Página 1
English BD 38/12 C Bp Español ا ﻠﻌﺮﺒﯾﺔ 59655290 05/21...
Página 3
Please read and comply with these Information on battery original instructions prior to the ini- (accumulator) and charger tial operation of your appliance and store them Lithium-ion batteries are installed in the ap- for later use or subsequent owners. pliance. These are subject to special crite- Contents ria.
Página 4
– The appliance may only be equipped if the fluid comes in contact with your with original accessories and spare eyes. parts. CAUTION – These operating instructions must be Environmental protection observed unconditionally. Observe rec- The packaging material can be recy- ommendations of the lawmaker for han- cled.
Página 5
Control elements 1 Fresh water tank cover Colour coding 2 Fluff filter – The operating elements for the cleaning 3 Push handle process are yellow. 4 Star knob, height adjustment of the – The controls for the maintenance and push rod service are light gray.
Página 6
Battery charging display 1 Battery is charged (green) 2 Battery is being charged (yellow, flash- 1 Dosage cleaning solution ing) 2 Switch for detergent solution 3 Malfunction (red) 3 Control lamp to apply detergent solution 4 Indicator lamp vacuuming Operation Green: Suction turbine in operation ...
Página 7
Recommended detergents: Set the appliance switch to "I". Switch on "Detergent" button. Application Detergent Push the pedal of the suction bar lifting Regular cleaning RM 745 device simultaneously down and to the (even for floors sensitive RM 746 left and allow it to go up in order to lower to alkalies) the suction bar.
Página 8
Shutting down Emptying the Fresh Water Tank Completely charge the battery prior to WARNING longer operational breaks extending Please observe the local provisions regard- over several weeks. ing the wastewater treatment. Set the appliance switch to "0". ATTENTION Risk of damage to the battery due to total discharge.
Página 9
Remove the vacuum lips from the hold- Weekly Note: Thanks to the perforation pattern the vacu- um lips cannot be mixed up. They cannot be turned and reinstalled. Replace vacuum lips. Insert the holder with the vacuum lips into the vacuum bar and snap into place.
Página 10
Remove the worn splash guard from 1 Screw the retaining ring and dispose of. 2 Cover Push new splash guard onto the knobs of the retaining ring. Unscrew 2 screws. Attach the retaining ring with the splash ...
Página 11
Fault Remedy Insufficient cleaning Check the brush type and the detergent for their suitability. result Check the brushes for wear, replace if required. Brush does not turn Pull the safety switch towards the steering wheel. Check the brush for blockage by foreign objects; remove the foreign objects.
Página 12
Brush speed 1/min 180 EN 55014–2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008 EN 61000–3–2: 2014 Charger EN 61000–3–3: 2013 Voltage V/Hz 220...240 EN 61000–6–2: 2005 /50...60 EN 62233: 2008 Power Input EN IEC 63000: 2018 Dimensions and weights Applied national standards Theoretical surface 1520 cleaning performance...
Página 13
EN 60335–1 EN 60335–2–72 EN 60335-2-29 EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 55014-1:2006 + A1: 2009 + A2:2011 EN 55014–2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–3: 2013 EN 61000–6–2: 2005 EN 62233: 2008 EN IEC 63000: 2018 Applied national standards EN 301 511 V12.5.1...
Página 14
Antes del primer uso de su apa- CUIDADO rato, lea este manual original, Aviso sobre una situación probablemente actúe de acuerdo a sus indicaciones y peligrosa que puede provocar daños mate- guárdelo para un uso posterior o para otro riales. propietario posterior.
Página 15
– Evitar entrar en contacto con el líquido – El aparato no es apto para la limpieza de pisos congelados (p. ej., en almace- que sale de baterías defectuosas. Si nes frigoríficos). entra en contacto con el líquido, enjua- – Sólo está permitido dotar al aparato de gar con agua.
Página 16
Elementos de mando 1 Tapa depósito de agua limpia 18 Gancho de cable, giratorio 2 Filtro de pelusas 19 Interruptor de seguridad 3 Estribo de empuje Identificación por colores 4 Mango en estrella, ajuste de la altura de – Los elementos de control para el proce- la barra de empuje so de limpieza son amarillos.
Página 17
Si es necesario, el aparato también se pue- de volver a utilizar antes de que la batería se haya cargado totalmente. Enchufar la clavija de red a una toma de corriente. Indicador de carga de batería 1 Dosis solución detergente 2 Interruptor solución de limpieza 3 Piloto de control aplicar solución de de- tergente...
Página 18
Girar hacia arriba el asa de transporte Eco: El aparato trabaja con velocidad del depósito de agua sucia. de cepillo y potencia de aspiración re- Extraer el depósito de agua sucia y co- ducidas. Al hacerlo se reduce también locar a un lado.
Página 19
Poner el aparato en funcionamiento brevemente con el depósito de agua limpia para que se vacíe también el sis- tema de agua del aparato. Guarde el aparato en un lugar protegi- do de las heladas. Desmontar la barra de empuje Para ahorrar espacio al transportar y alma- cenar la barra de empuje, se puede des- montar.
Página 20
Mensualmente CUIDADO Si se sale agua se puede dañar el aparato. Compruebe el estado de las juntas situa- Purgar el agua sucia y el resto de agua lim- das entre el depósito de agua sucia y la pia antes de trabajar en el aparato. tapa y, en caso necesario, cámbielas.
Página 21
Inclinar hacia atrás el aparato y colocar Soltar la protección antisalpicaduras sobre el estribo de empuje. desgastada del anillo de sujeción y eli- minarla. Presionar la nueva protección antisalpi- caduras contra la chapa del anillo de sujeción. ...
Página 22
Averías CUIDADO Si se sale agua se puede dañar el aparato. PELIGRO Purgar el agua sucia y el resto de agua lim- Peligro de lesiones. Antes de realizar cual- pia antes de trabajar en el aparato. quier tipo de trabajo en el aparato colocar Cuando las averías no se puedan solucio- el interruptor a "0"...
Página 23
denominación No. de pieza Descripción Cepillo de disco, negro (du- 6.907-152.0 Para limpiar pavimentos extremadamente su- cios. Escobilla de disco, natural 6.907-153.0 Para pulir pavimentos. (suave) Discos porta-almohadillas 6.907-150.0 Para alojamiento del pad. limpiadoras Almohadilla, microfibras 6.905-060.0 Ideal para la limpieza de linóleo y suelos de gres.
Página 24
Normas nacionales aplicadas Peso total admisible Peso de transporte EN 301 511 V12.5.1 Longitud x anchura x al- 940x500x EN 300 440 V2.1.1 tura 1100 EN 300 328 V2.2.2 Valores calculados conforme a la nor- EN 300 330 V2.1.1 ma EN 60335-2-72 Valor total de oscilación m/s <2,5 Los abajo firmantes actúan en nombre y...
Página 36
THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.