GARANTÍA DE SIMER
LIMITED WARRANTY
GARANTÍA LIMITADA
CONSERVAR EL RECIBO ORIGINAL PARA PODER USAR LA GARANTÍA
Conserve el recibo original para la elegibilidad de la garantía
Esta Garantía Limitada tiene vigencia a partir del 24 de abril de 2019 y reemplaza a todas las garantías sin fecha, y las garantías con fechas
This Limited Warranty is effective April 24, 2019 and replaces all undated warranties and warranties dated before April 24, 2019.
anteriores al 24 de abril de 2019.
Pentair Simer* warrants to the original consumer purchaser ("Purchaser" or "You") that its products are free from defects in material and workmanship
Pentair Simer* garantiza al comprador original ("Comprador" o "Usted") que los productos se entregan sin defectos en los materiales ni en la
for a period of twelve (12) months from the date of the original consumer purchase. If, within twelve (12) months from the original consumer purchase,
mano de obra, y tienen un período de garantía de doce (12) meses a partir de la fecha de compra del consumidor original. Si dentro del período
any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at the option of Pentair Simer, subject to the terms and conditions set forth
de doce (12) meses a partir de la fecha de la compra del consumidor original, se prueba que el producto presenta algún defecto, deberá ser
herein. Note that this limited warranty applies to manufacturing defects only and not to ordinary wear and tear.
reparado o reemplazado, a criterio de Pentair Simer, y estará sujeto a los términos y las condiciones que se establecen en este documento.
All mechanical devices need periodic parts and service to perform well. This limited warranty does not cover repair when normal use has exhausted the
Tenga en cuenta que esta garantía limitada se aplica solo a defectos de fábrica y no al uso y desgaste habitual.
life of a part or the equipment.
Todos los dispositivos mecánicos necesitan de mantenimiento periódico y de las partes necesarias para tener un buen funcionamiento.
The original purchase receipt and product warranty information label are required to determine warranty eligibility. Eligibility is based on purchase date
Esta garantía limitada no cubre reparaciones cuando el uso normal ha agotado la duración de una parte o del equipo.
of original product – not the date of replacement under warranty. The warranty is limited to repair or replacement of original purchased product only,
Se requieren el recibo de compra original y la información de garantía del producto para determinar la elegibilidad de la garantía. La elegibilidad
not replacement product (i.e. one warranty replacement allowed per purchase). Purchaser pays all removal, installation, labor, shipping, and incidental
se basa en la fecha de compra del producto original, no en la fecha de reemplazo que figura en la garantía. La garantía se limita a la reparación
charges.
o el reemplazo únicamente del producto comprado original, no del producto de reemplazo (es decir, se permite un reemplazo por garantía por
compra). El comprador paga todos los cargos por eliminación, instalación, mano de obra, envío y cargos relacionados.
Claims made under this warranty shall be made by returning the product (except sewage pumps, see below) to the retail outlet where it was purchased
immediately after the discovery of any alleged defect. Pentair Simer will subsequently take corrective action as promptly as reasonably possible. No
Los reclamos de conformidad con esta garantía se deben realizar con la devolución del producto (con la excepción de bombas para aguas
requests for service will be accepted if received more than 30 days after the warranty expires.
residuales, ver a continuación) a la tienda donde se compró apenas descubra cualquier supuesto defecto. Pentair Simer luego aplicará medidas
correctivas tan pronto como sea razonablemente posible. No se aceptarán solicitudes de servicio si se reciben luego de más de 30 días
Warranty is not transferable and does not apply to products used in commercial/rental applications.
del vencimiento de la garantía.
For parts or troubleshooting assistance, DO NOT return product to your retail store. Contact Pentair Simer Customer Service at 800-468-7867.
La garantía no es transferible y no se aplica a los productos que se usan en aplicaciones comerciales o de alquiler.
Sewage Pumps
Para las partes o la asistencia con la resolución de problemas, NO devuelva el producto a la tienda. Comuníquese con Servicio al Cliente
de Pentair Simer al 800-468-7867.
DO NOT return a sewage pump (that has been installed) to your retail store. Sewage pumps that have been serviced and/or removed carry a
contamination hazard with them.
Bombas para aguas residuales
If your sewage pump has failed:
En el caso de las bombas para aguas residuales (que hayan sido instaladas), NO las devuelva a la tienda. Las bombas para aguas residuales
• Wear rubber gloves when handling the pump;
que hayan estado en funcionamiento y hayan sido extraídas, representan un peligro de contaminación.
• For warranty purposes, return the pump' s cord tag and original receipt of purchase to the retail store;
Si su bomba para aguas residuales presenta fallas:
• Dispose of the pump according to local disposal ordinances.
• Use guantes de goma al manipular la bomba;
Contact Pentair Simer Customer Service at 800-468-7867.
• Por cuestiones de la garantía, devuelva la etiqueta del cable de la bomba y el recibo de compra original a la tienda;
• Deshágase de la bomba de conformidad con las ordenanzas locales de eliminación de desechos.
Exceptions to the Twelve (12) Month Limited Warranty
Comuníquese con Servicio al Cliente de Pentair Simer al 800-468-7867.
Product
Excepciones a la garantía limitada de doce (12) meses
Parts2O* (Parts & Accessories), BW85P, M40P
Producto
2300, 2310, 2330, 2883, 2886, A5300, 5023SS
Parts2O* (partes y accesorios), BW85P, M40P
4" Submersible Well Pumps, 3963, 4075SS-01, 4185, 4186, 4188, 4190
2300, 2310, 2330, 2883, 2886, A5300, 5023SS
Bombas de pozo sumergibles de 4", 3963, 4075SS-01, 4185, 4186, 4188, 4190
General Terms and Conditions; Limitation of Remedies
You must pay all labor and shipping charges necessary to replace product covered by this warranty. This warranty does not apply to the following: (1)
Términos y condiciones generales; Limitación de la garantía
acts of God; (2) products which, in the sole judgment of Pentair Simer, have been subject to negligence, abuse, accident, misapplication, tampering, or
alteration; (3) failures due to improper installation, operation, maintenance or storage; (4) atypical or unapproved application, use or service; (5) failures
Usted deberá pagar todos los cargos de mano de obra y de envío para reemplazar el producto cubierto por esta garantía. Esta garantía no
caused by corrosion, rust or other foreign materials in the system, or operation at pressures in excess of recommended maximums.
aplica en los siguientes casos: (1) casos fortuitos; (2) productos que, a exclusivo criterio de Pentair Simer, han sufrido negligencia, abuso,
accidente, uso indebido, manipulación o alteración; (3) fallas debido a la instalación, funcionamiento, mantenimiento o almacenamiento
This warranty sets forth the sole obligation of Pentair Simer, and purchaser' s exclusive remedy for defective products.
incorrectos; (4) aplicación, uso o mantenimiento atípicos o no aprobados; (5) fallas causadas por corrosión, óxido u otros materiales extraños
PENTAIR SIMER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR CONTINGENT DAMAGES WHATSOEVER.
en el sistema, o por el funcionamiento a presiones que exceden los máximos recomendados.
THE FOREGOING WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
Esta garantía establece la única obligación de Pentair Simer y el recurso exclusivo del comprador para productos defectuosos.
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE FOREGOING WARRANTIES SHALL NOT EXTEND
PENTAIR SIMER NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES NI CONTINGENTES DE NINGÚN TIPO.
BEYOND THE DURATION PROVIDED HEREIN.
LAS GARANTÍAS MENCIONADAS EN EL PRESENTE SON EXCLUSIVAS Y REEMPLAZAN CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA,
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the
INCLUIDAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO.
above limitations or exclusions may not apply to You. This warranty gives You specific legal rights and You may also have other rights which vary from
LAS GARANTÍAS MENCIONADAS EN PÁRRAFOS ANTERIORES NO SE EXTENDERÁN MÁS ALLÁ DE LA DURACIÓN ESTABLECIDA
state to state.
EN EL PRESENTE.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños indirectos o incidentales ni limitaciones sobre la extensión de la garantía
implícita, de modo que es posible que la limitación o exclusión detallada anteriormente no se aplique a Su situación. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos y es posible que también tenga otros derechos, que varían según el estado.
P15002 (11-01-22)
Warranty Period
90 days
Período de la garantía
2 Years
90 días
3 Years
2 años
3 años
Rev. 03-10-2022
Rev. 10/03/2022
71