Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso
La gama Passion;
audífonos RIC
PA-105
PA-110
PA-115

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Widex Passion Serie

  • Página 1 Instrucciones de uso La gama Passion; audífonos RIC PA-105 PA-110 PA-115...
  • Página 2 No deberá deshacerse de sus audífonos o de los accesorios de éstos tirándolos a la basura. Por favor, póngase en contacto con el distribuidor de Widex de su país para que éste le indique cómo deshacerse del audí- fono.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Su nuevo audífono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 El audífono con una punta ear-tip abierta .
  • Página 4: Su Nuevo Audífono

    Permítanos agradecerle que haya elegido un audífono earwire y una punta ear-tip en la que está situado el au- Widex. Su audífono le permitirá formar parte del proce- ricular. Más adelante, el audioprotesista deberá indicar so de adaptación del sonido a la medida de su pérdida la solución elegida para usted.
  • Página 5: Información General Sobre El Audífono

    General Información general sobre el La identificación derecho/ izquierdo audífono Si lleva audífonos en ambos oídos, su audioprotesista podrá poner La ilustración siguiente muestra el audífono sin ningu- marcas de colores para que usted na de sus partes adicionales (como por ejemplo el tubo pueda identificar fácilmente qué...
  • Página 6: La Pila

    General La pila Cómo introducir la pila Antes de introducir una pila nueva El tipo de pila recomendado para su audífono es: en el audífono, no se olvide de qui- una pila de zinc-aire del tipo 10 tar el precinto adhesivo. Una vez Para adquirir pilas de repuesto, por favor, consulte a su que haya quitado el precinto adhe- audioprotesista.
  • Página 7: Cómo Cambiar La Pila

    General Coloque la pila en la tapa de la pila, de modo que el sig- Cómo cambiar la pila no más (+) de la pila quede en la dirección indicada por Si oye cuatro tonos “bip” breves mientras lleva puesto el signo más (+) impreso en el soporte redondo de la el audífono, es una indicación de que la pila está...
  • Página 8: Cómo Encender Y Apagar El Audífono

    General Cómo encender y apagar el Cómo limpiar el audífono audífono La tapa de la pila de su audífono No limpie nunca su audífono también funciona como interrup- con agua u otros productos tor. El audífono estará encendido si de limpieza. En vez de ello, la pila está...
  • Página 9: Cómo Cambiar La Rejilla Del Micrófono

    General Cómo cambiar la rejilla Los ajustes posibles del micrófono Se puede ajustar el audífono para que se encienda de El desmontaje varios modos. En el ajuste estándar, el audífono elimina Con una uña, desmonte la rejilla activamente los pitidos mientras se lo coloca en el oído. como se indica en la ilustración.
  • Página 10: Cómo Hacer Ajustes Finos Del Volumen

    General Cómo hacer ajustes finos del volumen Programas de escucha Normalmente, no podrá ajustar el nivel de intensidad Normalmente, su audífono Passion sólo tendrá un pro- de su audífono Passion. grama de escucha. Sin embargo, si utiliza un control remoto con su audí- Sin embargo, según el modelo que tenga, podrá...
  • Página 11 General Si ha elegido utilizar un control remoto, oirá tonos “bip” Programas de Descripción Posición de cada vez que cambie de programa. Los tonos “bip” in- escucha programa dicarán qué programa ha seleccionado: seleccionada Passion Principal Programa estándar Programa 1: un “bip” breve Programa 2: dos “bips”...
  • Página 12: El Audífono Con Una Punta Ear-Tip Cerrada

    El audífono con una punta ear-tip cerrada El audífono con una punta ear-tip La identificación izquierdo/ derecho y la longitud cerrada El tubo earwire está a su disposi- ción en seis longitudes para el oído El adaptador de oído está compuesto por las partes si- derecho y el izquierdo, respectiva- guientes: mente.
  • Página 13: Cómo Ponerse El Audífono En El Oído

    El audífono con una punta ear-tip cerrada Cómo ponerse el Cómo quitarse el audífono en el oído audífono del oído Empiece colocando el audí- Empiece quitándose el audífo- fono detrás del oído, de no de detrás del oído (1). Con modo que el tubo earwire cuidado, saque la punta ear-tip esté...
  • Página 14: La Limpieza

    El audífono con una punta ear-tip cerrada La limpieza La limpieza del adaptador de oído Asegúrese de que el adaptador de oído esté limpio y li- Los siguientes accesorios de limpieza estarán a su dis- bre de cerumen y de humedad. No utilice nunca alco- posición para el audífono y el adaptador de oído: hol u otros productos de limpieza para limpiar el adap- tador de oído.
  • Página 15: Cómo Cambiar Las Piezas Del Adaptador De Oído

    El audífono con una punta ear-tip cerrada Cómo cambiar las piezas del adaptador de Si es necesario, podrá lavar la oído punta ear-tip con agua templa- da. Desconecte la punta ear-tip Se debe cambiar el adaptador de oído según sea nece- del adaptador de oído y aclare sario.
  • Página 16: La Personalización Del Adaptador De Oído

    El audífono con una punta ear-tip cerrada La personalización del adaptador de oído La selección de la punta ear-tip: la punta ear-tip está a La primera vez, el audioprotesista elegirá el tamaño su disposición en cuatro tamaños (8, 9, 10 y 11). Es im- adecuado para usted.
  • Página 17: El Ancla

    El audífono con una punta ear-tip cerrada El ancla Seleccione los tamaños seleccionados para el adapta- dor de oído. Para asegurar la posición de la punta ear-tip en el canal, puede ser necesario utilizar un ancla. Oído izquierdo (azul) Oído derecho (rojo) Punta ear-tip Tubo Punta ear-tip...
  • Página 18 El audífono con una punta ear-tip cerrada 2: Siga tirando del ancla hasta 5: Asegúrese de haber cortado que ésta llegue a la retención si- cualquier resto de material, de tuada en el extremo. modo que el aro del ancla que- de al raso con el pequeño orifi- cio y que no haya ningún borde afilado.
  • Página 19: El Protector Anticerumen Nanocare

    El audífono con una punta ear-tip cerrada El protector anticerumen NanoCare El cambio del protector anticerumen NanoCare Se puede cambiar el protector anticerumen NanoCare El protector anticerumen NanoCare protege el audífo- tanto con la punta ear-tip montada en el tubo earwire, no contra el cerumen.
  • Página 20 El audífono con una punta ear-tip cerrada Ahora, gire el bastoncito de Después de haber insertado el modo que el protector anticeru- protector anticerumen, deshá- men usado esté apartado del gase del bastoncito con el pro- audífono y el protector nuevo tector anticerumen usado que esté...
  • Página 21: Si El Audífono No Funciona Bien

    El audífono con una punta ear-tip cerrada Si el audífono no funciona bien . . . . Si el audífono pita continuamente, esto se puede deber a que: Si el audífono está silencioso, esto podría deberse a • Su oído está bloqueado por cerumen .
  • Página 22: El Audífono Con Una Punta Ear-Tip Abierta

    El audífono con una punta ear-tip abierta El audífono con una punta ear-tip La identificación izquierdo/ derecho y la longitud abierta El adaptador de oído está a su dis- posición en seis longitudes para el El adaptador de oído está compuesto por las partes si- oído derecho y el izquierdo, res- guientes: pectivamente.
  • Página 23: Cómo Ponerse El Audífono En El Oído

    El audífono con una punta ear-tip abierta Cómo ponerse el No se olvide de comprobar con regularidad que el audífono en el oído audífono y el adaptador de oído están colocados Empiece colocando el audí- correctamente en el oído. Siempre se debe utilizar un ancla con un audífono con una punta ear-tip abierta.
  • Página 24: La Limpieza

    El audífono con una punta ear-tip abierta La limpieza Cómo limpiar el adaptador de oído Los siguientes accesorios de limpieza estarán a su dis- Asegúrese de que el adaptador posición para el audífono y el adaptador de oído: de oído esté limpio y libre de cerumen y de humedad.
  • Página 25: La Limpieza De La Punta Ear-Tip

    El audífono con una punta ear-tip abierta Cómo cambiar las piezas del adaptador de La limpieza de la punta ear-tip oído El mejor modo de limpiar la punta ear-tip abierta es aclarar- Se debe cambiar el adaptador de oído según sea nece- la con agua templada.
  • Página 26: La Personalización Del Adaptador De Oído

    El audífono con una punta ear-tip abierta La personalización del adaptador de oído La selección de la punta ear-tip: la punta ear-tip está a su disposición en dos tamaños (S/L). Es importante ele- La primera vez, el audioprotesista elegirá el tamaño gir la punta ear-tip correcta para asegurar una adapta- adecuado para usted.
  • Página 27: El Ancla

    El audífono con una punta ear-tip abierta El ancla 2: Siga tirando del ancla hasta que ésta llegue a la retención si- Para asegurar la posición de la tuada en el extremo. punta ear-tip en el canal auditi- vo, deberá utilizar un ancla ajus- tada a su oído.
  • Página 28: El Protector Anticerumen Nanocare

    El audífono con una punta ear-tip abierta El protector anticerumen NanoCare 5: Asegúrese de haber cortado cualquier resto de material, de El protector anticerumen NanoCare protege el audífo- modo que el aro del ancla que- no contra el cerumen. Utilice siempre un protector an- de al raso con el pequeño orifi- ticerumen NanoCare con su audífono.
  • Página 29: El Cambio Del Protector Anticerumen Nanocare

    El audífono con una punta ear-tip abierta El cambio del protector anticerumen NanoCare Ahora, gire el bastoncito de Desmonte la punta ear-tip del auricular. Introduzca el modo que el protector anticeru- gancho de extracción en el protector anticerumen si- men usado esté apartado del tuado en el auricular y tire lentamente del protector.
  • Página 30: Si El Audífono No Funciona Bien

    El audífono con una punta ear-tip abierta Si el audífono no funciona bien . . . . Después de haber insertado el protector anticerumen, deshá- Si el audífono está silencioso, esto podría deberse a gase del bastoncito con el pro- que: tector anticerumen usado que está...
  • Página 31: El Audífono Con Una Punta Ear-Tip Personalizada

    El audífono con una punta ear-tip personalizada El audífono con una punta ear-tip Si el audífono pita continuamente, esto se puede deber a que: personalizada • Su oído está bloqueado por cerumen . Póngase en con- tacto con el otorrino o el médico. El adaptador de oído está...
  • Página 32: La Identificación Derecho/Izquierdo

    En la punta ear-tip, está impresa la Empiece colocando el audí- palabra ”Widex”. Si la impresión es fono detrás del oído, de roja, esto indica que el adaptador modo que el codo y el tubo es para el oído derecho, mientras...
  • Página 33: La Limpieza

    El audífono con una punta ear-tip personalizada La limpieza Cómo limpiar el adaptador de oído Los siguientes accesorios de limpieza estarán a su dis- Asegúrese de que el adaptador posición para el audífono y el adaptador de oído: de oído esté limpio y libre de cerumen y de humedad.
  • Página 34: Si Es Necesario Cambiar El Tubo Earwire

    El audífono con una punta ear-tip personalizada Si es necesario cambiar el tubo earwire El protector anticerumen NanoCare El cambio del tubo earwire para una solución con pun- El protector anticerumen NanoCare protege el audífo- ta ear-tip personalizada requiere el uso de herramien- no contra el cerumen.
  • Página 35: El Cambio Del Protector Anticerumen Nanocare

    El audífono con una punta ear-tip personalizada El cambio del protector anticerumen NanoCare Ahora, gire el bastoncito de Introduzca el gancho de extracción en el protector an- modo que el protector anticeru- ticerumen situado en el auricular y tire lentamente del men usado esté...
  • Página 36: Si El Audífono No Funciona Bien

    El audífono con una punta ear-tip personalizada Si el audífono no funciona bien . . . . Después de haber insertado el protector anticerumen, deshá- Si el audífono está silencioso, esto podría deberse a gase del bastoncito con el pro- que: tector anticerumen usado que está...
  • Página 37: Cómo Cuidar Bien De Su Audífono

    • En ambientes con una humedad relativa del aire alta, sería útil utilizar un kit de secado Widex para reducir la humedad en el interior del audífono. Vea las ins- trucciones suministradas con el kit de secado Widex.
  • Página 38 La radiación de, por ejemplo, los equipos de vigilancia, alarmas antirrobo y los telé- fonos móviles es más débil y no dañará el audífono. • Los audífonos Widex no están certificados para su uso en minas u otras zonas con gases explosivos.
  • Página 39: Consejos

    General Consejos • El audífono se ha fabricado con materiales modernos hipoalergénicos. Sin embargo, en casos raros se pue- de producir irritación cutánea. Si observa una irrita- • El uso de audífonos incrementa el riesgo de que se ción cutánea y o alrededor de su oído o canal auditi- acumule cerumen en su oído.
  • Página 40 Programas de Descripción Posición de escucha programa seleccionada Passion Principal Programa estándar *Aclimatación Programa especial para acostumbrarse al uso del audífono * Música Programa especial para escuchar música * TV Programa especial para TV * Confort Reduce el ruido de fon- * Extensor de Hace que los sonidos audibilidad...
  • Página 41 Printed by FB / 05-08 ¡9 514 0109 004A¤ ¡#01v¤ 9 514 0109 004 #01...

Este manual también es adecuado para:

Passion pa-105Passion pa-110Passion pa-115

Tabla de contenido