Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Frigorífico / congelador
Combinado de refrigeração/congelação
Ψυγειοκαταψύκτης
KI85N..
KI86N..
es Manual de usuario
pt Manual do utilizador
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
el Εγχειρίδιο χρήστη
Siemens Home Appliances

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens KI85N Serie

  • Página 1 Frigorífico / congelador Combinado de refrigeração/congelação Ψυγειοκαταψύκτης KI85N.. KI86N.. el Εγχειρίδιο χρήστη es Manual de usuario pt Manual do utilizador Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Página 5 Tabla de contenidos 1 Seguridad ........   7 7.3 Desconectar el aparato.... 17 1.1 Advertencias de carácter ge- 7.4 Ajustar la temperatura.... 17 neral.......... 7 8 Funciones adicionales....   17 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 7 8.1 Función Super ...... 17 1.3 Limitación del grupo de usuarios ........ 7 9 Alarma.........
  • Página 6 13.3 Limpiar la canaleta de de- sagüe y el orificio de dre- naje......... 23 13.4 Retirar elementos del apa- rato ......... 23 14 Solucionar pequeñas averí- as..........   24 14.1 Corte en el suministro eléc- trico......... 26 14.2 Ejecutar la autocomproba- ción del aparato ..... 26 15 Almacenamiento y elimina- ción ...........
  • Página 7 Seguridad es 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 8 es Seguridad 1.4 Transporte seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! El elevado peso del aparato puede causar lesiones al levantarlo. ▶ Una sola persona no puede levantar el aparato. 1.5 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
  • Página 9 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Si las aberturas de ventilación del aparato se encuentran cerra- das, puede generarse una mezcla inflamable de aire y gas en ca- so de una fuga del circuito de enfriamiento. ▶ No cerrar las aberturas de ventilación de la carcasa del aparato o de la carcasa de la instalación.
  • Página 10 es Seguridad Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden aspi- rarlas o tragarlas y asfixiarse. ▶ Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. ▶ No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Si se daña el circuito de refrigeración, puede escaparse líquido refrigerante inflamable y explotar.
  • Página 11 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por frío! El contacto con productos congelados y superficies frías puede provocar quemaduras por el frío. ▶ No introducir nunca en la boca directamente los alimentos con- gelados extraídos del congelador. ▶ Evitar el contacto prolongado de la piel con los alimentos con- gelados, el hielo y las superficies del congelador.
  • Página 12 es Seguridad ▶ Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, de- senchufar inmediatamente el cable de conexión de red o des- conectar el interruptor automático del cuadro eléctrico. ▶ Llame al Servicio de Asistencia Técnica. → Página 27 Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
  • Página 13 Evitar daños materiales es ¡ Instalar el aparato con la mayor 2 Evitar daños materiales distancia posible respecto a radia- dores, hornos y otras fuentes de calor: ¡ATENCIÓN! – Mantener una distancia de Al subirse o apoyarse sobre zócalos, 30 mm respecto a cocinas de cajones o puertas, se puede dañar el gas o eléctricas.
  • Página 14 es Instalación y conexión te. La cantidad de refrigerante se 4 Instalación y conexión indica en la placa de característi- cas. → Fig.  4.1 Volumen de suministro El peso de fábrica del aparato puede llegar, en función del modelo concre- Al desembalar el aparato, comprobar to, hasta los 65 kg.
  • Página 15 Familiarizándose con el aparato es En este sentido, consultar con un dis- Compartimento frigorífico tribuidor especializado o planificador → Página 18 de cocinas. Congelador → Página 19 4.3 Montar el aparato Panel de mando → Página 15 Montar el aparato siguiendo las ▶ Cajón para aperitivos instrucciones de montaje adjuntas. → Página 16 4.4 Preparar el aparato para Cajón para fruta y verdura...
  • Página 16 es Equipamiento 6.4 Botellero de puerta 6 Equipamiento Los estantes para botellas pueden El equipamiento del aparato depen- retirarse y recolocarse en otro lugar de del modelo. para modificar su posición según sea necesario. 6.1 Bandeja → "Retirar el botellero de puerta", Página 23 Si se desea modificar la posición de las bandejas según sea necesario, 6.5 Accesorios puede retirarse la bandeja y recolo-...
  • Página 17 Manejo es 7.4 Ajustar la temperatura Manejo 7 Manejo básico Ajustar la temperatura del Manejo compartimento frigorífico 7.1 Conectar el aparato Pulsar varias veces hasta que la ▶ Conectar el aparato a la red eléc- indicación de temperatura muestre trica. → Página 15 la temperatura deseada. La temperatura recomendada del Nota: Si el aparato se ha apagado compartimento frigorífico asciende...
  • Página 18 es Alarma El número del Servicio de Atención Conectar Función Super al Cliente se encuentra en el direc- Pulsar ▶ torio adjunto. se ilumina. Nota: La función se desactiva auto- máticamente pasadas unas 50 horas 10 Compartimento frigo- y el aparato vuelve al funcionamiento rífico normal.
  • Página 19 Congelador es 10.2 Prestar atención a las di- ferentes zonas de frío del compartimento frigo- Ajuste correcto rífico La circulación de aire en el comparti- 11 Congelador mento frigorífico genera diferentes zonas de frío. En el congelador, es posible guardar Zona más fría productos ultracongelados, congelar alimentos y preparar cubitos de hie- La zona más fría se encuentra entre...
  • Página 20 es Congelador Colocar los alimentos frescos lo ¡ Los alimentos preparados son más cerca posible de las paredes más adecuados que los alimentos interiores. crudos. ¡ Lavar, trocear y escaldar la verdu- ra antes de congelarla. 11.2 Aprovechar al máximo el ¡ Lavar la fruta, retirar los huesos y, volumen del congelador si así...
  • Página 21 Desescarchar el aparato es ¡ Preparar los alimentos de consu- 11.5 Tiempo de conservación mo inmediato en el microondas, del producto congelado en el horno o en las placas de a −18 °C cocción. Alimentos Tiempo de conserva- 12 Desescarchar el apa- ción rato Pescado, embutido, hasta 6 me- platos preparados,...
  • Página 22 es Cuidados y limpieza 12.2 Descongelación dentro 13.2 Limpiar el aparato del congelador ADVERTENCIA Gracias al sistema totalmente auto- Riesgo de descarga eléctrica! mático «NoFrost», no se genera es- La infiltración de humedad puede carcha en el congelador. Por tanto, provocar una descarga eléctrica. no es necesario un desescarchado.
  • Página 23 Cuidados y limpieza es Secar completamente con un paño Retirar el cajón para fruta y suave y seco. verdura Colocar los accesorios. Sacar el cajón para fruta y verdura Conexión del aparato a la red hasta el tope. eléctrica. → Página 15 Levantar el cajón para fruta y ver- Introducir alimentos: dura por delante y retirarlo...
  • Página 24 es Solucionar pequeñas averías 14 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 25 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El aparato suena, bur- No se trata de una avería. El motor está en marcha bujea o emite zumbi- (compresores, ventilador). El líquido refrigerante fluye dos, chasquidos, cruji- a través de los tubos. El motor, los interruptores o las dos o ruidos de agua electroválvulas se conectan o desconectan.
  • Página 26 es Almacenamiento y eliminación Transcurridos cinco minutos, vol- 14.1 Corte en el suministro ver a conectar el aparato a la red eléctrico eléctrica. → Página 15 Al producirse un corte en el suminis- Mantener pulsado durante 3-5 se- tro eléctrico, la temperatura del apa- gundos en los siguientes 10 se- rato aumenta, lo que disminuye el gundos después de la conexión...
  • Página 27 Servicio de Asistencia Técnica es 15.2 Eliminación del aparato siduos de aparatos eléc- tricos y electrónicos RA- usado EE). Gracias a la eliminación respetuosa La directiva proporciona con el medio ambiente pueden reuti- el marco general válido lizarse materiales valiosos. en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización ADVERTENCIA...
  • Página 28 es Datos técnicos Cuando se ponga en contacto con el riva de los caracteres que se en- Servicio de Asistencia Técnica, no ol- cuentran delante de la barra del nú- vide indicar el número de producto mero de producto (E-Nr.) en la placa (E-Nr.) y el número de fabricación de características.
  • Página 29 Índice 1 Segurança ........   31 8 Funções adicionais....   41 1.1 Indicações gerais ..... 31 8.1 Função Super ...... 41 1.2 Utilização correta...... 31 9 Alarme.........    42 1.3 Limitação do grupo de utili- 9.1 Alarme da porta ....... 42 zadores........ 31 9.2 Alarme do ventilador .... 42 1.4 Transporte seguro .... 31 1.5 Instalação segura ..... 32 10 Compartimento de refrigera-...
  • Página 30 13.3 Limpar a calha de recolha da água da descongelação e o orifício de escoamento .. 46 13.4 Retirar peças de equipa- mento ........ 46 14 Eliminar falhas ......   48 14.1 Falha de corrente .... 50 14.2 Efetuar o autoteste do apa- relho ........ 50 15 Armazenar e eliminar....
  • Página 31 Segurança pt 1 Segurança Respeite as seguintes indicações de segurança. 1.1 Indicações gerais ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto pa- ra posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. ¡ Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho. 1.2 Utilização correta Este aparelho destina-se apenas à...
  • Página 32 pt Segurança 1.5 Instalação segura AVISO ‒ Risco de choque elétrico! Instalações indevidas são perigosas. ▶ Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo com as indica- ções na placa de características. ▶ Ligar o aparelho a uma rede elétrica com corrente alternada apenas através de uma tomada com ligação à terra correta- mente instalada.
  • Página 33 Segurança pt ▶ Se o cabo elétrico for demasiado curto e não estiver disponível um cabo elétrico mais comprido, contacte um especialista em eletricidade para adaptar a instalação doméstica. Tomadas múltiplas ou fichas de ligação da corrente portáteis po- dem sobreaquecer e provocar um incêndio. ▶...
  • Página 34 pt Segurança Produtos com gases propulsores combustíveis e substâncias ex- plosivas podem explodir, p. ex. latas de spray. ▶ Não guarde no aparelho produtos que contenham gases pro- pulsores combustíveis nem substâncias explosivas. AVISO ‒ Risco de incêndio! Aparelhos elétricos dentro do aparelho, p. ex., aquecedores ou máquinas de fazer gelo elétricas, podem provocar um incêndio.
  • Página 35 Segurança pt ▶ Se o frigorífico/congelador ficar vazio durante muito tempo, desligue o aparelho, descongele, limpe e deixe a porta aberta, para evitar a formação de bolor. As peças no aparelho metálicas ou com visual metálico podem conter alumínio. Se alimentos ácidos entrarem em contacto com o alumínio, podem haver uma transferência de iões de alumínio para os alimentos.
  • Página 36 pt Segurança ▶ Retire a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro elé- trico. ▶ Contacte a Assistência técnica. → Página 51...
  • Página 37 Evitar danos materiais pt ¡ Instale o aparelho à maior distân- 2 Evitar danos materiais cia possível de elementos de aquecimento, fogão e outras fon- tes de calor: ATENÇÃO! – Respeite uma distância de A utilização de rodapé, saliências ou 30 mm em relação a fogões portas do aparelho como assento ou elétricos ou a gás.
  • Página 38 pt Instalação e ligação O peso do aparelho pode pesar de 4 Instalação e ligação fábrica até 65 kg, conforme o mode- O piso tem de ser suficientemente 4.1 Âmbito de fornecimento estável para suportar o peso do apa- relho. Depois de desembalar, há que verifi- car todas as peças quanto a danos Temperatura ambiente admissível de transporte e se o material forneci-...
  • Página 39 Familiarização pt 4.3 Montar o aparelho Painel de comandos → Página 39 Monte o aparelho de acordo com ▶ Gaveta de refeições ligeiras as instruções de montagem forne- → Página 40 cidas. Gaveta para fruta e legumes → Página 40 4.4 Preparar o aparelho para a primeira utilização Placa de características → Página 52 Consulte o material informativo.
  • Página 40 pt Equipamento 6.4 Prateleira para garrafas 6 Equipamento Para mudar a prateleira para garra- O equipamento do seu aparelho de- fas conforme o necessário, remova a pende do modelo. prateleira para garrafas e volte a in- seri-la noutro local. 6.1 Prateleira → "Remover a prateleira para garra- fas", Página 46 Para mudar a prateleira conforme ne- cessário, pode remover a prateleira e...
  • Página 41 Operação pt A temperatura recomendada no Operação 7 Operação base compartimento de refrigeração é de 4 °C. Operação → "Autocolante OK", Página 43 7.1 Ligar o aparelho Regular a temperatura do Estabeleça a ligação elétrica do congelador aparelho. → Página 39 Para regular a temperatura do ▶ Nota: Se o aparelho tiver sido des- congelador, altere a temperatura ligado previamente através do pai-...
  • Página 42 pt Alarme Desligar Função Super 10 Compartimento de re- Premir ▶ frigeração No compartimento de refrigeração 9 Alarme podem ser guardados carne, charcu- taria, peixe, produtos lácteos, ovos, refeições prontas e bolos. 9.1 Alarme da porta A temperatura é regulável de 2 °C a 8 °C. Se a porta do aparelho estiver aberta Através da refrigeração também durante muito tempo, o alarme da...
  • Página 43 Congelador pt 10.2 Zonas de frio no com- partimento de refrigera- ção Regulação correta A circulação do ar no compartimento de refrigeração permite diferentes zo- nas de refrigeração. 11 Congelador Zona mais fria No congelador, é possível guardar A zona mais fria situa-se entre a pra- alimentos ultracongelados, congelar teleira sobre o recipiente para legu- alimentos e fazer cubos de gelo.
  • Página 44 pt Congelador ¡ Lavar, retirar caroços e pevides, e 11.2 Utilizar totalmente o vo- eventualmente descascar a fruta, lume do congelador porventura adicionar açúcar ou so- lução de ácido ascórbico. Descubra como guardar a quantida- ¡ Alimentos adequados para conge- de máxima de alimentos congelados lar são, p. ex., artigos de pastela- no congelador.
  • Página 45 Descongelação pt Para que a água da descongelação 11.6 Métodos de descongela- possa correr e evitar a formação de ção de alimentos conge- odores, respeite as seguintes infor- lados mações: → "Limpar a calha de recolha da água da descongelação e o orifício CUIDADO Risco de danos para a saúde! de escoamento", Página 46.
  • Página 46 pt Limpeza e manutenção Estabeleça a ligação elétrica do 13.2 Limpar o aparelho aparelho. → Página 39 Coloque os alimentos. AVISO Risco de choque elétrico! 13.3 Limpar a calha de reco- A penetração de humidade pode provocar choques elétricos. lha da água da descon- Não utilizar aparelhos de limpeza ▶...
  • Página 47 Limpeza e manutenção pt Remover a gaveta de fruta e legumes Puxe a gaveta de fruta e legumes para fora até ao batente. Levantar a parte dianteira da gave- ta de fruta e legumes e retirá-la ⁠ . → Fig. Retirar a gaveta de congelados Puxar a gaveta de congelados pa- ra fora, até...
  • Página 48 pt Eliminar falhas 14 Eliminar falhas Pequenas anomalias no aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utilizador. Antes de contactar a Assistência técnica, consulte as informações sobre a eli- minação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários. AVISO Risco de choque elétrico! Reparações indevidas são perigosas. As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos quali- ▶...
  • Página 49 Eliminar falhas pt Avaria Causa e diagnóstico O aparelho faz ruídos. Peças de equipamento oscilam ou prendem. Verifique as peças de equipamento removíveis e, ▶ se necessário, volte a colocá-las no lugar. Garrafas ou outros recipientes tocam-se. Afaste as garrafas ou os recipientes. ▶...
  • Página 50 pt Armazenar e eliminar No intervalo de 10 segundos após 14.1 Falha de corrente a ligação elétrica, premir duran- Durante uma falha de corrente, a te 3 a 5 segundos, mantendo-o temperatura no aparelho aumenta, premido até se ouvir um sinal so- reduzindo o tempo de conservação e noro.
  • Página 51 Assistência Técnica pt 15.2 Eliminar o aparelho usa- cos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Através duma eliminação compatível A directiva estabelece o com o meio ambiente, podem ser quadro para a criação reutilizadas matérias-primas valiosas. de um sistema de reco- lha e valorização dos equipamentos usados AVISO...
  • Página 52 pt Dados técnicos Se contactar a Assistência Técnica, nativa, a identificação do modelo deve ter à mão o número de produto também é indicada na primeira linha (E-Nr.) e o número de fabrico (FD) da etiqueta energética da UE. do seu aparelho. Os dados de contacto da Assistência Técnica encontram-se no registo de pontos de Assistência Técnica em...
  • Página 53 Πίνακας περιεχομένων 1 Ασφάλεια........   55 7.2 Υποδείξεις για τη λειτουργία.. 65 1.1 Γενικές υποδείξεις .... 55 7.3 Απενεργοποίηση της 1.2 Χρήση σύμφωνα με τον συσκευής ........ 65 σκοπό προορισμού .... 55 7.4 Ρύθμιση της θερμοκρασίας.. 65 1.3 Περιορισμός ομάδας 8 Πρόσθετες λειτουργίες.....    66 χρηστών...
  • Página 54 13 Καθαρισμός και φροντίδα ..   70 13.1 Προετοιμασία της συσκευής για καθαρισμό.. 70 13.2 Καθαρισμός της συσκευής.. 71 13.3 Καθαρισμός της υδρορροής του νερού απόψυξης και της οπής αποστράγγισης ....... 71 13.4 Αφαίρεση των μερών εξοπλισμού...... 71 14 Αποκατάσταση βλαβών..   73 14.1 Διακοπή ρεύματος.... 75 14.2 Πραγματοποίηση...
  • Página 55 Ασφάλεια el 1 Ασφάλεια Προσέξτε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας. 1.1 Γενικές υποδείξεις ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. ¡ Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη μεταφορά.
  • Página 56 el Ασφάλεια 1.4 Ασφαλής μεταφορά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμού! Το μεγάλο βάρος της συσκευής μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς κατά την ανύψωση. ▶ Μη σηκώνετε μόνοι σας τη συσκευή. 1.5 Ασφαλής εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι μη ενδεδειγμένες εγκαταστάσεις είναι επικίνδυνες. ▶ Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα στοιχεία...
  • Página 57 Ασφάλεια el ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξης! Όταν τα ανοίγματα αερισμού της συσκευής είναι κλειστά, μπορεί σε περίπτωση μιας διαρροής ψυκτικού μέσου να σχηματιστεί ένα εύφλεκτο μίγμα αερίου-αέρα. ▶ Μην κλείνετε τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή στο επίτοιχο περίβλημα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς! Η...
  • Página 58 el Ασφάλεια ▶ Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίας. Τα παιδιά μπορεί να εισπνεύσουν ή να καταπιούν μικρά κομμάτια και έτσι να πάθουν ασφυξία. ▶ Κρατάτε τα μικρά κομμάτια μακριά από τα παιδιά. ▶ Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με μικρά κομμάτια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος...
  • Página 59 Ασφάλεια el ▶ Αποφεύγετε τη μακρά επαφή του δέρματος με τα κατεψυγμένα τρόφιμα, τον πάγο και τις επιφάνειες στον θάλαμο κατάψυξης. ΠΡΟΣΟΧΗ ‒ Κίνδυνος βλάβης για την υγεία! Για την αποφυγή της μόλυνσης των τροφίμων, πρέπει να τηρηθούν οι ακόλουθες οδηγίες. ▶ Εάν ανοίξει η πόρτα για ένα μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, μπορεί...
  • Página 60 el Ασφάλεια Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. ▶ Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται να πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή. ▶ Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για την επισκευή της συσκευής. ▶ Όταν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της συσκευής...
  • Página 61 Αποφυγή υλικών ζημιών el 3.2 Εξοικονόμηση ενέργειας 2 Αποφυγή υλικών Αν ακολουθήσετε αυτές τις ζημιών υποδείξεις, η συσκευή σας θα καταναλώνει λιγότερο ρεύμα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Επιλογή της θέσης τοποθέτησης Με τη χρήση της βάσης, των συρταριών ή της πόρτας της ¡ Προστατεύετε τη συσκευή από συσκευής...
  • Página 62 el Τοποθέτηση και σύνδεση ¡ Αφήνετε πάντοτε λίγο χώρο 4.2 Κριτήρια για τη θέση ανάμεσα στα τρόφιμα και στο πίσω τοποθέτησης τοίχωμα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος έκρηξης! 4 Τοποθέτηση και Εάν η συσκευή βρίσκεται σε έναν σύνδεση πολύ μικρό χώρο, μπορεί σε περίπτωση μιας διαρροής ψυκτικού μέσου...
  • Página 63 Γνωριμία el Όταν λειτουργείτε μια συσκευή της Τοποθετήστε το φις του καλωδίου κατηγορίας κλίματος SN σε σύνδεσης της συσκευής σε μια χαμηλότερες θερμοκρασίες χώρου πρίζα κοντά στη συσκευή. μπορούν να αποκλειστούν ζημιές στη Τα στοιχεία σύνδεσης της συσκευή μέχρι μια θερμοκρασία συσκευής...
  • Página 64 el Εξοπλισμός 5.2 Πεδίο χειρισμού 6.3 Δοχείο φρούτων και λαχανικών Μέσω του πεδίου χειρισμού ρυθμίζετε όλες τις λειτουργίες της συσκευής Αποθηκεύετε τα φρέσκα φρούτα και σας και λαμβάνετε πληροφορίες για λαχανικά συσκευασμένα στο δοχείο την κατάσταση λειτουργίας. φρούτων και λαχανικών. → Εικ. Αποθηκεύστε τα κομμένα φρούτα και λαχανικά...
  • Página 65 χειρισμός el Ράφι φιαλών 7.2 Υποδείξεις για τη Τοποθετήστε φιάλες με ασφάλεια στο λειτουργία ράφι φιαλών. ¡ Όταν έχετε ενεργοποιήσει τη → Εικ. συσκευή, διαρκεί αρκετές ώρες Λεκανάκι παγοκύβων μέχρι να επιτευχθεί η ρυθμισμένη θερμοκρασία. Χρησιμοποιήστε το λεκανάκι Μην τοποθετήσετε τρόφιμα, παγοκύβων, για να παρασκευάσετε προτού...
  • Página 66 el Πρόσθετες λειτουργίες Ρύθμιση της θερμοκρασίας του Απενεργοποίηση του Λειτουργία θαλάμου κατάψυξης Super Για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία Πατήστε το ▶ ▶ του θαλάμου κατάψυξης, αλλάξτε τη θερμοκρασία του θαλάμου ψύξης → Σελίδα 65. 9 Συναγερμός Η θερμοκρασία του θαλάμου ψύξης, επηρεάζει τη θερμοκρασία 9.1 Συναγερμός...
  • Página 67 Θάλαμος ψύξης el Τον αριθμό τηλεφώνου της 10.2 Ζώνες ψύξης στον υπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατών θάλαμο ψύξης θα τον βρείτε στον συνημμένο κατάλογο της υπηρεσίας Από την κυκλοφορία του αέρα στον εξυπηρέτησης πελατών. θάλαμο ψύξης προκύπτουν ζώνες διαφορετικού ψύχους. Ψυχρότερη ζώνη 10 Θάλαμος ψύξης Η...
  • Página 68 el Θάλαμος κατάψυξης Καταψύχετε τα φρέσκα τρόφιμα κατά το δυνατόν πολύ κοντά στα πλαϊνά τοιχώματα. Σωστή ρύθμιση 11.2 Πλήρης εκμετάλλευση χωρητικότητας 11 Θάλαμος κατάψυξης θαλάμου κατάψυξης Μάθετε, πως θα τοποθετήσετε τη Στον θάλαμο κατάψυξης μπορείτε να μέγιστη ποσότητα κατεψυγμένων αποθηκεύσετε κατεψυγμένα τρόφιμα, τροφίμων στον θάλαμο κατάψυξης. να...
  • Página 69 Θάλαμος κατάψυξης el Κλείνετε αεροστεγώς τη 11.4 Συμβουλές για την συσκευασία, για μην χάσουν τα κατάψυξη φρέσκων τρόφιμα τη γεύση τους ή τροφίμων στεγνώσουν. Αναγράφετε στη συσκευασία το ¡ Καταψύχετε μόνο φρέσκα και περιεχόμενο και την ημερομηνία άριστης ποιότητας τρόφιμα. κατάψυξης. ¡ Καταψύχετε τα τρόφιμα σε μερίδες.
  • Página 70 el Απόψυξη ¡ Ξεπαγώνετε ζωικά τρόφιμα στον 12.2 Απόψυξη στον θάλαμο θάλαμο ψύξης, π.χ ψάρια, κρέας, κατάψυξης τυριά και μυζήθρα. ¡ Ξεπαγώνετε ψωμί σε θερμοκρασία Χάρη στο πλήρως αυτόματο σύστημα δωματίου. "NoFrost", παραμένει ο θάλαμος ¡ Προετοιμάζετε στον φούρνο κατάψυξης χωρίς πάγο. Μια απόψυξη μικροκυμάτων, στον...
  • Página 71 Καθαρισμός και φροντίδα el Καθαρίζετε τη συσκευή, τα μέρη 13.2 Καθαρισμός της του εξοπλισμού, τα εξαρτήματα και συσκευής τις στεγανοποιήσεις της πόρτας με ένα πανί καθαρισμού, χλιαρό νερό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ και λίγο υγρό καθαρισμού πιάτων Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! με ουδέτερο pH. Μια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να Στεγνώστε...
  • Página 72 el Καθαρισμός και φροντίδα Αφαιρέστε το στήριγμα προς τα πλάγια από το ράφι. → Εικ. Αφαίρεση της θήκης πόρτας Ανασηκώστε τη θήκη της πόρτας ▶ και αφαιρέστε τη. → Εικ. Αφαίρεση του δοχείου φρούτων και λαχανικών Τραβήξτε το δοχείο φρούτων και λαχανικών μέχρι τέρμα προς τα έξω.
  • Página 73 Αποκατάσταση βλαβών el 14 Αποκατάσταση βλαβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οι ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Έτσι αποφεύγετε άσκοπα έξοδα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. Μόνο...
  • Página 74 el Αποκατάσταση βλαβών Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Η συσκευή βουίζει, Δεν αποτελεί σφάλμα. Ένας κινητήρας λειτουργεί, π.χ. κελαρύζει, συγκρότημα ψύξης, ανεμιστήρας. Ψυκτικό μέσο ρέει σουσουνίζει, μέσα από τους σωλήνες. Ο κινητήρας, οι διακόπτες ή γαργαρίζει ή οι μαγνητικές βαλβίδες ενεργοποιούνται ή κροταλίζει.
  • Página 75 Αποθήκευση και απόσυρση el Τραβήξτε το φις του καλωδίου 14.1 Διακοπή ρεύματος σύνδεσης στο δίκτυο του Κατά τη διάρκεια μιας διακοπής ρεύματος ή κατεβάστε την ρεύματος, η θερμοκρασία στη ασφάλεια στο κιβώτιο των συσκευή αυξάνεται, γεγονός που ασφαλειών. μειώνει τον χρόνο αποθήκευσης και Συνδέστε...
  • Página 76 el Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Τραβήξτε το φις του καλωδίου Αποσύρετε τη συσκευή σύμφωνα σύνδεσης στο δίκτυο του με τους κανόνες προστασίας του ρεύματος ή κατεβάστε την περιβάλλοντος. ασφάλεια στο κιβώτιο των Πληροφορίες σχετικά με τους ασφαλειών. επίκαιρους τρόπους απόσυρσης θα Αφαιρέστε όλα τα τρόφιμα. βρείτε...
  • Página 77 Τεχνικά στοιχεία el Οικονομικό Χώρο είναι 2 έτη, 17 Τεχνικά στοιχεία σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς όρους εγγύησης. Οι όροι εγγύησης Τα ψυκτικά μέσα, το ωφέλιμο δεν επηρεάζουν οποιαδήποτε άλλα περιεχόμενο και περαιτέρω τεχνικά δικαιώματα ή αξιώσεις, που έχετε στοιχεία βρίσκονται στην πινακίδα βάσει...
  • Página 80 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob a licença de marca da Siemens AG Κατασκευάζεται από τη BSH Hausgeräte GmbH υπό την άδεια εμπορικού σήματος της Siemens AG...

Este manual también es adecuado para:

Ki86n serie