Descargar Imprimir esta página

Atlas Copco BLG 10 Instrucciones Para El Operario página 5

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
Les présentes instructions comportent des consignes de sécurité importantes.
Accorder une attention particulière à toute information encadrée précédée d'un symbole (triangle) et d'un mot
d'alerte qui signifient ce qui suit:
!
ATTENTION
!
PRUDENCE
Considérer également les consignes de sécurité suivantes:
Avant la mise en marche, lire soigneusement
les présentes instructions.
Avant la mise en marche, lire également les
prescriptions de sécurité séparées (imprimé
rouge).
Ne pas modifier la machine pour des raisons de
sécurité du produit.
!
ATTENTION
Ne pas mettre en cause votre sécurité ou celle
des autres. Respecter les consignes de sécu-
rité données séparément avant d'utiliser le
graisseur.
Caractéristiques techniques
Pression maxi de
service
Débit d'air
Contenance d'huile
Poids
Flexible recomman-
dé, diamètre inté-
rieur
Généralités
Les graisseurs BLG 10 et BLG 30 sont destinés à la
lubrification des machines pneumatiques avec des
huiles minérales, et sont conçus pour une pression
maxi de service de 20 bars (e).
Conception (fig. 1)
Les graisseurs comportent les éléments
suivants:
1. Carter d'huile soudé.
2. Bouchon de remplissage avec conduit de purge
d'air.
Prescriptions de sécurité
signale un risque ou une procédure présentant un risque qui PEUT EN-
TRAINER un accident corporel grave ou la mort si les consignes de sécurité
ne sont pas suivies.
signale un risque ou une procédure présentant un risque qui PEUT EN-
TRAINER un accident corporel ou un dommage matériel si les consignes de
sécurité ne sont pas suivies.
BLG 10
BLG 30
bar
20
20
(e)
l/s
8-33
25-134
l
0,25
1,30
kg
1
3
mm 12,5-16,0
20-25
Utiliser l'équipement de sécurité approuvé.
N'utiliser que les pièces d'origine Atlas Copco.
Remplacer les plaques indicatrices endom-
magées ou usées.
3. Tube d'écoulement du type venturi, soudé au car-
ter d'huile.
4. Tube d'air avec trous percés disposés de sorte
qu'au moins un trou se trouve au-dessus du ni-
veau d'huile quelle que soit la position du grais-
seur.
5. Tube d'huile avec trous percés disposés de sorte
que de l'huile sous pression arrive toujours à la vis
de dosage quelle que soit la position du graisseur.
6. Vis de dosage d'huile, utilisable même si le grais-
seur est en service.
7. Bague d'arrêt pour vis de dosage d'huile.
8. Bouchon de protection empêchant l'introduction
des impuretés dans le dispositif de dosage.
9. Raccords à griffes pour flexibles.
10.Conduit de purge d'air emprisonné lors du remp-
lissage d'huile.
Fonctionnement (fig. 1)
L'air arrive au raccord d'entrée (A), traverse le grais-
seur et passe en partie directement dans la machine
et en partie dans le tube d'air (4) dans le carter d'huile
(1), de manière à créer une pression statique dans le
graisseur. A travers l'orifice et les petits trous perforés
du tube d'huile (5), l'air refoule l'huile vers le haut
jusqu'à la vis de dosage.
Le tube d'écoulement (3), pourvu d'un étranglement
au point de rencontre avec le canal d'huile (tube ven-
turi), augmente la vitesse d'écoulement de l'air et
réduit la pression d'air à l'entrée du canal d'huile.
Par suite de la différence de pression créée, l'huile est
refoulée dans le tube d'écoulement où elle est ato-
misée et véhiculée avec l'air jusqu'à la machine.
Le dosage de huile se fait en réglant l'ouverture du ca-
nal d'huile avec la vis de dosage.
Français
5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Blg 30Blg 30-10