Descargar Imprimir esta página

Alpine KCX-C2600B Manual De Operación página 11

Publicidad

System Example /Exemple de système /Ejemplo del sistema
(1) Connecting an Alpine AV Head Unit /Raccordement à l' unité principale AV Alpine /
Conexión de una unidad principal AV Alpine
Reverse Lead (Orange/White) /Fil de marche arrière (Orange/Blanc) /
Cable de entrada de marcha atrás (Naranja/Blanco)
Reverse Input Lead (Orange/White) /Fil d'entrée marche arrière(Orange/Blanc) /Cable de entrada de marcha atrás (Naranja/Blanco)
Reverse Lead (Orange/White) /
Fil de marche arrière (Orange/Blanc) /
Cable de entrada de marcha atrás
(Naranja/Blanco)
AV head unit (Sold Separately) /
Unité principale AV (vendu séparément) /
Unidad principal AV (se vende por
separado)
* Water-proof connector /
* Connecteur étanche /
* Conector resistente al agua
• When you route and arrange cables around
the engine or car interior, do so as to avoid
hot parts.
• The frontview camera (HCE-C2
rearview camera (HCE-C2
designed to be connected separately. The
frontview camera and rearview camera can
be identified by their bottom labels.
• Connect the cameras by referring carefully to
connection instructions or labels.
• The "OTHER CAMERA" terminal is not
used, do not connect this.
• Connect the Reverse Output Lead (Orange/
Black) of this unit to the Reverse Lead
(Orange/White) of the Head Unit/Monitor.
• Connect the Reverse Lead (Orange/White) of
the Navigation System to the plus side of the
reverse lamp signal lead of the car.
*
Connect the water-proof connector
for the camera and camera extension
cable securely. When disconnecting the
water-proof connector, use a flat-blade
screwdriver.
CAMERA Input Terminal /
Borne d'entrée de la caméra /
Terminal de entrada CAMERA
RCA extension cable (2m)/
Rallonge RCA (2m)/
Cable de extensión RCA (2m)
FRONTVIEW CAMERA (HCE-C2
Camera extension cable (3m) (HCE-C2
Rallonge câble caméra (3m) (HCE-C2
Cable de extensión de la cámara (3m) (HCE-C2
English
• Lorsque vous acheminez et organisez les
câbles autour du moteur ou à l'intérieur du
véhicule, évitez les zones chaudes.
FD) and
• La caméra avant (HCE-C2
RD) are
caméra de recul (HCE-C2
conçues pour être raccordées séparément. Sur
le dessous de la caméra avant et de la caméra
de recul, vous trouverez une étiquette qui
vous permet de les identifier.
• Connectez les caméras en vous conformant
soigneusement aux instructions sur les
raccordements ou aux étiquettes.
• La borne « AUTRE CAMÉRA » n' e st pas
utilisée. N'y effectuez aucun raccordement.
• Raccordez le fil de sortie de marche arrière
(orange/noir) de cet appareil au fil de
marche arrière (orange/blanc) de l'unité
principale/moniteur.
• Raccordez le fil de recul (orange/blanc) du
système de navigation au côté positif du fil
du signal du feu de recul du véhicule.
Raccordez correctement le connecteur
*
étanche pour caméra et le câble
d'extension pour caméra. Utilisez un
tournevis à lame plate pour déconnecter
le connecteur étanche.
To plus side of the reverse lamp signal lead of the car /
Vers le côté positif du fil du signal du feu de recul du véhicule /
Al polo positivo del cable de señal de la luz de marcha atrás del vehículo
Reverse Output Lead (Orange/Black) /
Fil de sortie marche arrière (Orange/Noir) /
Cable de salida de marcha atrás (Naranja/Negro)
FD)
FD included) /
FD, fourni) /
FD, incluido)
Français
FD) et la
RD) sont
REARVIEW CAMERA (HCE-C2
Camera extension cable (10m) (HCE-C2
Rallonge câble caméra (10m) (HCE-C2
Cable de extensión de la cámara 10m) (HCE-C2
incluido)
• A la hora de colocar y organizar los cables
alrededor del motor o el interior del coche,
hágalo evitando las piezas que se calienten.
• La cámara de visión delantera (HCE-
C2
FD) y la cámara de marcha atrás
(HCE-C2
RD) están diseñadas para ser
conectadas de forma independiente. La
cámara delantera y la cámara de marcha
atrás pueden diferenciarse gracias a las
etiquetas situadas en la parte inferior de las
mismas.
• Conecte las cámaras prestando atención a
las instrucciones o etiquetas de conexión.
• El terminal "OTHER CAMERA" no se
utiliza, no lo conecte.
• Conecte el Cable de salida de marcha atrás
(Naranja/Negro) de esta unidad al Cable
de entrada de marcha atrás (Naranja/
Blanco) de la unidad principal/monitor.
• Conecte el cable de marcha atrás (naranja/
blanco) del sistema de navegación al polo
positivo del cable de señal de luz de marcha
atrás del vehículo.
Conecte el conector impermeable para
*
la cámara y el cable de extensión de la
cámara firmemente. Para desconectar
el conector resistente al agua, utilice un
destornillador plano.
Switch/
Interrupteur/
Interruptor
RD)
RD included) /
RD, fourni) /
RD,
Español

Publicidad

loading