Descargar Imprimir esta página

MaxxHome 22001 Manual De Usuario página 64

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58
4 when it is normal used, turn it to the state during 4-7 if a lower interior
temperature is required; contrarily, to the state during 4-1, when a
higher one is needed.
PACKING AND MOVING
EMBALAJE Y MUDANZA
1.
Unpack , repack and carry
1. Desembalar, volver a embalar y transportar. Al desembalar
Please memorize the position of each accessory of the appliance
o volver a embalar el producto, recuerde la posición
when unpack it, repack the product and check it carefully before
de cada accesorio del aparato y compruébelo detenidamente
antes de transportarlo.
transportation.
2. No levante ni tire de la puerta o la manija de la puerta durante
2.
Do not lift or pull the door or the door handle during transportation.
el transporte.
3. Al moverse, la unidad no debe inclinarse más de 45 grados
3.
When moving, the appliance can not be sloped over 45 degrees
(el ángulo desde la dirección vertical). Evite vibraciones e
(the angle to the vertical direction). Please avoid strong vibration
impactos fuertes.
and hit.
MANTENIMIENTO
MAINTENANCE
El aparato debe mantenerse y limpiarse con regularidad. Por su seguridad, desenchu-
fe el aparato antes de limpiarlo.
1. Mantenimiento interior.
The appliance should be maintained and cleaned frequently. For your safety,do
Limpiar el interior del aparato con agua limpia o un detergente neutro. Frote la
please pull the plug out of the socket before the cleaning.
unidad con agua limpia y límpiela con un paño seco.
1.
Interior maintenance
2. Mantenimiento de la junta de la puerta.
Las juntas de la puerta pueden dañarse fácilmente si se ensucian con manchas
Clean the interior of the appliance with clean water or neutral abluent.Scour it with
clean water and wipe it with a piece of dry cloth.
como aceite, salsa, etc.
3. Mantenimiento del exterior.
2.
Maintenance of door gasket
Limpie el polvo con un paño seco, si es necesario límpielo con un detergente
It is easy to damage if the door gaskets are polluted by the stain like oil, sauce and
neutro.
etc., so it is better to clean them carefully.
DESCONGELAR
3.
Outer maintenance
La descongelación del refrigerador se ejecutará automáticamente durante el funcio-
Wipe the dusty with a piece of dry cloth ,clean it with neutral abluentif necessary.
namiento del producto, por lo que no es un requisito para la descongelación manual.
El agua de descongelación fluye hacia la placa de vaporización y será vaporizada
por el calor del compresor. Por lo que su tubo de drenaje debe limpiarse..
ADVERTENCIA
No utilice ningún otro equipo o método para ayudar al proceso de descongelación.
Esto puede destruir el sistema de enfriamiento.
DESCONECTAR EL DISPOSITIVO
Después de un corte de energía, incluso en verano, el refrigerador normalmente puede
almacenar alimentos durante varias horas.
1. Apague durante un corte de energía.
Después de un corte de energía, no coloque más alimentos en el aparato y
reduzca la frecuencia de apertura de la puerta. Si conoce el corte de energía con
anticipación, haga cubitos de hielo en un recipiente y colóquelo en la parte superior
del refrigerador.
2. Terminación durante las vacaciones.
Retire los alimentos que se echan a perder fácilmente si no va a usar el refrigerador
por un tiempo. Cierre la puerta herméticamente.
Retire todos los alimentos si no va a utilizar el refrigerador durante un período de
tiempo prolongado.
Después de descongelar, limpie y seque el aparato y deje la puerta abierta.
3. Cuando no esté en uso.
Si no va a utilizar el frigorífico durante mucho tiempo, desenchufe el cable de
alimentación y límpielo. La puerta debe dejarse abierta para evitar malos olores.
64
5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

22002