Maruyama MCV3101T Manual Del Usuario página 28

Tabla de contenido

Publicidad

Figure C
USING THE CHAIN SAW IN THE TREE
CAUTION
k
• In the vast majority of accidents, operators fail to adopt a secure work position
that allows them to hold both handles of the saw.
SECURING THE WORK POSITION FOR TWO-HANDED USE
• In order to allow the saw to be held with both hands, as a general rule operators
should aim for a secure work position in which they operate the saw at hip level,
when cutting horizontal sections, and solar plexus level, when cutting vertical
sections.
• Where the operator is working close into vertical stems with low lateral forces on
the work position, then a good footing could be all that is needed to maintain a
secure work position. However, as operators move away from the stem, they will
need to take steps to remove or counteract the increasing lateral forces by, for
example, a redirect of the main line via a supplementary anchor point or use an
adjustable strop direct from the harness to a supplementary anchor point (see
Figure C)
• Gaining a good footing at the working position can be assisted by the use of a
temporary foot stirrup created from an endless sling (see Figure D)
CÓMO UTILIZAR LA MOTOSIERRA EN EL ÁRBOL
PRECAUCIÓN
k
• En la gran mayoría de los accidentes, los operarios no adoptan una posición de
trabajo segura que les permita sujetar las dos empuñaduras de la motosierra.
CÓMO ASEGURAR LA POSICIÓN DE TRABAJO PARA EL USO DE LA
MOTOSIERRA CON AMBAS MANOS
• Para poder coger la motosierra con ambas manos, como norma general, los
operarios deberían colocarse en una posición segura en la que puedan utilizar la
motosierra, a la altura de la cadera, cuando corten secciones horizontales; y a
nivel del plexo solar, cuando corten secciones verticales.
• Cuando el operario esté trabajando en ramas verticales con fuerzas laterales
bajas en la posición de trabajo, puede que lo único que se necesite para
mantener una posición de trabajo segura sea una buena posición estable. Sin
embargo, a medida que los operarios se alejen de la rama, necesitarán tomar
medidas para eliminar o contrarrestar las crecientes fuerzas laterales, por
ejemplo, redireccionar la cuerda principal a través de un punto de anclaje
suplementario o utilizar una eslinga ajustable directamente del arnés a un punto
de anclaje suplementario (ver figura C).
• Mediante el uso de un estribo temporal creado a partir de una eslinga, se puede
obtener una posición estable en la posición de trabajo (ver figura D).
UTILIZAR A MOTOSSERRA NA ÁRVORE
ATENÇÃO
k
• Na grande maioria dos acidentes, os operadores não adoptaram uma posição
de trabalho segura que lhes permitisse segurar nas duas pegas da serra.
FIXAR A POSIÇÃO DE TRABALHO PARA UM USO COM SUPORTE
PELAS MÃOS
• Para permitir que a serra seja segurada com as duas mãos, como regra geral, os
operadores devem optar por uma posição de trabalho segura, na qual operem a
serra a nível da anca, ao cortarem secções horizontais, e a nível do plexus solar,
ao cortarem secções verticais.
• Quando o operador estiver a trabalhar próximo de caules verticais com forças
laterais baixas na posição de trabalho, uma boa base no solo pode ser tudo o que
é necessário para manter uma posição de trabalho segura. Contudo, quando os
operadores se afastam do caule, eles terão de dar passos para eliminar ou
compensar as forças laterais aumentadas através de, por exemplo, um
redireccionamento da linha principal através de um ponto de ancoragem
suplementar ou uso de um estropo ajustável directamente do arnês para um
ponto de ancoragem suplementar (ver Figura C).
• Uma boa base no solo na posição de trabalho pode ser assistida através do uso
de um estribo de pé temporário criado a partir de uma linga infinita (ver Figura D).
Figure D
STARTING THE SAW IN THE TREE
When starting the saw in the tree, the operator should following particulars.
a) Apply the chain brake before starting.
b) Hold the saw on either the left or right of the body when starting,
1. On the left side, hold the saw with the left hand on the front handle and thrust the
saw away from the body while holding the pull starter cord in the right hand, or
2. On the right side, hold the saw with the right hand on either handle and thrust
the saw away from the body while holding the pull starter cord in the left hand.
c) The chain brake should always be engaged before lowering a running saw onto
its strop.
d) Operators should always check that the saw has sufficient fuel before
undertaking critical cuts.
CÓMO ARRANCAR LA MOTOSIERRA EN EL ÁRBOL
Cuando arranque la motosierra en el árbol, el operario debe:
a) Accionar el freno de la cadena antes de arrancar.
b) Sujetar la motosierra a la izquierda o a la derecha del cuerpo cuando arranque,
1. A la izquierda: agarre la motosierra con la mano izquierda en la empuñadura
delantera y aleje la motosierra del cuerpo mientras tira de la cuerda del
arrancador con la mano derecha, o
2. A la derecha: agarre la motosierra con la mano derecha en cualquier
empuñadura y aleje la motosierra del cuerpo mientras tira de la cuerda del
arrancador con la mano izquierda.
c) El freno de la cadena debe estar siempre accionado antes de bajar una
motosierra en funcionamiento en la eslinga.
d) Los operarios deben comprobar siempre que la motosierra tenga bastante
combustible antes de practicar cortes difíciles.
LIGAR A SERRA NA ÁRVORE
Quando ligar a serra na árvore, o operador deve seguir as seguintes instruções.
a) Aplique o travão da corrente antes de começar.
b) Segure a serra no lado esquerdo ou direito do corpo quando começar,
1. No lado esquerdo, segure a serra com a mão esquerda na pega dianteira e
afaste a serra do corpo enquanto segura na corda do arrancador com a mão
direita, ou
2. No lado direito, segure a serra com a mão direita em qualquer uma das pegas e
afaste a serra do corpo enquanto segura na corda do arrancador com a mão
esquerda.
c) O travão da corrente deve ser sempre engatado antes de baixar uma serra em
funcionamento para o seu estropo.
d) Os operadores devem verificar sempre se a serra tem combustível suficiente
antes de realizarem cortes críticos.
− 27 −

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mcv3101ts

Tabla de contenido