Página 1
NWB076BS00 24” French Door Wine and Beverage Fridge Réfrigérateur à Vin et à Boissons à Porte Française Refrigerador con Puerta Francesa para Vino y Bebidas OWNER’S MANUAL Manuel de L'utilisateour Manual del Propietario Manual v1.0...
Página 2
LANGUAGE INDEX English Manual ..................3 Manuel en Français ................. 19 Manual en Español .................. 35 www.newair.com...
Página 3
Count on Newair As a proud Newair owner, welcome to our family. There are no robots here, real people shipped your product and real people are here to help you.
Página 4
Setting The Temperature ................11 Storing Wine ....................12 Door Lock ....................12 Shelves ....................... 12 How To Use Your Moisture Tray ..............13 Cleaning & Maintenance ..................14 Usage & Storage Tips ..................15 Troubleshooting ....................17 Limited Manufacturer’s Warranty ..............18 www.newair.com...
Página 6
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE Register Your Newair Product Online Today! Take advantage of all the benefits product registration has to offer: Service and Support Diagnose troubleshooting and service issues faster and more accurately Recall Notifications Stay up to date for safety, system updates and recall notifications...
Página 7
An empty wine and beverage cooler can be dangerous to children. Remove any latches, lids, locks, and/or doors from unused or discarded appliances to prevent child entrapment and suffocation. Never allow children to operate, play with or crawl inside this appliance. www.newair.com...
Página 9
Don’t install in a location where the temperature will fall below 60℉. For best performance and to ensure proper ventilation, do not install the appliance behind a cabinet door or block the base grille. www.newair.com...
Página 10
Follow the sequence shown in the figure. • Align the handle with the screws installed in the above step. Tighten the screws using a Phillips head screwdriver until the handles secure tightly against the door frame. (Do NOT over tighten) Replace the gasket. www.newair.com...
Página 11
LED readout. This is normal and it is due to the length of the activation time. Once the unit is running for a few hours everything will normalize. www.newair.com...
Página 12
• To ensure maximum performance and efficiency, be sure to place your wine and beverage cooler in an area where there is proper air circulation. Also make sure the plumbing and electrical connections are correct. www.newair.com...
Página 13
—so moisture is evenly distributed throughout the inside of the cabinet. Refill the tray when it is a quarter of the way empty and exercise caution when removing or restocking bottles so water does not spill out. www.newair.com...
Página 14
• Do not use abrasive cleaners to clean the wine and beverage cooler. • Use mild, soapy water to clean the unit’s door seal. • To ensure efficient operation, also thoroughly clean the back and bottom of the wine and beverage cooler. www.newair.com...
Página 15
If recorking isn’t an option, a rubber wine stopper or a wine vacuum pump can create an airtight seal. www.newair.com...
Página 16
Cabernet Sauvignon 7-10 years Pinot Noir 5 years Merlot 3-5 years Zinfandel 2-5 years Beaujolais Drink now Chardonnay 2-3 years Riesling 3-5 years Sauvignon Blanc 18 months – 2 years Pinot Gris 1-2 years Champagne Ready to drink www.newair.com...
Página 17
Frost is building up There is excess humidity Turn the unit off, unplug it in the unit. or the interior and remove the frost temperature is too low. manually. Reconnect once the ice has thawed. www.newair.com...
Página 18
When making a warranty claim, please have the original bill of purchase with the purchase date available. Once confirmed that your appliance is eligible for warranty service, all repairs will be performed by a Newair™ authorized repair facility. The purchaser will be responsible for any removal or transportation costs.
Página 19
De l’usine à l’entrepôt et de la surface de vente à votre domicile, les fabricants des produits Newair font la promesse de vous fournir des produits novateurs, un service exceptionnel et un soutien au moment où vous en avez le plus besoin.
Página 20
Entreposage Du Vin ................... 28 Verrouillage De La Porte ................28 Clayettes ....................28 Comment Utiliser Votre Plateau À Humidité ..........29 Nettoyage Et Entretien ..................30 Conseils D'utilisation Et De Rangement ............. 31 Dépannage ......................33 Garantie Limitée Du Fabricant ................34 www.newair.com...
Página 21
CARACTÉRISTIQUES NWB076BS00 DU MODÈLE 110-120 V ENSION 0,9A OURANT 60Hz RÉQUENCE R600a (0.85 oz) ÉFRIGÉRANT DIMENSIONS DE L’APPAREIL (PXLXH): 23,43 po x 22,4 po x 34,25 po 100W ONSOMMATION ÉLECTRIQUE 18 bouteilles et 58 cannettes (4,1 pi APACITÉ É 36-72 °F CART DE TEMPÉRATURE...
Página 22
Restez à l’affût des mises à jour du système et de sécurité, et des avis de rappel Promotions spéciales Abonnez-vous pour recevoir les promotions et offres de Newair Enregistrer l’information relative à votre produit en ligne est sécuritaire et prendra moins de 2 minutes : newair.com/register...
Página 23
Ne jamais laisser un enfant utiliser ou jouer avec cet appareil, ou y prendre place. www.newair.com...
Página 25
Ne pas installer dans un endroit où la température est inférieure à 60 ℉. Afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil et une bonne ventilation, ne pas installer le refroidisseur derrière les portes d’une armoire ou de manière à obstruer le grillage au bas de l’appareil. www.newair.com...
Página 26
• Serrer les vis avec un tournevis cruciforme jusqu'à ce que les poignées soient solidement fixées au cadre de la porte. (Ne PAS trop serrer, car cela pourrait aimer l’ensemble de la poignée). Replacer le joint de la porte à sa position initiale. www.newair.com...
Página 27
3 à 5 minutes avant de redémarrer l’appareil. Si vous essayez de le redémarrer avant ce délai, l’appareil ne se mettra pas en marche. Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois ou si vous redémarrez www.newair.com...
Página 28
• Lorsque vous retirez la clayette de la tringle à l’intérieur, veillez à enlever d’abord toutes les bouteilles. Mettez ensuite la clayette dans la position où l’encoche se trouve exactement sous le tenon en plastique, puis soulevez la clayette. Pour remplacer la clayette, répétez ces directives dans le sens inverse. www.newair.com...
Página 29
à l'arrière, afin que l'humidité soit uniformément répartie dans tout l'intérieur de l'armoire. Remplissez à nouveau le plateau lorsqu'il est vide au quart et soyez prudent lorsque vous retirez ou réapprovisionnez les bouteilles afin que l'eau ne déborde pas. www.newair.com...
Página 30
• Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs pour nettoyer le refroidisseur. • Utiliser de l’eau savonneuse pour nettoyer le joint de la porte de l’appareil. • Pour assurer un fonctionnement efficace, nettoyer à fond l’arrière et le dessous du refroidisseur. www.newair.com...
Página 31
également qu'aucune partie parasite du bouchon ne tombe dans la bouteille. Si le rebouchage n'est pas une option, un bouchon à vin en caoutchouc ou une pompe à vide à vin peut créer un joint hermétique. www.newair.com...
Página 32
Pinot Noir 5 ans Merlot 3 à 5 ans Zinfandel 2 à 5 ans Beaujolais Boire maintenant Chardonnay 2 à 3 ans Riesling 3 à 5 ans Sauvignon Blanc 18 mois à 2 ans Pinot Gris 1 à 2 ans www.newair.com...
Página 33
Il y a une Il y a un excès d’humidité débrancher et enlever le givre accumulation de ou la température accumulé à la main. Brancher givre dans intérieure est trop basse. l’appareil de nouveau une fois la l’appareil. glace fondue. www.newair.com...
Página 34
Après avoir reçu la conformation que votre appareil est admissible à la garantie, toutes les réparations doivent être effectuées par un atelier de réparation Newair™ agréé. L’acheteur devra assumer les frais de déplacement ou de transport. Les pièces ou appareils de remplacement seront à...
Página 35
Desde la fábrica hasta el almacén, desde el piso de ventas hasta su hogar, toda la familia Newair se compromete a brindar productos innovadores, un servicio excepcional y asistencia cuando más lo necesite.
Página 36
Repisas ............Error! Bookmark not defined. Como Usar su Bandeja de Humedad ..... Error! Bookmark not defined. Limpieza y Mantenimiento ................47 Consejos de Uso y Almacenamiento ...... Error! Bookmark not defined. Solución de Problemas ..................50 Garantia del Fabricante ..................51 www.newair.com...
Página 37
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NWB076BS00 ODELO 110-120 Voltios OLTAJE 0,9 amperios ORRIENTE R600a (0.85oz) EFRIGERANTE 60 Hz RECUENCIA 23.43"W x 22.4"D (24.00" con asas) x IMENSIONES DEL 34.25"H PRODUCTO 100 vatios ONSUMO DE ENERGÍA 18 botellas y 58 latas (4.1 pies cúbicos)
Página 38
Manténgase actualizado sobre seguridad y actualizaciones del sistema por medio de notificaciones Promociones especiales Inscríbase para recibir promociones y ofertas de Newair Registrar la información de tu producto en línea de forma segura y en menos de 2 minutos: newair.com/register Le recomendamos que adjunte una copia de su recibo de compra a continuación y registre la siguiente información, que se encuentra en la placa...
Página 39
Retire los pestillos, tapas, cerraduras y/o puertas de los electrodomésticos fuera de uso o desechados para evitar el atrapamiento y la asfixia de los niños. Nunca permita que los niños operen, jueguen o gateen dentro de este aparato. www.newair.com...
Página 41
El aparato debe instalarse con todas las conexiones eléctricas, de agua y de drenaje de acuerdo con los códigos estatales y locales. • Asegúrese de que las tuberías no estén pellizcadas, torcidas o dañadas durante la instalación. Compruebe si hay fugas después de la conexión. www.newair.com...
Página 42
Alinee el mango con los tornillos instalados en el paso anterior. Apriete los tornillos con un destornillador de cabeza de cruz hasta que las manijas se aseguren firmemente contra el marco de la puerta. (NO apriete demasiado) Reemplace la junta. www.newair.com...
Página 43
Para ver la temperatura establecida en cualquier momento, toque las marcas ARRIBA o ABAJO. La temperatura establecida parpadeará temporalmente en la pantalla LED durante 5 segundos. • La temperatura de almacenamiento interno aparecerá en azul en la ventana de visualización de temperatura. www.newair.com...
Página 44
Para bloquear la puerta, haga la operación inversa mientras se asegura de que el pasador de metal esté completamente atravesado. Retire la llave y colóquela en un lugar seguro para su custodia. www.newair.com...
Página 45
• Do not place heated beverages in your wine and beverage cooler. • Do not store perishable food in your wine and beverage cooler. The unit’s interior temperature may not be low enough to prevent spoilage. • Do not place heavy objects on top of the wine and beverage cooler. www.newair.com...
Página 46
Vuelva a llenar la bandeja cuando esté vacía en un cuarto de su capacidad y tenga cuidado al retirar o reabastecer las botellas para que el agua no se derrame. www.newair.com...
Página 47
No use limpiadores abrasivos para limpiar el enfriador de vino y bebidas. b. Use agua suave y jabonosa para limpiar el sello de la puerta de la unidad. Para garantizar un funcionamiento eficiente, también limpie a fondo la parte posterior e inferior del refrigerador de vinos y bebidas. www.newair.com...
Página 48
La cera facilitará el corcho en la parte superior y también asegurará que no caigan partes perdidas del corcho en la botella. Si el recorcho no es una opción, un tapón de vino de goma o una bomba de vacío de vino pueden crear un sello hermético. www.newair.com...
Página 49
Cabernet Sauvignon....7-10 años Pinot Noir....... 5 años Merlot........3-5 años Zinfandel........ 2-5 años Beaujolais....... Listo para beber Chardonnay......2-3 años Riesling........3-5 años Sauvignon Blanc....18 meses – 2 años Pinot Gris....... 1-2 años Champagne ......Listo para beber www.newair.com...
Página 50
Apague el enfriador de bebidas, Hay escarcha desconéctelo y retire la Hay exceso de humedad o acumulada en la acumulación de escarcha la temperatura interior es unidad. manualmente. Vuelva a demasiado baja. conectar la energía una vez que el hielo se haya descongelado. www.newair.com...
Página 51
Newair ™. El comprador será responsable de los gastos de traslado o transporte. Las piezas y / o unidades de reemplazo serán nuevas, refabricadas o reacondicionadas y están sujetas a la discreción del fabricante.