeccione con mayor cadena. frecuencia la cadena si conduce por carreteras en mal estado, a alta velocidad, o con aceleraciones Limpieza y lubricación repetidas.
Página 45
Fundamentos del mantenimiento Respiradero del cárter motor Haga un servicio más frecuente cuando conduzca bajo la lluvia, con el acelerador a tope, o después de lavar o volcarse la motocicleta. Hágale el servicio si los sedimentos acumulados pueden verse en la sección transparente del tubo de drenaje.
Página 46
Fundamentos del mantenimiento Comprobación de desgaste anómalo Neumáticos (inspección/reemplazo) Comprobación de la presión de los Inspeccione los neumáticos neumáticos en busca de signos de desgaste Inspeccione visualmente los neumáticos y utilice un anómalo en la superficie manómetro para medir la presión al menos una de contacto.
Página 47
Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Inspección de la profundidad de la banda de rodadura Conducir con neumáticos Inspeccione los indicadores de desgaste de la excesivamente gastados o banda de rodadura. Si pueden verse, sustituya incorrectamente inflados podrá dar inmediatamente los neumáticos. lugar a un accidente en el que podrá...
Página 48
índice de velocidad y capacidad de carga. tamaño y tipo recomendado en este Una vez instalado el neumático, equilibre la ● manual del propietario. rueda con contrapesos originales Honda o equivalentes. No instale una cámara en un neumático sin ● cámara en esta motocicleta. La acumulación excesiva de calor puede hacer que la cámara...
Fundamentos del mantenimiento Filtro de aire Esta motocicleta está equipada con un elemento del filtro de aire de tipo viscoso. La limpieza mediante soplado de aire o cualquier otro sistema puede degradar el rendimiento del elemento viscoso y provocar la entrada de polvo. No lleve a cabo el mantenimiento.
Herramienta El juego de herramientas está guardado debajo del asiento. P. 27 Con las herramientas proporcionadas puede realizar algunas reparaciones y ajustes menores, así como sustituciones de piezas. Llave de bujías ● Llave fija de 10 × 12 mm ● Llave fija de 14 ×...
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Extracción Batería Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en la posición OFF. Perno Extraiga el asiento. P. 48 Terminal positivo Retire la tapa lateral derecha. P. 49 Extraiga el soporte de la batería, para ello extraiga el perno.
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Asiento Asiento Extracción Introduzca la llave de contacto en la Dientes Dientes traseros cerradura del asiento y gírela hacia la delanteros derecha. Tire del asiento hacia atrás y levántelo. Instalación Introduzca los dientes delanteros y traseros en los soportes delanteros y traseros del bastidor.
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Tapa lateral Tapa lateral Desmontaje Las tapas laterales derecha e izquierda se Anillo protector pueden quitar de la misma forma. Ganchos Extraiga el asiento. P. 48 Ranuras Extraiga el tornillo. Extraiga los dientes de los anillos protectores.
Bujía Comprobación de la bujía Capuchón de la Destornillador bujía Phillips número 2 Para conocer la bujía recomendada, consulte “Especificaciones”. P. 101 Emplee solo el tipo de bujía recomendado del grado térmico recomendado. AVISO El empleo de una bujía de un margen térmico inadecuado puede causar daños en el motor.
Página 55
Bujía Comprobación de la bujía Compruebe la separación entre los electrodos Apriete la bujía: Si la bujía usada está en buen estado: de la bujía empleando una galga de espesores ● 1/5 de vuelta después de haberse del tipo de alambre. asentado Si es necesario efectuar el ajuste, doble Si instala una bujía nueva, apriétela en...
Aceite del motor Comprobación del aceite del Tapón de llenado/varilla motor de comprobación del nivel de aceite Si el motor está frío, deje el motor al ralentí Nivel entre 3 y 5 minutos. superior Coloque el interruptor de encendido en la posición OFF y espere entre 2 y 3 minutos.
Aceite del motor Adición de aceite del motor Adición de aceite del motor Vuelva a colocar correctamente el tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel de aceite. Si el aceite del motor queda por debajo o cerca de la marca de nivel inferior, añada el AVISO aceite del motor recomendado.
Se recomienda que el mantenimiento de la motocicleta se lleve a cabo en el concesionario. Utilice un filtro de aceite original Honda o equivalente especificado para su modelo. AVISO Usar el filtro de aceite erróneo puede dar lugar a Arandela de graves daños en el motor.
Aceite del motor Cambio del filtro y del aceite del motor Instale la tapa del filtro de aceite AVISO apretando los pernos de la tapa del filtro La instalación incorrecta del filtro de aceite puede de aceite. dar lugar a graves daños en el motor. Instale una arandela de estanqueidad Pernos de la tapa nueva en el perno de drenaje.
Frenos Comprobación del líquido de que el nivel del líquido se encuentra entre las marcas de nivel LOWER y UPPER. frenos Si el nivel del líquido de frenos en alguno de los depósitos del líquido de frenos queda por debajo Coloque la motocicleta en posición vertical de la marca LWR o de la marca de nivel LOWER o sobre una superficie firme y nivelada.
Página 61
Frenos Inspección de las pastillas de freno Inspección de las pastillas de Inspeccione las pastillas de Delantero freno desde debajo de la pinza de freno. freno Inspeccione las pastillas de freno Trasero desde el lado posterior derecho de la Compruebe el estado de los indicadores de motocicleta.
Página 62
Frenos Ajuste del interruptor de la luz del freno Ajuste del interruptor de la luz Interruptor de la luz del freno del freno Compruebe el funcionamiento del interruptor de la luz del freno. Sujete el interruptor de la luz del freno y gire la tuerca de ajuste en la dirección A si el interruptor actúa demasiado tarde, o gírela en la dirección B si lo hace demasiado...
Caballete lateral Comprobación del caballete Compruebe posibles daños o falta de tensión del muelle. lateral Siéntese en la motocicleta, cambie la transmisión a punto muerto y levante el caballete lateral. Arranque el motor, apriete la maneta del embrague y seleccione una velocidad de la caja de cambios.
Cadena de transmisión Inspección de la tensión de la cadena de transmisión Compruebe la holgura de la cadena de transmisión en varios puntos de la cadena. Si no fuera constante en todos los puntos, algunos eslabones pueden estar deformados y agarrotados. Haga inspeccionar la cadena en su concesionario.
Cadena de transmisión Ajuste de la tensión de la cadena de transmisión Ajuste de la tensión de la cadena Borde posterior de la ranura de de transmisión ajuste El ajuste de la cadena requiere el uso de herramientas especiales. Tuerca de Haga que ajusten la tensión de la cadena de ajuste Marca de referencia...
Página 66
Cadena de transmisión Ajuste de la tensión de la cadena de transmisión Gire ambas tuercas de ajuste el mismo Apriete la tuerca del eje trasero. número de vueltas hasta obtener la Par de apriete: 88 N·m (9,0 kgf·m) tensión correcta de la cadena de transmisión.
Cadena de transmisión Ajuste de la tensión de la cadena de transmisión Comprobación del desgaste de la Zona roja cadena de transmisión Compruebe la etiqueta de desgaste de la cadena de transmisión cuando ajuste la cadena. Si la ranura en V de la arandela B entra en la zona roja de la etiqueta después de haber ajustado la cadena a la tensión correcta, significa que la cadena está...
Página 68
Cadena de transmisión Comprobación de la corredera de la cadena de transmisión Comprobación de la corredera de la cadena de transmisión Ranura de límite Compruebe el estado de la corredera de la de desgaste cadena de transmisión. La corredera de la cadena de transmisión deberá...
Embrague Comprobación del embrague Compruebe que el cable del embrague no esté retorcido y que no muestre señales de desgaste. Si fuera necesario, haga que se lo Comprobación del juego libre de la cambien en su concesionario. maneta del embrague Lubrique el cable del embrague con un Compruebe el juego libre de la maneta del lubricante de cables de venta en comercios...
Página 70
Embrague Ajuste del juego libre de la maneta del embrague Ajuste del juego libre de la Contratuerca Regulador superior superior del cable del maneta del embrague embrague – Ajuste superior Intente primero el ajuste con el regulador superior del cable del embrague. Tire hacia atrás de la tapa guardapolvo de goma.
Página 71
Embrague Ajuste del juego libre de la maneta del embrague Ajuste inferior se pare y la motocicleta no avance lentamente. Suelte poco a poco la maneta Si el regulador superior del cable del del embrague y abra el acelerador. La embrague está...
Acelerador Comprobación del acelerador Juego libre Con el motor apagado, compruebe que el Brida acelerador gira con suavidad desde la posición de cierre total a abertura completa en todas las posiciones de la dirección y que el juego libre del acelerador es el correcto. Si el acelerador no se mueve con suavidad, no se cierra automáticamente o si el cable está...
Respiradero del cárter motor Limpieza del respiradero del Vuelva a instalar el tubo respiradero del cárter. cárter motor Tubo respiradero del cárter Ponga un recipiente adecuado debajo del tubo del respiradero del cárter. Extraiga el tubo respiradero del cárter y drene los sedimentos.
Otros ajustes Ajuste del reglaje del faro Carcasa del faro Puede ajustar el reglaje vertical del faro para obtener la alineación apropiada. Para mover Tornillo la carcasa del faro, afloje el tornillo con el destornillador Phillips proporcionado. P. 46 Arriba Apriete el tornillo tras el ajuste.
Página 75
Localización de averías P. 72 El motor no arranca ..........Indicadores de advertencia encendidos o P. 73 intermitentes ............Testigo de avería (MIL) de la PGM-FI (Inyección P. 73 programada de combustible)......P. 74 Otras indicaciones de advertencia ..... Indicación de fallo del indicador de P.
El motor no arranca El motor de arranque funciona El motor de arranque no pero el motor no arranca funciona Compruebe los puntos siguientes: Compruebe los puntos siguientes: Compruebe la secuencia correcta de Compruebe la secuencia correcta de ● ● arranque del motor.
Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes Testigo de avería (MIL) de la PGM-FI (Inyección programada de combustible) Si el indicador se enciende mientras conduce, puede tener un problema grave con el sistema PGM-FI. Reduzca la velocidad y haga inspeccionar la motocicleta en su concesionario lo antes posible.
Otras indicaciones de advertencia Indicación de fallo del indicador de combustible Si el sistema de combustible detecta un error, el indicador de combustible se comportará tal y como se muestra en la ilustración. Si esto sucede, consulte con su concesionario lo antes posible.
Pinchazo del neumático La reparación de un pinchazo o el cambio de No superar los 50 km/h. Haga que sustituyan una rueda requiere de herramientas cuanto antes el neumático en su especiales y experiencia técnica. Le concesionario. recomendamos que este tipo de servicio se ADVERTENCIA realice en su concesionario.
Página 80
Pinchazo del neumático Extracción de las ruedas Rueda delantera En el lado derecho, retire los pernos de montaje y extraiga la pinza de freno. Desmontaje Apoye el conjunto de la pinza de Coloque la motocicleta en una superficie freno de forma que no cuelgue de firme y nivelada.
Pinchazo del neumático Extracción de las ruedas Afloje el perno de presión del eje. Instalación Apoye la motocicleta firmemente y Enganche los casquillos laterales levante la rueda delantera para separarla izquierdo y derecho en sus posiciones del suelo utilizando un caballete de originales en la rueda.
Página 82
Pinchazo del neumático Extracción de las ruedas Instale la pinza de freno y apriete los Levante la rueda delantera del suelo de pernos de montaje. nuevo, y compruebe que la rueda gira sin dificultad tras soltar el freno. Par de apriete: 26 N·m (2,7 kgf·m). Retire la cinta protectora o el trapo.
Página 83
Pinchazo del neumático Extracción de las ruedas Rueda trasera Soporte de la pinza de Desmontaje freno Apoye la motocicleta firmemente y levante la rueda trasera para separarla del suelo utilizando un Tuerca de ajuste caballete de seguridad o un dispositivo de elevación. Afloje la tuerca del eje trasero, las contratuercas y Tuerca del gire las tuercas de ajuste de forma que la rueda...
Página 84
Pinchazo del neumático Extracción de las ruedas Instalación Asegúrese de que la ranura del soporte Enganche los casquillos laterales de la pinza de freno se coloca en la izquierdo y derecho en sus posiciones orejeta del basculante. originales en la rueda. Soporte de la Ranura Para instalar la rueda trasera, invierta el...
Página 85
Pinchazo del neumático Extracción de las ruedas Ajuste la cadena de transmisión. P. 61 Si no utilizó una llave dinamométrica para Instale y apriete la tuerca del eje trasero. realizar la instalación, póngase en contacto con su concesionario tan pronto como sea Par de apriete: 88 N·m (9,0 kgf·m).
Problema eléctrico La batería se agota Bombilla fundida Cargue la batería con un cargador para Siga el procedimiento descrito a baterías de motocicletas. continuación para sustituir una bombilla Retire la batería de la motocicleta antes de fundida. cargarla. Gire el interruptor de encendido a la posición OFF o LOCK.
Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla del faro Pasador Marca “TOP” Pernos Diente Casquillo Anillo protector Bombilla Tapa guardapolvo Extraiga el casquillo sin girar. Quite la tapa guardapolvo. Presione el pasador hacia abajo y tire de la Conjunto del faro bombilla sin girarla. Instale una bombilla y el resto de elementos Pernos nuevos en el orden inverso al de extracción.
Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla del intermitente delantero/ Luz de freno/piloto trasero trasero Luz de freno/piloto trasero Extraiga el tornillo. Extraiga la lente del intermitente. Gire el casquillo hacia la izquierda y tire del mismo para sacarlo. Presione ligeramente la bombilla y gírela hacia la izquierda.
Página 89
Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla de la luz de la placa de la Bombilla matrícula Extraiga el perno empleando la llave de bujías incluida en el juego de herramientas. Casquillo Conjunto de la luz de la placa de la matrícula Coloque una bombilla nueva en el orden inverso al de extracción.
Problema eléctrico Fusible fundido Fusible fundido Tapa de la caja de fusibles Antes de manipular los fusibles, consulte “Inspección y sustitución de fusibles”. P. 38 Fusibles de la caja de fusibles Extraiga el asiento. P. 48 Retire la tapa lateral derecha. P.
Problema eléctrico Fusible fundido Fusible principal Extraiga el asiento. P. 48 Retire la tapa lateral derecha. P. 49 Conector del cable Extraiga el interruptor magnético del Fusible motor de arranque de la caja de la principal batería. Desconecte el conector del cable del interruptor magnético del motor de arranque.
Página 92
Información P. 89 Llaves ................. Instrumentos, controles y otras P. 90 características ............P. 91 Cuidados de su motocicleta......... P. 94 Almacenaje de su motocicleta ......P. 95 Transporte de la motocicleta....... P. 96 Usted y el medioambiente ........P. 97 Números de serie............
Llaves Llaves Llave de contacto Asegúrese de registrar el número de llave proporcionado con las llaves originales y anótelo en este manual. Guarde la llave de repuesto en un lugar seguro. Para realizar un duplicado, lleve la llave de repuesto o el número de llave a su concesionario. Si pierde todas las llaves y el número de llave, probablemente el concesionario deberá...
Instrumentos, controles y otras características Instrumentos, controles y Cuentakilómetros parcial otras características Los cuentakilómetros parciales A y B vuelven a 0,0 cuando la lectura supera 9.999,9. Interruptor de encendido Bolsa para documentos Si deja el interruptor de encendido en la posición El manual del propietario, así...
Después de que la motocicleta se seque, Una limpieza y pulido frecuente resultan importantes lubrique las piezas móviles. para garantizar una larga vida útil de su Honda. Una Asegúrese de que no se derrama lubricante motocicleta limpia hace más fácil detectar posibles sobre los frenos o los neumáticos.
Cuidados de su motocicleta Precauciones durante la limpieza No dirija el agua al filtro de aire: ● El agua en el filtro de aire puede impedir Durante la limpieza siga estas indicaciones: que arranque el motor. No utilice máquinas de lavado a alta presión: ●...
Cuidados de su motocicleta Componentes de aluminio Tubo de escape y silenciador El aluminio se corroe cuando entra en contacto Cuando limpie el tubo de escape y el silenciador, con la suciedad, barro, o con la sal de la carretera. no utilice un compuesto de limpieza para cocinas Limpie las piezas de aluminio con regularidad y abrasivo de uso comercial.
Almacenaje de su motocicleta Almacenaje de su Retire la batería ( P. 47) para evitar que se ● descargue. Cargue la batería en una zona a la motocicleta sombra y bien ventilada. Si deja la batería en la motocicleta, Si guarda la motocicleta en exterior, quizás debería desconecte el terminal negativo - para considerar el uso de una funda completa.
Transporte de la motocicleta Transporte de la motocicleta Si necesita transportar la motocicleta, debería hacerlo en un remolque para motocicletas o en un camión o remolque de plataforma que disponga de rampa de carga o plataforma de elevación, además de cintas de sujeción adecuadas. Jamás intente remolcar la motocicleta con una rueda o las ruedas en el suelo.
Usted y el medioambiente Usted y el medioambiente ni en la tierra. El aceite, la nafta y los disolventes de limpieza usados contienen sustancias venenosas que pueden causar daños a los trabajadores de la Ser el propietario y conducir una motocicleta basura y contaminar el agua que bebemos, los puede ser una experiencia espléndida, pero tiene lagos, los ríos y los océanos.
Números de serie Números de serie Número del bastidor Los números de serie del bastidor y el motor identifican de forma exclusiva su motocicleta y son necesarios para registrarla. También pueden ser necesarios al solicitar piezas de repuesto. Debería anotar estos números y conservarlos en un lugar seguro.
Combustibles que contienen alcohol Combustibles que Causar una marcha deficiente. ● contienen alcohol AVISO El uso de combustibles mezclados que contienen En algunos países están disponibles algunos porcentajes superiores a los homologados pueden dañar los elementos metálicos, de goma y combustibles convencionales mezclados con plásticos del sistema de combustible.
Un catalizador defectuoso contribuye a la contaminación del aire y puede afectar negativamente al rendimiento del motor. La unidad de repuesto debe ser una pieza original de Honda o su equivalente.
Especificaciones Componentes principales ■ 1.ª 2,846 Longitud total 2.065 mm 2.ª 1,777 Anchura total 753 mm 3.ª 1,272 Relación de Altura total 1.072 mm velocidades 4.ª 1,083 Distancia entre ejes 1.386 mm 5.ª 0,961 Distancia mínima al 6.ª 0,851 192 mm suelo Relación de reducción 2,863 / 3,076...
1,8 L piloto) desmontaje Presión de los Delantero 200 kPa (2,00 kgf/cm Líquido de frenos neumáticos Líquido de frenos Honda DOT 4 recomendado Trasero 225 kPa (2,25 kgf/cm (piloto y pasajero) Lubricante para cadenas de transmisión Profundidad Delantero 1,5 mm Lubricante mínima de la...
Especificaciones Bombillas Especificaciones de par de apriete ■ ■ Faro 12 V-60/55 W Perno de drenaje de aceite del 24 N·m (2,4 kgf·m) motor Luz de freno/piloto trasero Tuerca del eje de la rueda Luz del intermitente delantero 12 V-10 W × 2 59 N·m (6,0 kgf·m) delantera Luz del intermitente trasero...
Página 107
Índice alfabético Bujía ................. 50 Accesorios............... 10 Aceite Motor..............38, 52 Caballete lateral ............ 59 Acelerador .............. 68 Cadena de transmisión........60 Ajuste del reloj digital ......... 16 Cambios de marcha..........24 Almacenaje Catalizador.............. 99 Equipo ................ 26 Combustible Juego de herramientas .......... 26 Capacidad del depósito.........
Página 108
Equipo Juego de herramientas .......... 26 Indicador de los intermitentes ......19 Manual del propietario ........26, 90 Indicador de luz de carretera......19 Especificaciones ..........100 Indicador de punto muerto........ 19 Estacionamiento............8 Indicadores ............. 18 Extracción Instrumentos............14 Asiento ...............
Página 109
Números de serie..........97 Nafta............9, 25, 100 Mantenimiento Fundamentos ............33 Importancia............... 29 Parada del motor ..........90 Calendario..............30 Portacascos............. 26 Seguridad ..............29 Precauciones de seguridad........6 Medioambiente ............. 96 Precauciones de conducción........ 7 Modificaciones ............10 Problema eléctrico..........
Página 110
Sistema de desconexión del encendido en el caballete lateral........... 59 Sistema de embrague .......... 65 Tacómetro .............. 15 Tapa lateral............. 49 Testigo de avería (MIL) de la PGM-FI (Inyección programada de combustible)..........18, 73 Transporte de la motocicleta ......95 Ubicación de los componentes......