Descargar Imprimir esta página

aldes INEA 100 Manual De Instrucciones página 12

Publicidad

8. DÉPANNAGE • TROUBLESHOOTING • PROBLEEMOPLOSSEN • SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS • RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
NL
ES
Problema
Con la unidad conectada a la red eléctrica,
el ventilador no gira y no responde a ningún
control.
Caudal de aire bajo.
Aumento del ruido y la vibración.
ES
IT
Problema
Quando l'unità è collegata alla rete elettrica, il
ventilatore non gira e non risponde ai comandi.
Basso flusso d'aria.
Aumento del rumore, della vibrazione.
9. RÉGLEMENTATIONS DE STOCKAGE ET DE TRANSPORT • STORAGE AND
TRANSPORTATION REGULATIONS • SOPSLAG- EN TRANSPORTVOORSCHRIFTEN
• NORMATIVA SOBRE TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO • REGOLE PER
LA CONSERVAZIONE E IL TRASPORTO
Entreposez l'appareil dans l'emballage d'origine fourni par le fabricant, dans un endroit sec, fermé et ventilé, à une température comprise entre
FR
+5 °C et + 40 °C et une humidité relative maximale de 70 %.
L'environnement de stockage ne doit pas contenir de vapeurs agressives ni de mélanges chimiques susceptibles d'entraîner la corrosion ou la
déformation des joints et de l'isolation.
Pour les opérations de manutention et de stockage, utilisez un dispositif de levage adapté afin d'éviter tout dommage du ventilateur.
Respectez les exigences de manutention applicables au type de charge concerné.
L'appareil peut être transporté dans son emballage d'origine par n'importe quel mode de transport, à condition d'être correctement protégé
contre les précipitations et les dommages mécaniques. L'appareil ne doit être transporté qu'en position de travail.
Évitez les coups violents, les rayures ou les manipulations brutales pendant le chargement et le déchargement.
Avant la mise sous tension initiale après un transport à basse température, laissez l'appareil se réchauffer à la température de service pendant
au moins 3 à 4 heures.
0
Store the unit in the manufacturer's original packaging box in a dry closed ventilated premise with temperature range +5 °C up to + 40 °C and
FR
EN
relative humidity up to 70 %.
Storage environment must not contain aggressive vapors and chemical mixtures provoking corrosion, insulation, and sealing deformation.
Use suitable hoist machinery for handling and storage operations to prevent possible damage to the unit.
Follow the handling requirements applicable for the particular type of cargo.
The unit can be carried in the original packaging by any mode of transport provided proper protection against precipitation and mechanical
damage. The unit must be transported only in the working position.
Avoid sharp blows, scratches, or rough handling during loading and unloading.
Prior to the initial power-up after transportation at low temperatures, allow the unit to warm up at operating temperature for at least 3-4 hours.
12
Posibles razones
Sin suministro eléctrico.
Error de la conexión interna.
El sistema de ventilación está obstruido.
El impulsor está obstruido.
El ventilador no está bien fijado o no se ha
montado correctamente.
El sistema de ventilación está obstruido.
Cause possibili
Assenza di alimentazione.
Errore di collegamento interno.
Il sistema di ventilazione è ostruito.
Le ventole sono ostruite.
Il ventilatore non è fissato bene o non è
montato correttamente.
Il sistema di ventilazione è ostruito.
Resolución de problemas
Asegúrese de que el cable de alimentación
esté bien conectado; en caso contrario,
resuelva el error de conexión.
Póngase en contacto con el vendedor.
Limpie el sistema de ventilación.
Limpie el impulsor.
Resuelva el error de instalación.
Limpie el sistema de ventilación.
Ricerca dei guasti
Verificare che la linea di alimentazione sia
collegata correttamente oppure cercare l'errore
di connessione.
Rivolgersi al rivenditore.
Pulire il sistema di ventilazione.
Pulire le ventole.
Risolvere il problema di installazione.
Pulire il sistema di ventilazione.

Publicidad

loading