Descargar Imprimir esta página

Trisa 7416.75 Instrucciones De Uso página 36

Publicidad

Herzlich willkommen |
Welcome
Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung
sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck gemäss dieser
Anleitung verwendet werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA)
betreiben.
Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode d' e mploi. Conservez ce mode d' e mploi pour vous y référer et joignez-le
à l'appareil si une autre personne doit l'utiliser. Cet appareil ne peut être utilisé que pour l'usage décrit dans ce mode d' e mploi.
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité. Brancher de préférence l'appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).
Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l'uso. Conservare con cura il presente manuale e trasmetterlo ad
utenti seguenti. L'apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo previsto in conformità a queste istruzioni. Osservare
le direttive di sicurezza. Usare l'apparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30 mA).
Please read all the information provided in these instructions. Keep the instructions in a safe place and pass them on to further
users. The appliance must only be used for the intended purpose according to these instructions. Observe the notes on safety
regulations. Appliance is best operated using an RCD (max. 30 mA).
Lea atentamente toda la información contenida en estas instrucciones de uso. Guarde cuidadosamente las instrucciones de uso
y entréguelas a eventuales usuarios futuros. El aparato debe utilizarse únicamente con el fin previsto de conformidad con las
presentes instrucciones. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad. Se recomienda operar el aparato conectándolo a un
interruptor diferencial (máx. 30 mA).
Technische Daten |
Technical data
mm
2200 W
Leistung
Puissance
Potenza
Output
Potencia
3 l
Ölmenge
Quantité d'huile
Quantità d'olio
Quantity of oil
Cantidad de aceite
36
Bienvenue
| Bienvenidos
Caractéristiques techniques
| Datos técnicos
0.8 m
Kabellänge
Longueur du cordon
Lunghezza del cavo
Cable length
Longitud del cable
0 – 190 °C
Frittiertemperatur
Température de friture
Temperatura di frittura
Deep frying temperature
Temperatura para freír
| Benvenuti |
| Dati tecnici |
250 mm
170 mm
420 mm
Abmessung
Dimensions
Dimensioni
Dimension
Dimensiones
5 °C
Temperaturtoleranz
Tolérance de température
Tolleranza di temperatura
Temperature Tolerance
Tolerancia de temperatura

Publicidad

loading