Descargar Imprimir esta página

Bronpi EBRO-R Instrucciones De Uso página 7

Ocultar thumbs Ver también para EBRO-R:

Publicidad

deflector vem instalado desde fábrica. No entanto, para a sua
colocação procederemos como as imagens indicam.
2.1. DEFLECTEUR
FR
L'absence du déflecteur provoque une forte dépression accompagnée
d'une combustion trop rapide, une consommation excessive de bois et
par conséquent une surchauffe de l'appareil. Pour l'installer, proceder
comme suit:
DEFLETTORE
2.1
IT
L'assenza di deflettore causa una forte depressione con una combustione troppo
veloce, eccessivo consumo di legno e il successivo surriscaldamento
dell'apparecchio. Per la sua collocazione, procederemo come segue:
2.1 ΑΝΑΚΛΑΣΤΗΡΑΣ
GR
Στο εσωτερικό του θαλάµου καύσης συναντάµε
µεταλλικό κοµµάτι που είναι ο ανακλαστήρας (κόφτης). Η έλλειψη
του προκαλεί µια δυνατή πτώση πίεσης µε υπερβολικά γρήγορη
καύση και υπερβολική κατανάλωση καυσόξυλων, και βέβαια
υπερθέρµανση της συσκευής. Η εγκατάσταση και η επανατοποθέτηση
του παρουσιάζεται παρακάτω.
2.2 HORNO
ESP
Situado en la parte superior de estufa posee una cámara de cocción hermética.
La base del horno es de ladrillo refractario (absorbe el calor y lo irradia poco a
poco). El calentamiento se produce por el paso del humo por los laterales y
superior del horno. En el techo incluye un tubo que conecta con la salida de
humos a fin de evacuar los gases de cocción, que genera el asado.
Para su limpieza cabe resaltar el especial cuidado que se debe tener, puesto que
productos agresivos se comen la pintura y demasiada agua puede acabar
oxidándolo.
El horno posee los siguientes componentes:
-
Termómetro: Marca la temperatura de cocción del horno. Para su
instalación procederemos como sigue:
Bandeja. Realizada en acero inoxidable. Regulable en dos alturas en
-
funcion de la ranura de la guia lateral que usemos. Para evitar el deterioro
de la misma es aconsejable sacarla cuando no este en uso.
ένα ορθογώνιο

Publicidad

loading