Página 1
Frigorífico Frigorífico Ψυγείο KI51R.. KI41R.. KI31R.. KI21R.. el Εγχειρίδιο χρήστη es Manual de usuario pt Manual do utilizador Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Página 5
Tabla de contenidos 1 Seguridad ........ 7 7 Manejo básico ...... 17 1.1 Advertencias de carácter ge- 7.1 Conectar el aparato .... 17 neral.......... 7 7.2 Advertencias relativas al fun- 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 7 cionamiento del aparato .. 17 1.3 Limitación del grupo de 7.3 Desconectar el aparato.... 18 usuarios ........ 7...
Página 6
14 Almacenamiento y elimina- ción ........... 24 14.1 Interrumpir el funcionamien- to del aparato ...... 24 14.2 Eliminación del aparato usado........ 24 15 Servicio de Asistencia Téc- nica ........... 25 15.1 Número de producto (E- Nr.) y número de fabrica- ción (FD)......... 25 16 Datos técnicos ......
Página 7
Seguridad es 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
Página 8
es Seguridad 1.4 Transporte seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! El elevado peso del aparato puede causar lesiones al levantarlo. ▶ Una sola persona no puede levantar el aparato. 1.5 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
Página 9
Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Si las aberturas de ventilación del aparato se encuentran cerra- das, puede generarse una mezcla inflamable de aire y gas en ca- so de una fuga del circuito de enfriamiento. ▶ No cerrar las aberturas de ventilación de la carcasa del aparato o de la carcasa de la instalación.
Página 10
es Seguridad Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden aspi- rarlas o tragarlas y asfixiarse. ▶ Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. ▶ No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Si se daña el circuito de refrigeración, puede escaparse líquido refrigerante inflamable y explotar.
Página 11
Seguridad es ▶ Limpiar regularmente las superficies que puedan entrar en con- tacto con alimentos y sistemas de drenaje accesibles. ▶ Guardar el pescado y la carne cruda en recipientes apropiados en el frigorífico con el fin de que no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
Página 12
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Si los tubos están dañados, se puede producir una fuga de líqui- do refrigerante inflamable y gases nocivos, lo que puede provo- car un incendio. ▶ Mantener las fuentes de fuego o focos de ignición alejados del aparato.
Página 13
Evitar daños materiales es ¡ Instalar el aparato con la mayor 2 Evitar daños materiales distancia posible respecto a radia- dores, hornos y otras fuentes de calor: ¡ATENCIÓN! – Mantener una distancia de Al subirse o apoyarse sobre zócalos, 30 mm respecto a cocinas de cajones o puertas, se puede dañar el gas o eléctricas.
Página 14
es Instalación y conexión te. La cantidad de refrigerante se 4 Instalación y conexión indica en la placa de característi- cas. → Fig. 4.1 Volumen de suministro El peso de fábrica del aparato puede llegar, en función del modelo concre- Al desembalar el aparato, comprobar to, hasta los 50 kg.
Página 15
Familiarizándose con el aparato es Profundidad del hueco 4.5 Conexión del aparato a la Montar el aparato en un hueco con red eléctrica una profundidad recomendada de 560 mm. El enchufe del cable de conexión Un hueco de montaje con una pro- de red del aparato debe conectar- fundidad reducida ocasionará...
Página 16
es Equipamiento Nota: Es posible que las ilustracio- 6 Equipamiento nes muestren detalles y característi- cas de equipamiento y tamaño que El equipamiento del aparato depen- no concuerdan con las de su aparato de del modelo. concreto. 6.1 Bandeja 5.2 Panel de mando Si se desea modificar la posición de Mediante el panel de mando se pue- las bandejas según sea necesario, den ajustar todas las funciones del...
Página 17
Manejo es Deslizar el regulador de humedad sea necesario. para ajustar la humedad del aire en → "Retirar el botellero de puerta", el cajón para fruta y verdura, en Página 21 función de la naturaleza y la cantidad 6.7 Accesorios de alimentos que se vayan a guardar en el mismo: Utilice accesorios originales.
Página 18
es Funciones adicionales 7.3 Desconectar el aparato 9 Alarma Pulsar ▶ 9.1 Alarma de la puerta 7.4 Ajustar la temperatura Si la puerta permanece abierta du- Ajustar la temperatura del rante más tiempo, la alarma de la compartimento frigorífico puerta se activa. Pulsar varias veces hasta Suena una señal acústica.
Página 19
Desescarchar el aparato es ¡ No colocar los alimentos en con- macenamiento seguro de los alimen- tacto directo con el panel posterior tos en el compartimento frigorífico para no perjudicar la circulación (+4 °C o menor). de aire y evitar que se congelen El adhesivo «OK»...
Página 20
es Cuidados y limpieza La presencia de líquidos en los ele- 12 Cuidados y limpieza mentos de iluminación o en los man- dos puede entrañar peligros. Para que el aparato mantenga duran- El agua utilizada para limpiar el ▶ te mucho tiempo su capacidad fun- aparato no debe entrar en contac- cional, debe mantenerse y limpiarse to con los elementos de ilumina-...
Página 21
Cuidados y limpieza es 12.3 Limpiar la canaleta de 12.5 Desmontar los compo- desagüe y el orificio de nentes del aparato drenaje Si se desea limpiar el aparato a fon- do, es posible desmontar algunos Limpiar la canaleta de desagüe y el componentes del aparato. orificio de drenaje regularmente para que el agua de descongelación fluya Desmontar la bandeja encima del...
Página 22
es Solucionar pequeñas averías 13 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 23
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Suena una señal Cerrar la puerta del aparato. ▶ acústica y se ilu- mina. La temperatura difiere Hay diferentes causas posibles. considerablemente Apagar el aparato. → Página 18 del valor ajustado. Volver a encender el aparato tras unos 5 minutos. → Página 17 Si la temperatura es demasiado alta, volver a ‒...
Página 24
es Almacenamiento y eliminación Extraer el enchufe del cable de co- 13.1 Ejecutar la autocompro- nexión de red o desconectar el fu- bación del aparato sible de la caja de fusibles. El aparato dispone de una autocom- Retirar todos los alimentos. probación en la que se muestran las Desescarchar el aparato.
Página 25
Servicio de Asistencia Técnica es Puede obtener información sobre efecto sobre otros derechos que le las vías y posibilidades actuales corresponden según la legislación lo- de desecho de materiales de su cal. distribuidor o ayuntamiento local. Para obtener información detallada sobre el periodo de validez de la ga- Este aparato está...
Página 26
es Datos técnicos Para obtener más información acer- ca del modelo, consultar la página web https://eprel.ec.europa.eu/ . Es- ta dirección web enlaza con EPREL, la base de datos oficial de productos de la UE. Seguir las instrucciones que se indican para buscar el mode- lo.
Página 27
Índice 1 Segurança ........ 29 7.2 Indicações sobre o funciona- 1.1 Indicações gerais ..... 29 mento ........ 38 1.2 Utilização correta...... 29 7.3 Desligar o aparelho.... 38 1.3 Limitação do grupo de utili- 7.4 Regular a temperatura ..... 38 zadores........ 29 8 Funções adicionais.... 38 1.4 Transporte seguro .... 29 8.1 Superrefrigeração .... 38 1.5 Instalação segura ..... 30...
Página 28
15 Assistência Técnica.... 46 15.1 Número do produto (E-Nr.) e número de fabrico (FD) .. 46 16 Dados técnicos ...... 46...
Página 29
Segurança pt 1 Segurança Respeite as seguintes indicações de segurança. 1.1 Indicações gerais ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto pa- ra posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. ¡ Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho. 1.2 Utilização correta Este aparelho destina-se apenas à...
Página 30
pt Segurança 1.5 Instalação segura AVISO ‒ Risco de choque elétrico! Instalações indevidas são perigosas. ▶ Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo com as indica- ções na placa de características. ▶ Ligar o aparelho a uma rede elétrica com corrente alternada apenas através de uma tomada com ligação à terra correta- mente instalada.
Página 31
Segurança pt ▶ Se o cabo elétrico for demasiado curto e não estiver disponível um cabo elétrico mais comprido, contacte um especialista em eletricidade para adaptar a instalação doméstica. Tomadas múltiplas ou fichas de ligação da corrente portáteis po- dem sobreaquecer e provocar um incêndio. ▶...
Página 32
pt Segurança Produtos com gases propulsores combustíveis e substâncias ex- plosivas podem explodir, p. ex. latas de spray. ▶ Não guarde no aparelho produtos que contenham gases pro- pulsores combustíveis nem substâncias explosivas. AVISO ‒ Risco de incêndio! Aparelhos elétricos dentro do aparelho, p. ex., aquecedores ou máquinas de fazer gelo elétricas, podem provocar um incêndio.
Página 33
Segurança pt 1.7 Aparelho danificado AVISO ‒ Risco de choque elétrico! Um aparelho ou um cabo elétrico danificados são objetos perigo- sos. ▶ Nunca operar um aparelho danificado. ▶ Para desligar o aparelho da fonte de alimentação nunca puxar pelo cabo elétrico. Remover o cabo elétrico sempre pela ficha. ▶...
Página 34
pt Evitar danos materiais ¡ Instale o aparelho à maior distân- 2 Evitar danos materiais cia possível de elementos de aquecimento, fogão e outras fon- tes de calor: ATENÇÃO! – Respeite uma distância de A utilização de rodapé, saliências ou 30 mm em relação a fogões portas do aparelho como assento ou elétricos ou a gás.
Página 35
Instalação e ligação pt O peso do aparelho pode pesar de 4 Instalação e ligação fábrica até 50 kg, conforme o mode- O piso tem de ser suficientemente 4.1 Âmbito de fornecimento estável para suportar o peso do apa- relho. Depois de desembalar, há que verifi- car todas as peças quanto a danos Temperatura ambiente admissível de transporte e se o material forneci-...
Página 36
pt Familiarização Se a profundidade do nicho for inferi- Verifique o assentamento fixo da fi- or, o consumo de energia aumenta li- cha elétrica. geiramente. O nicho tem de ter uma a Agora o aparelho está pronto a profundidade mínima de 550 mm. funcionar.
Página 37
Equipamento pt 6.3 Prateleira extensível regula a temperatura do compartimento de refrigera- Para obter uma melhor visibilidade e ção. para poder retirar os alimentos mais Indica a temperatura regulada rapidamente, puxe a prateleira exten- do compartimento de refrige- sível para fora. ração em °C. 6.4 Gaveta de fruta e legumes liga ou desliga Superre- frigeração.
Página 38
pt Operação aparelho a temperaturas entre aprox. 7.2 Indicações sobre o funci- 8 C até 12 C, p. ex., ananás, bana- onamento nas, citrinos, pepinos, curgete, pi- mentos, tomates e batatas. ¡ Quando tiver ligado o aparelho, demora várias horas até ser alcan- 6.5 Compartimento para quei- çada a temperatura regulada.
Página 39
Alarme pt Ligar Superrefrigeração 10.1 Dicas sobre o armazena- Prima mento de alimentos no ▶ acende-se. compartimento de refri- geração Nota: Após aprox. 15 horas, o apare- lho volta ao modo de funcionamento ¡ Guarde apenas alimentos frescos normal. e não deteriorados. ¡ Guarde os alimentos embalados Desligar Superrefrigeração hermeticamente ou tapados.
Página 40
pt Descongelação → "Limpar a calha de recolha da 10.3 Autocolante OK água da descongelação e o orifício Com o autocolante OK pode verificar de escoamento", Página 41. se, no compartimento de refrigera- ção, foram atingidas as gamas de temperatura seguras recomendadas 12 Limpeza e manuten- para os alimentos de +4°C ou me- ção nos.
Página 41
Limpeza e manutenção pt Insira as peças de equipamento e 12.2 Limpar o aparelho monte os componentes do apare- lho. AVISO Estabeleça a ligação elétrica do Risco de choque elétrico! aparelho. → Página 36 A penetração de humidade pode Ligue o aparelho. → Página 38 provocar choques elétricos.
Página 42
pt Limpeza e manutenção Remover a prateleira para garrafas Levante a prateleira para garrafas ▶ e retire-a. → Fig. Remover a gaveta de fruta e legumes Puxe a gaveta de fruta e legumes para fora até ao batente. Levantar a parte dianteira da gave- ta de fruta e legumes e retirá-la ...
Página 43
Eliminar falhas pt 13 Eliminar falhas Pequenas anomalias no aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utilizador. Antes de contactar a Assistência técnica, consulte as informações sobre a eli- minação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários. AVISO Risco de choque elétrico! Reparações indevidas são perigosas. As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos quali- ▶...
Página 44
pt Eliminar falhas Avaria Causa e diagnóstico A temperatura difere Há várias causas possíveis. bastante da tempera- Desligue o aparelho. → Página 38 tura regulada. Volte a ligar o aparelho após aprox. 5 minutos. → Página 38 Se a temperatura estiver demasiado quente, veri- ‒...
Página 45
Armazenar e eliminar pt Para garantir a ventilação do interi- 13.1 Efetuar o autoteste do or do aparelho, deixe-o aberto. aparelho 14.2 Eliminar o aparelho usa- O seu aparelho dispõe de um modo de autoteste que indica avarias que o seu Serviço de Assistência Técnica Através duma eliminação compatível poderá...
Página 46
pt Assistência Técnica Se contactar a Assistência Técnica, cos (waste electrical and deve ter à mão o número de produto electronic equipment - (E-Nr.) e o número de fabrico (FD) WEEE). do seu aparelho. A directiva estabelece o Os dados de contacto da Assistência quadro para a criação Técnica encontram-se no registo de de um sistema de reco-...
Página 47
Dados técnicos pt nativa, a identificação do modelo também é indicada na primeira linha da etiqueta energética da UE.
Página 48
Πίνακας περιεχομένων 1 Ασφάλεια........ 50 7 Βασικός χειρισμός..... 60 1.1 Γενικές υποδείξεις .... 50 7.1 Ενεργοποίηση της συσκευής .. 60 1.2 Χρήση σύμφωνα με τον 7.2 Υποδείξεις για τη λειτουργία.. 61 σκοπό προορισμού .... 50 7.3 Απενεργοποίηση της 1.3 Περιορισμός ομάδας συσκευής ........ 61 χρηστών...
Página 49
14 Αποθήκευση και απόσυρση ... 69 14.1 Θέση της συσκευής εκτός λειτουργίας ...... 69 14.2 Απόσυρση παλιάς συσκευής ........ 69 15 Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ........ 70 15.1 Αριθμός προϊόντος (E-Nr.) και αριθμός κατασκευής (FD) ........ 70 16 Τεχνικά στοιχεία...... 71...
Página 50
el Ασφάλεια 1 Ασφάλεια Προσέξτε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας. 1.1 Γενικές υποδείξεις ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. ¡ Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη μεταφορά.
Página 51
Ασφάλεια el 1.4 Ασφαλής μεταφορά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμού! Το μεγάλο βάρος της συσκευής μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς κατά την ανύψωση. ▶ Μη σηκώνετε μόνοι σας τη συσκευή. 1.5 Ασφαλής εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι μη ενδεδειγμένες εγκαταστάσεις είναι επικίνδυνες. ▶ Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα στοιχεία...
Página 52
el Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξης! Όταν τα ανοίγματα αερισμού της συσκευής είναι κλειστά, μπορεί σε περίπτωση μιας διαρροής ψυκτικού μέσου να σχηματιστεί ένα εύφλεκτο μίγμα αερίου-αέρα. ▶ Μην κλείνετε τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή στο επίτοιχο περίβλημα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς! Η...
Página 53
Ασφάλεια el ▶ Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίας. Τα παιδιά μπορεί να εισπνεύσουν ή να καταπιούν μικρά κομμάτια και έτσι να πάθουν ασφυξία. ▶ Κρατάτε τα μικρά κομμάτια μακριά από τα παιδιά. ▶ Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με μικρά κομμάτια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος...
Página 54
el Ασφάλεια ▶ Φυλάγετε το ομώ κρέας και τα ψάρια σε κατάλληλα δοχεία στο ψυγείο με τέτοιον τρόπο, ώστε να μην έρχονται σε επαφή με άλλα τρόφιμα ή να στάζουν επάνω σε αυτά. ▶ Όταν η συσκευή ψύξης/κατάψυξης μένει άδεια για μεγαλύτερο χρονικό...
Página 55
Ασφάλεια el ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς! Σε περίπτωση ζημιάς των σωλήνων μπορεί να εξέλθει εύφλεκτο ψυκτικό μέσο και επιβλαβή αέρια και να αναφλεγούν. ▶ Κρατάτε τη φωτιά και τις πηγές ανάφλεξης μακριά από τη συσκευή. ▶ Αερίζετε τον χώρο. ▶ Απενεργοποιήστε τη συσκευή. → Σελίδα 61 ▶...
Página 56
el Αποφυγή υλικών ζημιών 3.2 Εξοικονόμηση ενέργειας 2 Αποφυγή υλικών Αν ακολουθήσετε αυτές τις ζημιών υποδείξεις, η συσκευή σας θα καταναλώνει λιγότερο ρεύμα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Επιλογή της θέσης τοποθέτησης Με τη χρήση της βάσης, των συρταριών ή της πόρτας της ¡ Προστατεύετε τη συσκευή από συσκευής...
Página 57
Τοποθέτηση και σύνδεση el ¡ Για να εκμεταλλευτείτε το ψύχος 4.2 Κριτήρια για τη θέση των κατεψυγμένων τροφίμων, τοποθέτησης τοποθετείτε τα κατεψυγμένα τρόφιμα για ξεπάγωμα στον ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ θάλαμο ψύξης. Κίνδυνος έκρηξης! ¡ Αφήνετε πάντοτε λίγο χώρο Εάν η συσκευή βρίσκεται σε έναν ανάμεσα...
Página 58
el Γνωριμία Όταν λειτουργείτε μια συσκευή της 4.3 Συναρμολόγηση της κατηγορίας κλίματος SN σε συσκευής χαμηλότερες θερμοκρασίες χώρου μπορούν να αποκλειστούν ζημιές στη Συναρμολογήστε τη συσκευή ▶ συσκευή μέχρι μια θερμοκρασία σύμφωνα με τις συνημμένες χώρου από 5 °C. οδηγίες συναρμολόγησης. Διαστάσεις εσοχής 4.4 Προετοιμασία...
Página 59
Εξοπλισμός el Συρόμενο ράφι → Σελίδα 59 6 Εξοπλισμός Δοχείο φρούτων και Ο εξοπλισμός της συσκευής σας λαχανικών με ρυθμιστή εξαρτάται από το μοντέλο. υγρασίας → Σελίδα 59 Πινακίδα τύπου → Σελίδα 71 6.1 Ράφι Θήκη για βούτυρο και τυρί Για να διαμορφώσετε το ράφι → Σελίδα 60 ανάλογα...
Página 60
el χειρισμός υγρασία του αέρα στο δοχείο 6.5 Θήκη για βούτυρο και φρούτων και λαχανικών. Έτσι τυρί μπορείτε να αποθηκεύσετε φρέσκα φρούτα και λαχανικά για μέχρι και Αποθηκεύετε βούτυρο και σκληρό δύο φορές μεγαλύτερο χρονικό τυρί στη θήκη για βούτυρο και τυρί. διάστημα...
Página 61
Πρόσθετες λειτουργίες el 7.2 Υποδείξεις για τη 8 Πρόσθετες λειτουργία λειτουργίες ¡ Όταν έχετε ενεργοποιήσει τη συσκευή, διαρκεί αρκετές ώρες 8.1 Υπερψύξη μέχρι να επιτευχθεί η ρυθμισμένη θερμοκρασία. Στην Υπερψύξη ο θάλαμος ψύξης Μην τοποθετήσετε τρόφιμα, ψύχει στη χαμηλότερη δυνατή προτού επιτευχθεί η ρυθμισμένη θερμοκρασία.
Página 62
el Θάλαμος ψύξης Απενεργοποίηση του 10.2 Ζώνες ψύξης στον συναγερμού πόρτας θάλαμο ψύξης Κλείστε την πόρτα της συσκευής ή ▶ Από την κυκλοφορία του αέρα στον πατήστε θάλαμο ψύξης προκύπτουν ζώνες a Το προειδοποιητικό ηχητικό σήμα διαφορετικού ψύχους. είναι απενεργοποιημένο. Ψυχρότερη ζώνη Η...
Página 63
Απόψυξη el 12.1 Προετοιμασία της συσκευής για καθαρισμό Σωστή ρύθμιση Απενεργοποιήστε τη συσκευή. → Σελίδα 61 11 Απόψυξη Αποσυνδέστε τη συσκευή από το δίκτυο του ρεύματος. Τραβήξτε το φις του καλωδίου 11.1 Απόψυξη στον θάλαμο σύνδεσης στο δίκτυο του ψύξης ρεύματος ή κατεβάστε την ασφάλεια στο κιβώτιο των Κατά...
Página 64
el Καθαρισμός και φροντίδα ΠΡΟΣΟΧΗ! 12.3 Καθαρισμός της Τα ακατάλληλα υλικά καθαρισμού υδρορροής του νερού μπορεί να καταστρέψουν τις απόψυξης και της οπής επιφάνειες της συσκευής. Μη χρησιμοποιείτε κανένα σκληρό αποστράγγισης ▶ σύρμα τριψίματος ή σφουγγάρι Καθαρίζετε την υδρορροή του νερού καθαρισμού. απόψυξης...
Página 65
Καθαρισμός και φροντίδα el Ανασηκώστε μπροστά το δοχείο φρούτων και λαχανικών και αφαιρέστε το . → Εικ. 12.5 Αφαίρεση μερών της συσκευής Όταν θέλετε να καθαρίσετε προσεκτικά τη συσκευή σας, μπορείτε να αφαιρέσετε ορισμένα μέρη της συσκευής από τη συσκευή σας. Αφαίρεση του ραφιού επάνω από το...
Página 66
el Αποκατάσταση βλαβών 13 Αποκατάσταση βλαβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οι ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Έτσι αποφεύγετε άσκοπα έξοδα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. Μόνο...
Página 67
Αποκατάσταση βλαβών el Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Στην ένδειξη Το ηλεκτρονικό σύστημα αναγνώρισε ένα σφάλμα. θερμοκρασίας Απενεργοποιήστε τη συσκευή. → Σελίδα 61 εμφανίζεται ή . Αποσυνδέστε τη συσκευή από το δίκτυο του ρεύματος. Τραβήξτε το φις του καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο του...
Página 68
el Αποκατάσταση βλαβών Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Η συσκευή κάνει Απομακρύνετε μεταξύ τους τις φιάλες ή τα δοχεία. ▶ θορύβους.
Página 69
Αποθήκευση και απόσυρση el Αποσυνδέστε τη συσκευή από το 13.1 Πραγματοποίηση δίκτυο του ρεύματος. αυτοελέγχου συσκευής Τραβήξτε το φις του καλωδίου Η συσκευή σας διαθέτει έναν σύνδεσης στο δίκτυο του αυτοέλεγχο συσκευής, που εμφανίζει ρεύματος ή κατεβάστε την βλάβες, τις οποίες μπορεί να ασφάλεια...
Página 70
el Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Τραβήξτε το φις του καλωδίου ετών από τη θέση σε κυκλοφορία της σύνδεσης στο δίκτυο του συσκευής σας εντός του Ευρωπαϊκού ρεύματος. Οικονομικού Χώρου. Κόψτε το καλώδιο σύνδεσης στο Σημείωση: Η χρήση της υπηρεσίας δίκτυο του ρεύματος. εξυπηρέτησης πελατών είναι στο Αποσύρετε...
Página 71
Τεχνικά στοιχεία el 16 Τεχνικά στοιχεία Τα ψυκτικά μέσα, το ωφέλιμο περιεχόμενο και περαιτέρω τεχνικά στοιχεία βρίσκονται στην πινακίδα τύπου. → Εικ. Αυτό το προϊόν περιλαμβάνει μια πηγή φωτός της κατηγορίας ενεργειακής απόδοσης F. Η πηγή φωτός είναι διαθέσιμη ως ανταλλακτικό και επιτρέπεται να αντικαταστηθεί...
Página 72
81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob a licença de marca da Siemens AG Κατασκευάζεται από τη BSH Hausgeräte GmbH υπό την άδεια εμπορικού σήματος της Siemens AG...