Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bauanleitung
D
Notice de construction
F
Building instructions
GB
Instruzioni di montaggio
I
Instrucciones de montaje
E
BK + Permax 400/6V # 21 4192
RTF-Modell
#
1 3200
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Multiplex EasyStar 21 4192

  • Página 1 BK + Permax 400/6V # 21 4192 RTF-Modell 1 3200 Bauanleitung Notice de construction Building instructions Instruzioni di montaggio Instrucciones de montaje...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Prüfen Sie vor jedem Start den festen Sitz des Motors und der Luftschrauben - insbesondere nach dem Transport, härteren Landungen sowie Abstürzen. Prüfen Sie ebenfalls vor jedem Start den festen Sitz und die richtige Position der Tragflächen auf dem Rumpf.
  • Página 3 # 21 4192 Machen Sie sich mit dem Bausatz vertraut! MULTIPLEX - Modellbaukästen unterliegen während der Produktion einer ständigen Materialkontrolle. Wir hof- fen, dass Sie mit dem Baukasteninhalt zufrieden sind. Wir bitten Sie jedoch, alle Teile (nach Stückliste) vor Verwendung zu prüfen, da bearbeitete Teile vom Umtausch ausgeschlossen sind. Sollte ein Bauteil einmal nicht in Ordnung sein, sind wir nach Überprüfung gern zur Nachbesserung oder zum Umtausch bereit.
  • Página 4 Vorsicht beim Arbeiten mit Cyanacrylatklebern. Die- Klammer 22 und Rumpfwand eingerastet werden kann. se Kleber härten in Sekunden, daher nicht mit den Dazu die „Nester“ im Rumpf mit Aktivator einsprühen Fingern und anderen Körperteilen in Verbindung und ablüften lassen. Dann die Klebeflächen der bringen.
  • Página 5 8. Rudergestänge im Rumpf einbauen teren Montage entweichen kann. Der Propeller wird mit Die Rudergestänge für das Höhen- und Seitenruder 5-Minuten-Harz oder mit Endfest 300 (UHU) auf der bestehen aus der Bowdenzugaussenhülle 31, dem Motorwelle festgeklebt. Abb. 19 Bowdenzuginnenrohr 33 und dem Stahldraht mit Z-Bie- gung 30.
  • Página 6 Vorsicht: Auch bei kleinen Motoren und Luftschrau- 18. Vorbereitungen für den Erstflug ben besteht Verletzungsgefahr! Für den Erstflug warten Sie einen möglichst windstil- len Tag ab. Besonders günstig sind oft die Abendstun- 15. Ruderausschläge einstellen den. Um eine ausgewogene Steuerfolgsamkeit des Modells zu erzielen, ist die Größe der Ruderausschläge richtig Vor dem ersten Flug unbedingt einen Reichweiten- einzustellen.
  • Página 7 Garantie für die nächste Flugminute. katalog; MULTIPLEX-Produkte sind von erfahrenen Mo- dellfliegern aus der Praxis für die Praxis gemacht. Wir, das MULTIPLEX -Team, wünschen Ihnen beim Fliegen Sie verantwortungsbewusst! Anderen Leuten Bauen und später beim Fliegen viel Freude und Er- dicht über die Köpfe zu fliegen ist kein Zeichen für...
  • Página 8 Grundlagen am Beispiel eines Flugmodells Ein Flugzeug bzw. Flugmodell läßt sich mit den Rudern um folgende 3-Achsen steuern - Hochachse, Querachse und Längs- achse. Die Betätigung des Höhenruders ergibt eine Veränderung der Fluglage um die Querachse. Bei Seitenruderausschlag dreht das Modell um die Hochachse. Wird Querruder gesteuert, so rollt das Modell um die Längsachse. Da unser EasyStar V- Stellung im Tragflügel hat, kann hier auf Querruder verzichtet werden.
  • Página 9 # 21 4192 Familiarisez vous avec le kit d’assemblage! Le matériel utilisé pour la réalisation des pièces des kits MULTIPLEX est perpétuellement soumis à des contrôles pendant la phase de production. Nous espérons que vous êtes pleinement satisfait du contenu de ceux-ci.
  • Página 10 Attention lorsque vous travaillez avec une colle entre les crochets 22 et la paroi du fuselage. Pour cela cyanoacrylate. Celle-ci durcie en l’espace d’une enduire la partie concernée du fuselage d’activateur, seconde, et de ce fait, évitez tout contacte avec les laissez aérer.
  • Página 11 8. Monter les tringleries dans le fuselage 12. L’assemblage des ailes Les tringleries de commandes pour la profondeur et la Collez les guides de clé d’aile 8 et 9 soigneusement dérive sont constituées de la gaine extérieure 31, de la dans les bouts d’ailes 6 et 7.
  • Página 12 Informez vous souvent en soirée. sur les nouveautés que vous trouverez dans notre catalogue général MULTIPLEX. Les produits ont été Effectuez obligatoirement un test de portée avant testés par de nombreux pilotes chevronnés et sont le premier vol! constamment améliorés pour eux.
  • Página 13 Liste des pièces du kit # 21 4192 Pos. Nbr Désignation Matériel Dimensions Instructions d’assemblage DIN-A4 Planche de décoration Milar imprimé 350 x 500mm Fuselage moitié gauche mousse Elapor Complet Fuselage moitié droite mousse Elapor Complet Cabine mousse Elapor Complet Aile gauche mousse Elapor Complet...
  • Página 14 Bases du pilotage d’un modèle réduit Un avion, comme un modèle réduit se pilote avec les gouvernes suivant 3 axes - l’axe vertiical, l’axe longitudinal et l’axe latéral. Une action sur la commande de profondeur conduit à une modification de la position de vol autour de l’axe latéral. Une action sur la gouverne de direction conduit à...
  • Página 15 Familiarise yourself with the kit! MULTIPLEX model kits are subject to continuous material monitoring during production. We hope that you will be happy with the contents of the model kit. However, we ask you to check all parts (against the parts list) before using them, as processed parts are non exchangeable.
  • Página 16 Take care when working with cyanoacrylate glues. 4. Attaching the rudder horns and connections for These glues harden within seconds. Therefore do the linkage to the elevator and the rudder not touch with the fingers or allow contact to other Shorten the T-shaped part of one of the rudder horns parts of the body.
  • Página 17 The other ends of the steel wires 30 are pushed through might happen that you will be unable to ever dismantle the transverse holes for the linkage connectors 25. the model again. Fig. 20 Embed the Bowden pull wires into the fuselage and fix the shorter external sleeve 31 as shown in fig.
  • Página 18 If your remote control does not allow this movement, While the helper is walking away, activate a control you will have to adjust your linkage connector. function. Observe the servo motors. The non-activated servo motor should remain still up to a distance of 16.
  • Página 19 MULTIPLEX products have been constructed by model We, the MULTIPLEX team, wish you fun and success aircraft pilots from their practical experience for practical with the construction and flying of your Easy Star. use. Fly conscientiously! To fly closely above the heads of MULTIPLEX Modellsport GmbH &Co.
  • Página 20 Basic information relating to model aircraft Any aircraft, whether full-size or model, can be controlled around the three primary axes: vertical (yaw), lateral (pitch) and longitudinal (roll). When you operate the elevator, the model’s attitude alters around the lateral axis. If you apply a rudder command, the model swings around the vertical axis.
  • Página 21 Prenda confidenza con il contenuto della scatola di montaggio! Le scatole di montaggio MULTIPLEX sono soggette, durante la produzione, ad un continuo controllo della qualità del materiale e siamo pertanto certi che Lei sarà soddisfatto con il contenuto della scatola di montaggio. La preghiamo tuttavia, di controllare tutte le parti prima del loro utilizzo (consultando la lista materiale), poiché...
  • Página 22 Fare attenzione quando si usa la colla cianoacrilica! asciugare. Applicare poi sui punti d’incollaggio dei Questo tipo di colla asciuga in pochi secondi. Per supporti la colla cianoacrilica e posizionarli questo motivo non applicare sulle dita o altre parti immediatamente. Se necessario ritoccare con altra colla del corpo.
  • Página 23 rispettivamente uno dentro l’altro e la „Z“ agganciata colla le superfici interne, dove successivamente verrà alla squadretta del servo. Fig. 13. La distanza dal punto poi inserita la baionetta 34. Inserire la baionetta 34 solo di rotazione, sulla squadretta del servo, deve essere quando si è...
  • Página 24 Prima d’accendere la radio, accertarsi che il canale usato sia libero. Noi, il Suo team MULTIPLEX , Le auguriamo tanta Un aiutante si allontana con il modello; l’antenna della soddisfazione e successo nella costruzione e più tardi radio deve essere completamente inserita.
  • Página 25 Lista materiale scatola di montaggio # 21 4192 Pos. Pezzi Descrizione Materiale Dimensioni Istruzioni di montaggio DIN-A4 Decals foglio adesivo stampato 350 x 500mm Guscio fusoliera sinistro espanso Elapor finito Guscio fusoliera destro espanso Elapor finito Capottina espanso Elapor finito Semiala sinistra espanso Elapor finito...
  • Página 26 Nozioni fondamentali Come ogni aereo, anche gli aeromodelli, possono muoversi, grazie ai timoni, intorno ai seguenti 3 assi – d’imbardata, di beccheggio e di rollio. Il movimento dell’elevatore fa variare la direzione di volo attorno all’asse di beccheggio. Muovendo il direzionale, il modello gira sull’asse d’imbardata.
  • Página 27 ¡Familiarícese con el kit de montaje! Los kit de montaje MULTIPLEX están sometidos durante su producción a constantes controles de calidad de los materiales empleados, por lo que esperamos que su contenido sea de su agrado. En cualquier caso le pedimos que revise todas las piezas antes de su uso, ya que las piezas usadas no serán reemplazadas.
  • Página 28 Cuidado al trabajar con pegamentos de 3. Montar el cierre de la cubierta de la cabina cianocrilato. Estos pegamentos endurecen en Canopy-Lock cuestión de segundos. Por eso no se debe entrar Montar las pinzas de cierre 22 para la sujeción de la en contacto ni con los dedos ni otras partes del cubierta de la cabina Canopy-Lock en el fuselaje de cuerpo.
  • Página 29 Advertencia: Nunca renuncie a usar la cinta adhesiva 11. Poner la hélice o una manguera de contracción. Los pegamentos Separar la hélice del cono (negro), darle la vuelta a la pueden meterse dentro de los servos y estropearlo. hélice (la parte impresa apunta ahora hacía atrás) y Ilustr.
  • Página 30 el motor y volver a controlar la dirección de giro de la 18. Preparaciones para el primer vuelo hélice (sujetar el modelo durante la arrancada y retirar Para estrenar el avión aguarde un día con el viento en los objetos sueltos que se encuentren detrás del calma.
  • Página 31 Los productos externas. Incluso los años libres de accidentes no son MULTIPLEX están realizados de la práctica para la una garantía para el siguiente minuto de vuelo. práctica por experimentados pilotos de radio control. Nosotros, el equipo MULTIPLEX, le deseamos durante ¡Vuele con sentido de la responsabilidad! Realizar...
  • Página 32 Como funciona el ajuste se puede leer en las en grados de ángulo, con el que la cola se ajusta respecto al instrucciones de montaje de la emisora. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG Neuer Weg 2 D-75223 Niefern-Öschelbronn www.multiplex-rc.de...

Este manual también es adecuado para:

Easystar 1 3200