Descargar Imprimir esta página

MaxxHome 22001 Manual De Usuario página 36

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58
the interior temperature will be. 0 stands for off. Turn the knob to state
4 when it is normal used, turn it to the state during 4-7 if a lower interior
temperature is required; contrarily, to the state during 4-1, when a
higher one is needed.
PACKING AND MOVING
PACKEN UND BEWEGEN
1. Auspacken, umpacken und transportieren.
1.
Unpack , repack and carry
Denken Sie beim Auspacken oder Umpacken des Produkts an
Please memorize the position of each accessory of the appliance
die Position jedes Zubehörteils des Geräts und überprüfen Sie es
when unpack it, repack the product and check it carefully before
sorgfältig, bevor Sie es transportieren.
transportation.
2. Heben oder ziehen Sie die Tür oder den Türgriff während des
2.
Do not lift or pull the door or the door handle during transportation.
Transports nicht an.
3. Während der Bewegung darf das Gerät nicht mehr als 45 Grad
3.
When moving, the appliance can not be sloped over 45 degrees
(Winkel von der vertikalen Richtung) geneigt werden.
(the angle to the vertical direction). Please avoid strong vibration
Vermeiden Sie starke Vibrationen und Stöße.
and hit.
WARTUNG
MAINTENANCE
Das Gerät muss regelmäßig gewartet und gereinigt werden. Ziehen Sie zu Ihrer Sicher-
heit den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
1. Innenpflege.
The appliance should be maintained and cleaned frequently. For your safety,do
Reinigen Sie das Innere des Geräts mit sauberem Wasser oder einem neutralen
please pull the plug out of the socket before the cleaning.
Reinigungsmittel. Schrubben Sie das Gerät mit sauberem Wasser und wischen Sie
es mit einem trockenen Tuch ab.
1.
Interior maintenance
2. Wartung der Türdichtung.
Clean the interior of the appliance with clean water or neutral abluent.Scour it with
Die Türdichtungen können leicht beschädigt werden, wenn sie durch Flecken wie
clean water and wipe it with a piece of dry cloth.
Öl, Sauce usw. verschmutzt sind.
2.
Maintenance of door gasket
3. Wartung des Äußeren.
It is easy to damage if the door gaskets are polluted by the stain like oil, sauce and
Wischen Sie den Staub mit einem trockenen Tuch ab und reinigen Sie ihn
etc., so it is better to clean them carefully.
gegebenenfalls mit einem neutralen Reinigungsmittel.
3.
Outer maintenance
ABTAUEN
Wipe the dusty with a piece of dry cloth ,clean it with neutral abluentif necessary.
Das Abtauen des Kühlschranks wird während des Produktbetriebs automatisch
ausgeführt, sodass kein manuelles Abtauen erforderlich ist. Das Tauwasser fließt in die
Verdampfungsplatte und wird durch die Kompressorwärme verdampft. Daher muss
sein Abflussrohr gereinigt werden.
WARNUNG
Verwenden Sie keine anderen Geräte oder Methoden, um den Abtauvorgang zu
unterstützen. Dies kann das Kühlsystem zerstören.
GERÄT TRENNEN
Nach einem Stromausfall kann der Kühlschrank auch im Sommer Lebensmittel norma-
lerweise mehrere Stunden lang aufbewahren.
1. Herunterfahren bei Stromausfall.
Geben Sie nach einem Stromausfall keine zusätzlichen Lebensmittel in das Gerät
und verringern Sie die Häufigkeit des Öffnens der Tür. Wenn Sie den Stromausfall im
Voraus kennen, stellen Sie Eiswürfel in einen Behälter und stellen Sie ihn oben in den
Kühlschrank.
2. Kündigung im Urlaub.
Entfernen Sie leicht verderbliche Lebensmittel, wenn Sie den Kühlschrank längere
Zeit nicht benutzen. Schließen Sie die Tür fest.
Entfernen Sie alle Lebensmittel, wenn Sie den Kühlschrank längere Zeit nicht benutzen.
Reinigen und wischen Sie das Gerät nach dem Auftauen ab und lassen Sie die Tür
offen.
3. Bei Nichtgebrauch.
Wenn der Kühlschrank längere Zeit nicht benutzt wird, ziehen Sie das Netzkabel ab
und reinigen Sie es. Die Tür muss offen bleiben, um unangenehme Gerüche zu
vermeiden.
36
5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

22002