Regular Maintenance; Mantenimiento Ordinario; Manutenção Habitual - Maruyama MCV3101T Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Element
Elemento
Elemento
Cleaner cover
Tapa del filtro
Cobertura do corpo do filtro

REGULAR MAINTENANCE

Maintenance, replacement or repair of emission control devices and
systems may be performed by any repair establishment or individual;
however, warranty repairs must be performed by a dealer or service
center authorized by Maruyama Manufacturing Company, Inc. The use
of parts that are not equivalent in performance and durability to
authorized parts may impair the effectiveness of the emission control
system and may have a bearing on the outcome of a warranty claim.
WARNING
k
• Switch off the engine before sharpening the saw chain.
• Always wear gloves when working on saw chain.
• When replacing guide bar or saw chain, Use appropriate low kickback type.
• Never modify a chain saw in any way. Although certain unauthorized
attachments are useable with the chain saw, their use may, in fact, be
extremely dangerous.

MANTENIMIENTO ORDINARIO

Cualquier persona o empresa de reparaciones puede realizar el
mantenimiento, cambio o reparación de los sistemas y dispositivos
de control de emisiones; sin embargo, las reparaciones vinculadas a
la garantía deben ser efectuadas por un distribuidor o centro de
servicios autorizado por Maruyama Manufacturing Company, Inc. El
uso de piezas no equivalentes a las autorizadas en el rendimiento y
durabilidad puede reducir la eficacia del sistema de control de
emisiones y puede ser relevante en el resultado de una reclamación
de la garantía.
ADVERTENCIA
k
• Antes de afilar la cadena, apague el motor.
• Póngase siempre guantes cuando trabaje con la cadena.
• Cuando cambie la espada o la cadena, utilice un tipo de cadena adecuada de
bajo golpe de retroceso.
• Jamás modifique una motosierra en modo alguno. A pesar de que con la
motosierra se pueden utilizar ciertos accesorios no autorizados, su uso puede
ser extremadamente peligroso.
MANUTENÇÃO HABITUAL
A manutenção, substituição ou reparação dos dispositivos e sistemas
de controlo de emissões podem ser realizadas por qualquer
estabelecimento ou técnico de reparação; contudo, as reparações
abrangidas pela garantia têm de ser realizadas por um revendedor ou
centro de assistência autorizado pela Maruyama Manufacturing
Company, Inc. O uso de peças sem um desempenho e uma
durabilidade equivalentes às peças autorizadas pode afectar a
eficácia do sistema controlo de emissões e pode impedir o usufruto
da garantia.
AVISO
k
• Desligue o motor antes de afiar a corrente da serra.
• Calce sempre luvas quando trabalhar na corrente da serra.
• Quando substituir a lâmina-guia ou a corrente da serra, opte por um tipo com
um coice adequadamente baixo.
• Nunca modifique a motosserra. Ainda que determinadas peças não-
autorizadas possam ser utilizadas com a motosserra, a sua utilização pode,
com efeito, ser extremamente perigosa.
Cleaner body
Cuerpo del filtro
Corpo do filtro
AIR FILTER
Maintenance Interval
• The air filter should be cleaned daily, or more often when working in extremely
dusty conditions.
• Replace after every 100 hours of operation.
Air Filter Cleaning
1. Remove the Cleaner cover from the chain saw.
2. Remove the element from the Cleaner cover.
3. Brush off dust on the element or blow off dust with compressed air.
4. Reassemble the element and Cleaner cover.
CHAIN CASE
Maintenance Interval
• The chain case should be cleaned daily, or more often when working in extremely
dusty conditions.
• When chain brake does not function properly, should be cleaned.
• Clean the bar mount area before mounting of the chain case.
IMPORTANT: After clean, if the chain brake does not function properly, take the
saw to your local Service Center.
FILTRO DE AIRE
Intervalo de mantenimiento
• El filtro de aire debería limpiarse diariamente, o con mayor frecuencia si se
trabaja en condiciones de mucho polvo.
• Cámbielo tras 100 horas de funcionamiento.
Limpieza del filtro de aire
1. Retire la tapa del filtro de la motosierra.
2. Retire el elemento de la tapa del filtro.
3. Limpie el polvo del elemento cepillándolo o con aire comprimido.
4. Monte de nuevo el elemento y la tapa del filtro.
CÁRTER DE LA CADENA
Intervalo de mantenimiento
• El cárter de la cadena debería limpiarse diariamente, o con mayor frecuencia si
se trabaja en condiciones de mucho polvo.
• Debería limpiarse el freno de la cadena, cuando no funcione correctamente.
• Antes de montar el cárter de la cadena, limpie la zona de montaje de la espada.
IMPORTANTE: Si el freno de la cadena no funciona correctamente después de
limpiarlo, lleve la motosierra al Centro de servicios local.
FILTRO DO AR
Intervalo de Manutenção
• O filtro do ar deve ser limpo diariamente ou mais vezes quando se trabalham em
condições extremamente poeirentas.
• Substitua depois de todas as 100 horas de funcionamento.
Limpeza do Filtro de Ar
1. Retire a Cobertura do filtro da motosserra.
2. Retire o elemento da Cobertura do filtro.
3. Com uma escova, elimine o pó do elemento ou sopre o pó com ar comprimido.
4. Volte a montar o elemento e a Cobertura do filtro.
ARMAÇÃO DA CORRENTE
Intervalo de Manutenção
• A armação da corrente pode ser limpa diariamente ou mais vezes quando se
trabalham em condições extremamente poeirentas.
• Quando o travão da corrente não funciona correctamente, deve limpá-lo.
• Limpe a área de base da lámina antes de montar a armação da corrente.
IMPORTANTE: Depois da limpeza, se o travão da corrente não funcionar
correctamente, leve a serra para o Centro de Assistência local.
− 31 −

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mcv3101ts

Tabla de contenido