Descargar Imprimir esta página
Amazone Teres 300 V Instrucciones De Servicio Originales
Amazone Teres 300 V Instrucciones De Servicio Originales

Amazone Teres 300 V Instrucciones De Servicio Originales

Ocultar thumbs Ver también para Teres 300 V:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de servicio originales
Arado reversible adosado
Teres 300 V con rueda combinada
SmartLearning
www.amazone.de

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Amazone Teres 300 V

  • Página 1 Instrucciones de servicio originales Arado reversible adosado Teres 300 V con rueda combinada SmartLearning www.amazone.de...
  • Página 2 Anotar aquí los datos de identificación de la máquina. Los datos de identificación se encuentran en la placa de características.
  • Página 3 Dispositivo de protección acústicas Iluminación trasera e Pendiente transitable identificación para la circulación por carretera Rótulos de advertencia 6 Preparación de la máquina 4.6.1 Posiciones de los rótulos de Preparar el primer uso advertencia MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 4 9 Colocar la máquina desplazamiento por carretera 6.4.1 Inmovilizar lateralmente los brazos Desmontar la iluminación trasera inferiores del tractor Acoplar el brazo superior 6.4.2 Comprobar la pretensión del seguro Desbloquear la rueda combinada contra sobrecarga MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 5 11 Carga de la máquina 11.1 Carga de la máquina con grúa 11.2 Amarrar la máquina 12 Anexo 12.1 Pares de apriete de los tornillos 12.2 Documentación adicional 13 Índice 13.1 Índice analítico MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 7 ADVERTENCIA Identifica un posible peligro con un riesgo moderado de lesiones graves o la muerte. PRECAUCIÓN Identifica un peligro con un riesgo bajo de lesiones físicas leves o moderadas. MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 8 1.2.3.1 Indicaciones de manipulación y reacciones CMS-T-005678-B.1 Las reacciones ante indicaciones de manipulación están marcadas con una flecha. Ejemplo: 1. Indicación de manipulación 1 Reacción a la indicación de manipulación 1 2. Indicación de manipulación 2 MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 9 Indicación de manipulación Indicación de manipulación Indicación de manipulación 1.2.4 Enumeraciones CMS-T-000024-A.1 Las enumeraciones sin una secuencia obligatoria se representan en forma de lista con puntos de enumeración. Ejemplo: Punto 1 Punto 2 MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 10 D-49202 Hasbergen facilidad de manejo para el usuario. Envíe sus sugerencias por carta, fax o correo electrónico. Fax: +49 (0) 5405 501-234 E-Mail: td@amazone.de MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 11 2.1.2.1.1 Requisitos para todas las personas que trabajen con la máquina CMS-T-00002310-A.1 Si la máquina se utiliza de forma inadecuada, las personas pueden resultar gravemente heridas o morir. Para evitar daños debido a un uso inapropiado, toda persona que trabaje con la MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 12 Pueden realizar por sí mismos reparaciones sencillas y trabajos de mantenimiento en máquinas agrícolas. MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 13 Los objetos proyectados pueden alcanzar y lesionar a las personas acompañantes. No deje que ninguna persona vaya a bordo de la máquina. No deje que ninguna persona se suba a la máquina en marcha. MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 14 Si no se cumplen los valores límite técnicos de la máquina, podrían producirse accidentes y las personas resultar gravemente heridas o morir. Además, se puede dañar la máquina. Los valores límite técnicos se encuentran en los datos técnicos. Cumpla los valores límite técnicos. MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 15 La ausencia de los rótulos aumenta el riesgo de lesiones graves y mortales para las personas. Limpie los rótulos de advertencia sucios. Sustituya los rótulos dañados e irreconocibles inmediatamente. Equipe a las piezas de recambio con los rótulos previstos. MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 16 No toque nunca las fugas con la mano descubierta. Mantenga su cuerpo y cara alejados de la fugas. Si penetran líquidos en el cuerpo, acuda inmediatamente a un médico. MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 17 Si acceden personas a la zona de peligro, desconecte motores y accionamientos inmediatamente. CMS-I-00003789 Antes de trabajar en la zona de peligro de la máquina, asegure la máquina. Esto también es aplicable para trabajos de control provisionales. MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 18 Acople y transporte la máquina únicamente con tractores adecuados. Si se acopla la máquina al tractor, fíjese en que el dispositivo de acoplamiento del tractor cumpla las exigencias de la máquina. Acople la máquina al tractor conforme a lo establecido. MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 19 Compruebe el funcionamiento de la iluminación e identificación para el desplazamiento en carretera. Elimine la suciedad más basta de la máquina. Siga las instrucciones en el capítulo "Preparar la máquina para el desplazamiento por carretera". MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 20 Deje que un taller cualificado compruebe las modificaciones y ampliaciones estructurales. Para conservar la validez de la homologación nacional e internacional, asegúrese de que el taller especializado solo utiliza los equipamientos, recambios y equipos especiales autorizados por AMAZONE. MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 21 Asegure adicionalmente la máquina con calces, en especial en pendientes, contra deslizamientos. Retire la llave de encendido y llévesela. Retire la llave del seccionador de batería. Espere hasta que las piezas en inercia se detengan y las piezas calientes se enfríen. MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 22 No permanezca debajo de piezas de máquina elevadas. Si debe realizar trabajos en o bajo piezas de máquina elevadas, baje las piezas de máquina o asegúrelas con un dispositivo de apoyo mecánico o dispositivo de bloqueo hidráulico. MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 23 2.1.5.3 Combustibles CMS-T-00002324-C.1 Combustibles inapropiados Los combustibles que no reúnan los requisitos de AMAZONE, pueden causar daños en la máquina, además de accidentes. Utilice únicamente combustibles que cumplan los requisitos en los datos técnicos. 2.1.5.4 Equipamientos especiales y recambios CMS-T-00002325-B.1...
  • Página 24 El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por daños resultantes de un uso no conforme a lo previsto, sino que solo lo hará el explotador de la máquina. MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 25 4.1 Máquina en la vista general CMS-T-00007357-B.1 CMS-I-00005129 Bastidor Placa de características de la máquina Grifo de cierre del sistema hidráulico de la rueda Cilindro de inversión combinada Pedestal Seguro contra sobrecarga Descortezadora Cuerpo del arado MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 26 Tubo roscado Ajuste del seguro contra sobrecarga Centro de ajuste Pie soporte Llave hexagonal Ajuste de inclinación CMS-I-00005127 Indicador de ajuste hidráulico de la profundidad Rueda combinada de trabajo Disco de corte MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 27 Brazo compactador para gancho de retención Iluminación trasera LED para la circulación por carretera 4.4 Dispositivo de protección CMS-T-00007358-B.1 El bloqueo de las consolas inversoras asegura la máquina en la posición de transporte. CMS-I-00007076 MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 28 Reflectantes rojos Reflectantes amarillos Reflectores traseros blancos CMS-I-00006282 4.6 Rótulos de advertencia CMS-T-00006496-C.1 4.6.1 Posiciones de los rótulos de advertencia CMS-T-00007220-B.1 MD241 MD097 MD211 MD210 MD212 MD199 MD240 MD155 MD078 CMS-I-00005132 MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 29 Un rótulo de advertencia consta de 2 campos: El campo 1 indica lo siguiente: La descripción gráfica del peligro rodeada de un símbolo de seguridad triangular El número de pedido El campo 2 muestra gráficamente cómo evitar el peligro. MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 30 Accione el sistema hidráulico del tractor CMS-I-000139 únicamente desde el puesto de trabajo previsto. MD 100 Peligro de accidente debido a medios de sujeción colocados incorrectamente Coloque los medios de sujeción únicamente en los puntos señalados. CMS-I-000089 MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 31 únicamente en los puntos señalados. CMS-I-00000450 MD199 Peligro de accidente debido a elevada presión del sistema hidráulico Acople la máquina sólo a tractores con una presión hidráulica del tractor máxima de 210 bar. CMS-I-00000486 MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 32 MD 240 Peligro de accidente durante circulación por carretera debido a una máquina mal preparada Prepare la máquina correctamente antes de cualquier desplazamiento por carretera. MD240 CMS-I-00004805 MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 33 MD273 CMS-I-00004833 4.7 Placa de características en la máquina CMS-T-00004505-G.1 Número de máquina Número de identificación del vehículo Producto Peso técnico admisible de la máquina Año del modelo Año de construcción CMS-I-00004294 MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 34 Máquina en posición de trabajo Máquina estacionada Máquina en posición de transporte 4.9 Cuerpo del arado CMS-T-00006555-B.1 Los cuerpos del arado se eligen en función de las condiciones del suelo y de trabajo. MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 35 La anchura de los surcos delanteros se ve influenciada por los siguientes factores: Medida interior de la traza del tractor Anchura de trabajo del arado CMS-I-00002674 Inclinación Profundidad de trabajo MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 36 El seguro contra sobrecarga hidráulico existe en dos variantes: El seguro contra sobrecarga con ajuste central de la presión de reacción El seguro contra sobrecarga con ajuste descentrado de la presión de reacción MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 37 4.12 Rueda combinada CMS-T-00007224-A.1 La rueda combinada sirve para los viajes de transporte como rueda del chasis. En la posición de transporte la rueda combinada se puede girar alrededor del eje vertical. CMS-I-00005136 MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 38 Los valores mostrados en la escala sirven solo como valores orientativos. Longitud estándar del husillo roscado: 449 mm. El punto de tracción se ajusta automáticamente a una anchura de trabajo modificada. No es necesario un cambio en la longitud. MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 39 La cuchilla de arado deja un surco limpio en suelos pesados o pedregosos y puede por ello reemplazar al disco de corte. La cuchilla de arado reduce el desgaste del cuerpo del arado. CMS-I-00004876 MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 40 CMS-I-00004875 4.18 Chapas de inserción CMS-T-00006965-B.1 Las chapas de inserción impiden o reducen las obstrucciones. CMS-I-00004874 4.19 Brazo compactador CMS-T-00006977-B.1 El brazo compactador acoge el varillaje colector del rodillo compactador. MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 41 Brazo compactador en posición de tracción Consola de ajuste Soporte del brazo compactador Acoplamiento hidráulico CMS-I-00004894 Brazo compactador en posición de retención CMS-I-00004895 Brazo compactador en posición de transporte asegurado con pernos 1 . CMS-I-00005108 MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 42 El indicador cambia tras 10.000 horas de servicio de este modo: 5 cifras: horas 1 cifra: décima de hora Activación del contador de horas de servicio mediante el imán suministrado No exponer al chorro directo de agua o vapor MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 43 3.050 mm 5.2 Rueda combinada CMS-T-00007314-B.1 350/45 17.5 340/55 16.0 Tamaño de rueda 10/75 15.3 10/75 15 5.3 Categorías de acoplamiento admisibles CMS-T-00006514-A.1 Categoría 3 Montaje de brazo inferior Categoría 3N Categoría 4N MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 44 5.7 Pendiente transitable CMS-T-00002297-E.1 Perpendicular a la pendiente En el sentido de la marcha a la 15 % izquierda En el sentido de la marcha a la 15 % derecha MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 45 5 | Datos técnicos Pendiente transitable Pendiente hacia arriba y abajo Pendiente hacia arriba 15 % Pendiente hacia abajo 15 % MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 46 Carga sobre eje trasero del tractor accionado sin máquina adosada o pesos Peso total de la máquina adosada frontal o peso frontal Peso total admisible de la máquina adosada trasera o peso trasero MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 47 T b 0,2 T b Vmin Vmin Vmin CMS-I-00000513 2. Cálculo de la carga real sobre el eje delantero. × × - × G a b T b G c + d Vtat Vtat Vtat CMS-I-00000516 MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 48 Valor real según instrucciones de neumáticos para el cálculo servicio del dos neumáticos tractor de tractor Contrapesado frontal ≤ mínimo ≤ Peso total ≤ ≤ Carga sobre el eje delantero MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 49 Se debe garantizar la capacidad de carga necesaria del neumático. 6. Ajustar la misma longitud de los puntales de elevación 1 . 7. Desactivar la suspensión del eje delantero si es posible. MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 50 1. Colocar la palanca de mano en el acumulador hidráulico. Para abrir el acumulador hidráulico, girar la palanca manual 180°. 3. Sujetar a continuación la palanca de mano con el pasador elástico en posición de estacionamiento. CMS-I-00004743 MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 51 3. Retirar el imán brevemente y parar de nuevo. Se mostrará un "2" como tercera cifra. El indicador cambia al modo contador de tiempo. El aparato está listo para el servicio. CMS-I-00006538 MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 52 2. Insertar el perfil de retención en los pernos del brazo inferior y asegurar. 3. Insertar el bulón del brazo superior con el manguito de bolas en el alojamiento. 4. Asegurar los pernos de brazo superior con pasador clavija. CMS-I-00005140 MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 53 Unidad de mando del Distintivo Función tractor a la derecha Viraje de Verde efecto doble arado a la izquierda Anchura de mayor Amarillo los surcos efecto doble delanteros menor MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 54 Gire el perchero para mangueras en posición de transporte. 1. Despresurizar el sistema hidráulico entre el tractor y la máquina con la unidad de mando del tractor. 2. Limpieza del conector hidráulico. MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 55 1. Introducir el conector 1 para suministro de tensión. 2. Colocar el cable de alimentación de tensión con suficiente libertad de movimiento y sin zonas de desgaste o puntos de apriete. 3. Comprobar el buen funcionamiento del alumbrado. CMS-I-00001048 MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 56 1. Bajar la máquina con el brazo inferior. 2. Seleccionar el punto de acoplamiento del brazo superior 3. Acoplar el brazo superior 1 . 4. Comprobar si el gancho de retención del brazo superior 2 está correctamente bloqueado. CMS-I-00003706 MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 57 5. Introducir el perno de 30 mm a través del portarueda y la placa bastidor. 6. Asegurar el perno de 30 mm con pasador clavija. 7. Colocar la llave inglesa en el hexágono y girar la rueda combinada. CMS-I-00005203 MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 58 10. Introducir el perno de 25 mm en la rueda combinada. 11. Asegurar el perno de 25 mm con pasador clavija. CMS-I-00005202 6.2.10 Bloquear la rueda combinada CMS-T-00007321-A.1 Cerrar el grifo de cierre del sistema hidráulico de la rueda combinada. CMS-I-00005222 MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 59 6.2.12 Montar la iluminación trasera CMS-T-00007479-A.1 1. Colocar la iluminación trasera en el dispositivo. 2. Fijar la iluminación trasera con pernos y asegurar. 3. Introducir el enchufe de la alimentación eléctrica en el tomacorriente. CMS-I-00005219 MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 60 1 con el perno de seguridad hacia abajo. 3. Bajar de nuevo el estribo de seguridad mediante el perno de seguridad. CMS-I-00005226 4. Ajustar el ángulo de inclinación igual a ambos lados. MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 61 Para virar los cuerpos del arado, accionar la unidad de mando del tractor "verde". CMS-I-00005224 5. Colocar el segundo husillo a la misma longitud. 6. Corregir el ajuste durante el trabajo si es necesario. MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 62 El disco de corte transcurre paralelo al suplemento del cuerpo del arado. La distancia lateral del disco de corte respecto al suplemento del cuerpo del arado es de entre 1 y 3 cm. CMS-I-00003712 MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 63 6.3.5 Preparar la descortezadora para el uso CMS-T-00006526-D.1 6.3.5.1 Ajustar la profundidad de trabajo de la descortezadora CMS-T-00007384-B.1 La profundidad de trabajo de la descortezadora es 1/3 de la profundidad de trabajo del cuerpo del arado. MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 64 3. Girar la chapa de ajuste 180° y colocar en el otro lado de la cosola de la descortezadora. El corte superpuesto aumenta o se reduce 6 mm. 4. Fijar la descortezadora con perno y asegurar con anillo de seguridad. CMS-I-00005159 MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 65 Accionar la unidad de mando del tractor "beige". Elegir la tensión previa entre 100 y 200 bares; valor estándar: 120 bares. 3. Cerrar el grifo de cierre. 4. Despresurizar la conexión hidráulica "beige" y desacoplar. CMS-I-00004743 MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 66 Para el seguro contra sobrecarga CMS-I-00004347 hidráulico elija una tensión previa de al menos 80 bares. Mantenga el seguro contra sobrecarga hidráulico siempre bajo presión. MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 67 Peligro de accidente durante el desplazamiento por carretera debido a movimientos incontrolados de la máquina hacia un lado Bloquee los brazos inferiores del tractor para el desplazamiento. Inmovilizar los brazos inferiores del tractor. MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 68 1. Retirar el bulón 1 del ajuste de giro. 2. Girar el brazo compactador 2 hacia dentro al máximo. Para asegurar la posición del brazo compactador, enclavar el bulón 3 en el ajuste de giro. CMS-I-00005729 MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 69 Para ajustar la anchura de los surcos delanteros, Dependiendo del equipamiento, accionar la unidad de mando del tractor "roja" o "amarilla". INDICACIÓN La escala sirve para la orientación durante el CMS-I-00005230 ajuste. MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 70 2. Desmontar el rascador para la rueda combinada. 3. Apretar el tornillo. 4. Colocar el rascador para la rueda combinada en posición de estacionamiento. 5. Asegurar el rascador para la rueda combinada con pasador clavija. CMS-I-00005231 MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 71 6. Asegurar el perno de 30 mm con pasador clavija. 7. Colocar la llave inglesa en el hexágono y girar la rueda combinada. 8. Enclavar la rueda combinada con el perno. CMS-I-00005203 9. Asegurar el perno con pasador clavija. MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 72 3. Levantar la máquina sobre el montaje de tres puntos. Para girar el cuerpo del arado, accionar la unidad de mando del tractor "verde". El bloqueo de transporte asegura la posición de transporte. CMS-I-00005221 MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 73 6.4.10 Montar la iluminación trasera CMS-T-00007479-A.1 1. Colocar la iluminación trasera en el dispositivo. 2. Fijar la iluminación trasera con pernos y asegurar. 3. Introducir el enchufe de la alimentación eléctrica en el tomacorriente. CMS-I-00005219 MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 74 1. Bajar la máquina con el brazo inferior. 2. Seleccionar el punto de acoplamiento del brazo superior 3. Acoplar el brazo superior 1 . 4. Comprobar si el gancho de retención del brazo superior 2 está correctamente bloqueado. CMS-I-00003706 MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 75 1. Girar la palanca del bloqueo de transporte en posición "desbloqueado" hasta que el perno de encastre encaje. INDICACIÓN Si el accionamiento es difícil, utilizar la llave inglesa como herramienta auxiliar. CMS-I-00005221 MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 76 5. Colocar la llave inglesa en el hexágono y girar la rueda combinada. CMS-I-00005227 6. Tirar del perno de 30 mm de la rueda combinada. 7. Asegurar el perno de 30 mm con pasador clavija. CMS-I-00005228 MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 77 2. Retirar el rascador para la rueda combinada desde la posición de estacionamiento. 3. Volver a sujetar el pasador clavija. 4. Soltar el tornillo 1 . 5. Montar el rascador para la rueda combinada. 6. Apretar el tornillo. CMS-I-00005231 MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 78 7.8 Soltar el enclavamiento lateral de los brazos inferiores del tractor CMS-T-00008119-A.1 Para que se pueda alinear libremente el arado durante el uso, soltar el enclavamiento lateral de los brazos inferiores del tractor. MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 79 Durante el viraje con anchura máxima del surco delantero, los cuerpos del arado pueden colisionar con el bastidor. Antes de virar los cuerpos del arado, no ajuste la anchura de los surcos delanteros al máximo. MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 80 7.11 Colocar la máquina CMS-T-00007341-F.1 1. Bajar la máquina sobre el campo. 2. Comenzar con el laboreo. 3. Alinear horizontalmente la máquina sobre el montaje de 3 puntos. 4. Corregir ajustes. MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 81 "verde". 3. Alinear la máquina después de la cabecera horizontalmente respecto al suelo mediante el montaje de 3 puntos. 4. Comprobar los ajustes después del segundo surco. MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 82 El sistema hidráulico no funciona Limpieza del conector correctamente. hidráulico. Comprobar la conexión en el enchufe hidráulico Comprobar el mecanismo de transmisión. Mangueras hidráulicas dobladas. Comprobar el estado de las mangueras hidráulicas. MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 83 El ángulo de ataque está ajustado véase la página 78 demasiado plano. El cuerpo del arado no funciona Perno de cizallamiento del seguro véase la página 79 contra sobrecarga roto. MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 84 3. Ajustar el ángulo de ataque de las rejas más inclinado con tornillos 2 . 4. Apretar las atornilladuras 1 . 5. Después del giro, ajustar las rejas del otro lado más inclinadas. CMS-I-00007933 MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 85 2. Apretar la atornilladura en el punto de giro. 3. Montar el perno de cizallamiento y tuerca de autofijación y apretar. INDICACIÓN Existen otros pernos de cizallamiento y tuercas en la caja de transporte. MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 86 1. Bajar la máquina con el brazo inferior. 2. Seleccionar el punto de acoplamiento del brazo superior 3. Acoplar el brazo superior 1 . 4. Comprobar si el gancho de retención del brazo superior 2 está correctamente bloqueado. CMS-I-00003706 MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 87 Abrir el grifo de cierre del sistema hidráulico de la rueda combinada. CMS-I-00005222 9.4 Colocar el cuerpo del arado en posición de trabajo CMS-T-00007347-B.1 La máquina se coloca en posición de trabajo en los cuerpos del arado y pies de apoyo. MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 88 Para acceder a los elementos de mando de la rueda combinada debe estar girado hacia la derecha el cuerpo del arado. INDICACIÓN CMS-I-00005226 Al girar fijarse en que haya suficiente distancia hasta el suelo. MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 89 CMS-I-00005229 Elevar la rueda combinada mediante la llave inglesa hasta que esta enclave. 11. Comprobar el bloqueo. El perno 1 debe encajar en el orificio 2 . MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 90 Entre el tractor y la máquina debe existir suficiente espacio para que se pueden desacoplar las tuberías de alimentación libre de obstáculos. Alejar el tractor a una distancia suficiente de la máquina. CMS-I-00004045 MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 91 2. Colocar la palanca de mando en la unidad de mando del tractor a la posición flotante. 3. Desacoplar las mangueras hidráulicas 1 . 4. Colocar tapas antipolvo en los enchufes hidráulicos. CMS-I-00001065 MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 92 9 | Colocar la máquina Desacoplamiento de las mangueras hidráulicas 5. Enganchar las mangueras hidráulicas 1 en el perchero para mangueras. CMS-I-00001250 MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 93 Comprobar las mangueras hidráulicas véase la página 88 Comprobar las uniones roscadas véase la página 90 cada 1000 horas de servicio / cada 12 meses Comprobar los cojinetes de los bujes véase la página 91 MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 94 6 años. 3. Comprobar la fecha de fabricación 1 . CMS-I-00000532 4. Hacer sustituir las mangueras hidráulicas desgastadas, dañadas o anticuadas inmediatamente en un taller especializado. 5. Reapretar las atornilladuras flojas. MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 95 Disco de corte CMS-I-00005065 Punta del suplemento Suplemento CMS-I-00005066 Chapa de inserción Protector del suplemento Cuchilla de arado CMS-I-00005068 1. Comprobar el estado de las piezas de desgaste. 2. Sustituir las piezas desgastadas. MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 96 10.1.5 Comprobar las ruedas CMS-T-00007561-B.1 INTERVALO cuando sea necesario Presión de los Neumáticos Par de apriete neumáticos 360/45-17.5 4,0 bar 600 Nm 340/55-16.0 4,0 bar 600 Nm 10.0/75-15.3 4,0 bar 600 Nm MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 97 Fisuras Roturas Deformaciones permanentes Desgaste admisible: 2 mm 1. Comprobar los criterios arriba indicados en los pernos del brazo inferior y del brazo superior. 2. Sustituir los pernos desgastados. MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 98 500 mm entre la tobera de alta presión y la máquina. Ajuste una presión del agua de 100 bar como mucho. Limpiar la máquina con un limpiador de alta presión o de agua caliente. MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 99 Lubrique la máquina únicamente con los lubricantes especificados en los datos CMS-I-00002270 técnicos. Saque a presión la grasa sucia de los cojinetes completamente. MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 100 10 | Conservación de la máquina Lubricar la máquina 10.3.1 Relación de puntos de lubricación CMS-T-00007527-A.1 CMS-I-00005282 cada 50 horas de servicio CMS-I-00005284 CMS-I-00005294 CMS-I-00005293 CMS-I-00005292 MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 101 10 | Conservación de la máquina Lubricar la máquina CMS-I-00005291 CMS-I-00005297 CMS-I-00005289 CMS-I-00005290 CMS-I-00005288 CMS-I-00005287 CMS-I-00005296 CMS-I-00005295 MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 102 La suciedad atrae humedad y provoca corrosión. Almacene la máquina solamente estando limpia y protegida de las inclemencias. 1. Limpiar la máquina. 2. Proteger de la corrosión los componentes sin barnizar con un agente anticorrosivo. MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 103 10 | Conservación de la máquina Almacenar la máquina 3. Lubricar todos los puntos de lubricación. Eliminar la grasa sobrante. 4. Estacionar la máquina protegida del clima. MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 104 Si se colocan medios de sujeción en puntos de sujeción no identificados, la máquina pueden resultar dañada al elevarla y poner en riesgo la seguridad. Coloque los medios de sujeción para la elevación únicamente en los puntos señalados. MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 105 1. Colocar la máquina en el vehículo de transporte. 2. Coloque los medios de amarre en los puntos señalados. 3. Amarrar la máquina de acuerdo a las normativas nacionales para el aseguramiento de la carga. MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 106 250 Nm 210 Nm 300 Nm 355 Nm 24 mm M16x1,5 225 Nm 315 Nm 380 Nm 290 Nm 405 Nm 485 Nm 27 mm M18x1,5 325 Nm 460 Nm 550 Nm MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 107 2,4 Nm 112 Nm 4,9 Nm 174 Nm 8,4 Nm 242 Nm 20,4 Nm 342 Nm 40,7 Nm 470 Nm 70,5 Nm 589 Nm 12.2 Documentación adicional CMS-T-00006213-A.1 Instrucciones de servicio del tractor MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 108 Contador de horas de servicio Brazos inferiores del tractor Contrapesado frontal acoplar calcular Brazo superior Cuchilla de arado acoplar 50, 68, 80 desacoplar Capacidad portante de los neumáticos calcular Carga Amarrar la máquina cargar con grúa MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 109 Dispositivo de protección Piezas de desgaste Documentos comprobar Placa de características en la máquina Descripción Equipamientos especiales Posiciones de máquina Estacionamiento Posición de trabajo Función Posición de transporte Presión de neumáticos MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 110 Ajuste descentrado de la fuerza desenclavadora con perno de cizalla hidráulico preparar para el primer uso Suministro de tensión acoplar desacoplar Tractor Calcular las características del tractor necesarias Transporte cargar con grúa MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...
  • Página 112 AMAZONEN-WERKE H. DREYER SE & Co. KG Postfach 51 49202 Hasbergen-Gaste Germany +49 (0) 5405 501-0 amazone@amazone.de www.amazone.de MG7195-ES-ES | H.1 | 09.02.2023 | © AMAZONE...