Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para ORION 40:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TECNO-GAZ
Manuale accessori
Accessories Manual
Manual accesorios
Manuel accessoires
ORION 40
ORION 40DS ORION
ORION 80
60

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Tecno-gaz ORION 40

  • Página 1 TECNO-GAZ Manuale accessori Accessories Manual Manual accesorios Manuel accessoires ORION 40 ORION 40DS ORION ORION 80...
  • Página 2 MA_001 01/09/15 Accessory manual TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 4 di 24 1 Special arms (VA, VATVCC, WA1, WA2) Structure and swing arm installation For the installation instructions regarding the structure and the swing arm, make reference to the “Installation manual” attached to the Product. In case of presence of the coaxial cable, join the connectors at the time of installation.
  • Página 3 MA_001 01/09/15 Accessory manual TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 5 di 24 See drawing 188 Align and fit the monitor stand (2) on the pin of the swing arm (1). Fit the washers (3) (4) following the instructions and in the following order: Brass spacer washer (3);...
  • Página 4 MA_001 01/09/15 Accessory manual TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 6 di 24 1.4 WA1 and WA2 cable positioning (optional) WARNING – Before fastening the central block of the structure to the bar, fit the bar cables by running these inside the pin...
  • Página 5 MA_001 01/09/15 Accessory manual TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 7 di 24 the required position. The swinging movement downwards cannot be changed. After making adjustments, return the covering (1) to its original position. The possibility also exists of selecting the stop position of the horizontal arm.
  • Página 6 MA_001 01/09/15 Accessory manual TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 8 di 24 1.7 Movement VA ARM VATVCC ARM WA1 E WA2 ARMS...
  • Página 7 Versions The Camera is available for the following models: ORION 40/40DS, ORION 60, ORION 80. The system consists of removable cameras fitted to the head of the Product, remote control to manage the functions and, on request, LCD monitor to display the images.
  • Página 8 MA_001 01/09/15 Accessory manual TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 10 di 24 PANNELLO A PARETE 2.3 CAMERA installation and grip Camera body Align the camera with the support flange, in accordance with the shape of installation the connector. Press the lock lever, fit the camera up tight (1) and release the lever (2).
  • Página 9 MA_001 01/09/15 Accessory manual TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 11 di 24 CAUTION – Make sure the grip and camera are firmly fitted. Risk of falling. Grip installation To install the sterilisable hand-piece, align it with the camera body and push it upwards (5) and turn it until the 3 stops are fastened in the respective holes on the hand-piece (6).
  • Página 10 MA_001 01/09/15 Accessory manual TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 12 di 24 SD Camera: - ‘COMPOSITE’ video signal cable; - audio signal cable (on request). - ‘Y’ (COMPONENT) video signal cable; Full HD camera: - ‘Pb’ (COMPONENT) video signal cable; - ‘Pr’ (COMPONENT) video signal cable;...
  • Página 11 MA_001 01/09/15 Accessory manual TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 13 di 24 SD TVCC “SONY FCBEX20DP” Image device 1/3 type Super JAD II CCD Image effective elements Approx. 440.000 pixels Lens 10x optical zoom, f=5.1mm (wide) to 51mm (tele), F1.8 to F2.1...
  • Página 12 MA_001 01/09/15 Accessory manual TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 14 di 24 3.2 Capacitive (touch) keyboard Control panel on On request, a capacitive keyboard can be fitted on the Product, with touch Product technology. By touching with your finger on the surface of the keyboard,...
  • Página 13 MA_001 01/09/15 Accessory manual TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 15 di 24 4 Infra-red remote control 4.1 Standard remote control Functioning On request, an IR receiving system can be installed where the central Product hub is located. By pointing the remote control in the direction of the IR receiver, the...
  • Página 14 MA_001 01/09/15 Accessory manual TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 16 di 24 intensity. In the lower part are indicated: the colour temperature (4), the selected diameter (5) the state of the Endoled function (6). Maintenance In the event of the Product not responding to the controls, make the...
  • Página 15 MA_001 01/09/15 Accessory manual TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 17 di 24 functions. For correct operation point the remote control in the direction of the central hub of the structure. The keys perform the following functions: - (1) lamp and camera switch-on and switch-off;...
  • Página 16 MA_001 01/09/15 Accessory manual TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 18 di 24 5 Battery systems 5.1 Batteries for single lamps CAUTION – before using the Product, connect the faston to the battery lead connection. There could be a slight electrical discharge on the faston.
  • Página 17 MA_001 01/09/15 Accessory manual TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 19 di 24 5.1.1 Batteries for ORION40/40DS Battery Nominal voltage 12 V; specifications Capacity 12 Ah; Maximum charge current 3 A; Weight 3.75 kg; Dimensions 151x98x94 (mm); Operating range -20°C / 40°C. Battery life The batteries have a life of about 4 hours.
  • Página 18 MA_001 01/09/15 Accessory manual TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 20 di 24 5.2 Batteries for small double lamps Validity This system is used on the ORION40+40 / 40DS+40DS Product The system consists of a power supply unit made up of two separate boxes, each of which controls a lamp, placed in communication with each other by means of a common cable.
  • Página 19 MA_001 01/09/15 Accessory manual TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 21 di 24 To return to mains operation, in the first case the mains supply must be available or in the second case, the door of the cabinet must be closed again. In both cases, the GBA switches over automatically.
  • Página 20 MA_001 01/09/15 Accessory manual TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 22 di 24 Battery Charge Charge Stability charger Timer Protection current voltage voltage capacity 20-200Ah 29.4 V 27.4 V 4h ± 30min Fuse 230V 20-200Ah 29.4 V 27.4 V 9h ± 30min Fuse 110V 5.3.3 Parameters and indicators...
  • Página 21 MA_001 01/09/15 Accessory manual TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 23 di 24 5.3.6 Wiring diagram...
  • Página 22 MA_001 01/09/15 Accessory manual TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 24 di 24 Fuse key Models 60+60, 80+60 Models (80+40, 60+40) Fuse Value Fuse Value 230V 110V 230V 110V 6.3A 6.3A 5.3.7 Battery life CAUTION – to ensure correct battery operation, replace them every 3 years.
  • Página 24 Copyright Está prohibida la reproducción o traducción, incluso parcial, de cualquier parte de este manual sin el consentimiento por escrito de TECNO-GAZ. Traducciones El idioma original de este manual es el ITALIANO. Para cada traducción, prevalecerá el idioma original del manual.
  • Página 25 MA_001 01/09/15 Manual accesorios TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 2 di 25 Índice 1 Brazos especiales (VA, VATVCC, WA1, WA2) ......4 1.1 Instalación estructura y brazo oscilante ........... 4 1.2 Instalación soporte pantalla WA1 y WA2 .......... 4 1.3 Instalación y ajuste pantalla WA1 y WA2.......... 5 1.4 Colocación cables (opcional) WA1 y WA2 ........
  • Página 26 MA_001 01/09/15 Manual accesorios TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 3 di 25 5.3.5 Primer encendido ................... 23 5.3.6 Diagrama eléctrico ..................24 5.3.7 Duración batería ..................... 25...
  • Página 27 MA_001 01/09/15 Manual accesorios TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 4 di 25 1 Brazos especiales (VA, VATVCC, WA1, WA2) Instalación estructura y brazo oscilante Para las instrucciones de instalación de la estructura y del brazo oscilante, haga referencia al “Manual de instalación” suministrado con el Producto.
  • Página 28 MA_001 01/09/15 Manual accesorios TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 5 di 25 Ver dibujo 188 Alinee e inserte el soporte de la pantalla (2) en el perno del brazo oscilante (1). Inserte las arandelas (3) (4) según las instrucciones respetando el orden siguiente: Arandela distanciadora de latón (3);...
  • Página 29 MA_001 01/09/15 Manual accesorios TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 6 di 25 1.4 Colocación cables (opcional) WA1 y WA2 ADVERTENCIA – Antes de fijar el bloque central de la estructura a la barra, inserte los cables de la barra pasándolos dentro del perno...
  • Página 30 MA_001 01/09/15 Manual accesorios TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 7 di 25 arriba. El Producto se entrega sin limitaciones de oscilación. Para reducir la oscilación hacia arriba, inserte el perno en el casquillo (3) y gire hacia abajo hasta llevarlo en la posición deseada.
  • Página 31 MA_001 01/09/15 Manual accesorios TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 8 di 25 1.7 Movimientos BRAZO VA BRAZO VATVCC BRAZO WA1 Y WA2...
  • Página 32 Versiones La Cámara de vídeo está disponible para los modelos: ORION 40/40DS, ORION 60, ORION 80. El sistema consta de cámara de vídeo amovible, aplicada al cabezal del Producto, control remoto para la gestión de las funciones y, a solicitud, pantalla LCD para la visualización de las imágenes.
  • Página 33 MA_001 01/09/15 Manual accesorios TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 10 di 25 PANNELLO A PARETE 2.3 Instalación CÁMARA DE VÍDEO y empuñadura Instalación cuerpo Alinee la Cámara de vídeo a la brida de soporte, respetando la forma del Cámara de vídeo conector. Presione la palanca de bloqueo, inserte la cámara de vídeo hasta el tope (1) y suelte la palanca (2).
  • Página 34 MA_001 01/09/15 Manual accesorios TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 11 di 25 ATENCIÓN – asegúrese de que la inserción de la empuñadura y de la Cámara de vídeo sea bien firme. Riesgo de caída. Instalación Para instalar el mango esterilizable, hay que alinearlo al cuerpo de la empuñadura...
  • Página 35 MA_001 01/09/15 Manual accesorios TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 12 di 25 son: Cámara de vídeo SD: - ‘COMPOSITO’ cable señal de vídeo; - cable señal audio (a petición). Cámara de vídeo Full HD: - ‘Y’ (COMPONENT) cable señal de vídeo; - ‘Pb’ (COMPONENT) cable señal de vídeo;...
  • Página 36 MA_001 01/09/15 Manual accesorios TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 13 di 25 SD TVCC “SONY FCBEX20DP” Image device 1/3 type Super JAD II CCD Image effective elements Approx. 440.000 pixels Lens 10x optical zoom, f=5.1mm (wide) to 51mm (tele), F1.8 to F2.1...
  • Página 37 MA_001 01/09/15 Manual accesorios TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 14 di 25 3.2 Teclado capacitivo (táctil) Panel de control en A petición, en el Producto se puede instalar el teclado capacitivo, con el Producto tecnología táctil. Pasando el dedo por la superficie del teclado se activan...
  • Página 38 MA_001 01/09/15 Manual accesorios TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 15 di 25 4 Control remoto infrarrojos 4.1 Control remoto estándar Funcionamiento A petición es posible instalar un sistema de recepción IR en correspondencia con el cubo central del Producto. Apuntando el control remoto en dirección del receptor de infrarrojos, se accionan los mandos del teclado del Producto.
  • Página 39 MA_001 01/09/15 Manual accesorios TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 16 di 25 intensidad luminosa configurada. En la parte inferior se indican: la temperatura de color (4), el diámetro seleccionado (5), el estado de la función Endoled (6). Mantenimiento Si el Producto no responde a los mandos, controle lo siguiente: Asegúrese de que el mando remoto apunte hacia el receptor IR...
  • Página 40 MA_001 01/09/15 Manual accesorios TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 17 di 25 4.2 Control remoto universal Teclado de control Es posible pedir el control remoto universal que controla las funciones de la lámpara y la cámara de vídeo. Para el funcionamiento correcto apunte el control remoto en dirección del cubo central de la estructura.
  • Página 41 MA_001 01/09/15 Manual accesorios TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 18 di 25 5 Sistemas con batería 5.1 Baterías para lámparas individuales ATENCIÓN – antes de usar el Producto, conecte el faston al borne de la batería. Es posible que se produzca una pequeña descarga eléctrica en correspondencia del faston.
  • Página 42 MA_001 01/09/15 Manual accesorios TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 19 di 25 5.1.1 Baterías para lámparas ORION40/40DS Características Tensión nominal 12 V; batería Capacidad 12 Ah; Corriente máxima de carga 3 A; Peso 3,75 kg; Dimensiones 151x98x94 (mm); Rango de funcionamiento -20°C / 40°C.
  • Página 43 MA_001 01/09/15 Manual accesorios TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 20 di 25 Duración baterías Las baterías duran aproximadamente 3 horas. Las baterías están sujetas a un número de ciclos de carga y descarga. - Si las baterías se descargan completamente el número de ciclos teórico de vida es 200.
  • Página 44 MA_001 01/09/15 Manual accesorios TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 21 di 25 5.3 Grupo batería en armario (GBA) 5.3.1 Información general Validez Este sistema se utiliza en las lámparas ORION 60+40, ORION 60+60, ORION80+60, ORION 80+80 Producto El sistema consta de un grupo de alimentación para las lámparas con sistema de cargador de baterías.
  • Página 45 MA_001 01/09/15 Manual accesorios TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 22 di 25 En el amperímetro se medirá una corriente decreciente de 5A a 0.8A aproximadamente. Carga en espera El cargador de baterías está en modo espera. La batería está completamente cargada (el led se vuelve de color verde). La tensión de carga está...
  • Página 46 MA_001 01/09/15 Manual accesorios TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 23 di 25 5.3.3 Parámetros y testigos En la parte frontal del GBA se pueden visualizar las siguientes informaciones: Parámetros Tensión de las baterías visualizada a través del voltímetro. Corriente de carga del cargador de baterías a través del amperímetro.
  • Página 47 MA_001 01/09/15 Manual accesorios TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 24 di 25 5.3.6 Diagrama eléctrico...
  • Página 48 MA_001 01/09/15 Manual accesorios TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 25 di 25 Clave fusibles Modelos 60+60, 80+60 Modelos (80+40, 60+40) Fusible Valor Fusible Valor 230V 110V 230V 110V 6.3A 6.3A 5.3.7 Duración batería ATENCIÓN – para asegurar un funcionamiento correcto de las baterías, reemplácelas cada 3 años.
  • Página 50 MA_001 01/09/15 Manuel accessoires TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 1 di 25 Introduction Vous êtes invité à lire attentivement et scrupuleusement la présente notice avant de procéder à l’installation du Produit, afin de protéger “le Personnel d’assistance technique” et “l’Opérateur” contre tout dommage.
  • Página 51 MA_001 01/09/15 Manuel accessoires TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 2 di 25 Sommaire 1 Bras spéciaux (VA, VATVCC, WA1, WA2) ....... 4 1.1 Installation structure et bras mobile ..........4 1.2 Installation support moniteur WA1 et WA2 ........4 1.3 Installation et réglage moniteur WA1 et WA2 ........5 1.4 Positionnement câbles (en option) WA1 et WA2 ......
  • Página 52 MA_001 01/09/15 Manuel accessoires TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 3 di 25 5.3.5 Première mise en service ................23 5.3.6 Schéma électrique ..................24 5.3.7 Durée de la batterie ..................25...
  • Página 53 MA_001 01/09/15 Manuel accessoires TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 4 di 25 1 Bras spéciaux (VA, VATVCC, WA1, WA2) Installation structure et bras mobile Pour les instructions d’installation de la structure et du bras mobile, consulter la “Notice d’installation” jointe au Produit. En cas de présence du câble coaxial, assembler les connecteurs au moment de l’installation.
  • Página 54 MA_001 01/09/15 Manuel accessoires TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 5 di 25 Voir dessin 188 Aligner et placer le support moniteur (2) sur le pivot du bras mobile (1). Introduire les rondelles (3) (4) selon les instructions en respectant l’ordre suivant : Rondelle d’écartement en laiton (3) ;...
  • Página 55 MA_001 01/09/15 Manuel accessoires TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 6 di 25 1.4 Positionnement câbles (en option) WA1 et WA2 AVERTISSEMENT – Avant de fixer le bloc central de la structure à la tige, introduire les câbles depuis la tige en les faisant passer à...
  • Página 56 MA_001 01/09/15 Manuel accessoires TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 7 di 25 Le Produit est fourni sans limitations de basculement. Pour diminuer le basculement vers le haut, introduire le pivot dans la bague (3) et le tourner vers le bas jusqu’à le fixer dans la position souhaitée.
  • Página 57 MA_001 01/09/15 Manuel accessoires TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 8 di 25 1.7 Mouvements BRAS VA BRAS VATVCC BRAS WA1 E WA2...
  • Página 58 Versions La caméra est disponible pour les modèles : ORION 40/40DS, ORION 60, ORION 80. Le système se compose d’une caméra amovible appliquée à la tête du Produit, d’un contrôle à distance pour la gestion des fonctions et, sur demande, d’un moniteur ACL pour l’affichage des images.
  • Página 59 MA_001 01/09/15 Manuel accessoires TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 10 di 25 PANNELLO A PARETE 2.3 Installation CAMÉRA et poignée Installation corps Aligner la Caméra à la bride de support en respectant la forme du Caméra connecteur. Appuyer sur le levier de blocage, introduire la caméra à butée (1) et lâcher le levier (2).
  • Página 60 MA_001 01/09/15 Manuel accessoires TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 11 di 25 ATTENTION – vérifier que la poignée et la caméra sont solidement fixées. Risque de chute. Pour installer la pièce à main stérilisable, l’aligner au corps de la caméra, Installation poignée la pousser vers le haut (5) et la tourner jusqu’à...
  • Página 61 MA_001 01/09/15 Manuel accessoires TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 12 di 25 - câble signal audio (sur demande). Caméra Full HD : - ‘Y’ (COMPOSANT) câble signal vidéo ; - ‘Pb’ (COMPOSANT) câble signal vidéo ; - ‘Pr’ (COMPOSANT) câble signal vidéo ;...
  • Página 62 MA_001 01/09/15 Manuel accessoires TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 13 di 25 SD TVCC “SONY FCBEX20DP” Image device 1/3 type Super JAD II CCD Image effective elements Approx. 440.000 pixels Lens 10x optical zoom, f=5.1mm (wide) to 51mm (tele), F1.8 to F2.1...
  • Página 63 MA_001 01/09/15 Manuel accessoires TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 14 di 25 3.2 Clavier capacitif (tactile) Il est possible, sur demande, d’installer sur le Produit un clavier capacitif à Panneau de commande sur le technologie à effleurement tactile. En effleurant du doigt la surface du...
  • Página 64 MA_001 01/09/15 Manuel accessoires TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 15 di 25 4 Télécommande à infrarouges 4.1 Télécommande standard Il est possible sur demande d’installer un système de réception IR au Functionnement niveau du moyeu central du Produit. En pointant la télécommande en direction du récepteur à infrarouges, on actionne les commandes du clavier du Produit.
  • Página 65 MA_001 01/09/15 Manuel accessoires TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 16 di 25 lumineuse établie. En bas sont indiqués : la température de couleur (4), le diamètre sélectionné (5), l’état de la fonction Endoled (6). Entretein Si le Produit ne répond pas aux commandes, effectuer les contrôles suivants : Vérifier que la télécommande est bien dirigée sur le récepteur IR situé...
  • Página 66 MA_001 01/09/15 Manuel accessoires TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 17 di 25 4.2 Télécommande universelle Clavier de Il est possible de demander une télécommande universelle qui commande commande les fonctions de lampe et caméra. Pour un fonctionnement correct, pointer la télécommande en direction du moyeu central de la structure.
  • Página 67 MA_001 01/09/15 Manuel accessoires TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 18 di 25 5 Systèmes à batterie 5.1 Batteries pour lampes simples ATTENTION – avant d’utiliser le Produit, raccorder le faston à la borne de la batterie. Il est possible qu’une petite décharge électrique se produise au niveau du faston.
  • Página 68 MA_001 01/09/15 Manuel accessoires TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 19 di 25 5.1.1 Batteries pour lampes ORION40/40DS Caractéristiques Tension nominale 12 V ; batterie Capacité 12 Ah ; Courant maximum de charge 3 A ; Poids 3,75 kg ; Dimensions 151x98x94 (mm) ;...
  • Página 69 MA_001 01/09/15 Manuel accessoires TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 20 di 25 Durée des batteries Les batteries ont une durée de 3 heures environ. Les batteries sont exposées à un nombre de cycles de charge et de décharge. - Si les batteries sont complètement déchargées, le nombre de cycles de vie est estimé...
  • Página 70 MA_001 01/09/15 Manuel accessoires TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 21 di 25 5.3 Groupe batterie dans armoire (GBA) 5.3.1 Informations générales Validité Ce système est utilisé sur les lampes ORION 60+40, ORION 60+60, ORION80+60, ORION 80+80 Le système consiste en un groupe d’alimentation pour les lampes ayant un Produit système de chargeur de batteries.
  • Página 71 MA_001 01/09/15 Manuel accessoires TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 22 di 25 Chargement en Le chargeur de batteries est en modalité de veille. La batterie est veille complètement chargée (le voyant devient vert). La tension de charge est au niveau de veille, ce qui signifie que le chargeur de batterie peut Vert continuer à...
  • Página 72 MA_001 01/09/15 Manuel accessoires TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 23 di 25 5.3.5 Première mise en service ATTENTION Les batteries sont fournies chargées et débranchées et le fusible (F13) de la batterie est joint séparément. Comme première opération, raccorder les batteries à l’aide du faston.
  • Página 73 MA_001 01/09/15 Manuel accessoires TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 24 di 25 5.3.6 Schéma électrique...
  • Página 74 MA_001 01/09/15 Manuel accessoires TECNO-GAZ Rev.0 Pag. 25 di 25 Légende fusibles Modèles 60+60, 80+60 Modèles (80+40, 60+40) Fusible Valeur Fusible Valeur 230V 110V 230V 110V 6.3A 6.3A 5.3.7 Durée de la batterie ATTENTION – pour garantir un fonctionnement correct des batteries, les changer tous les 3 ans.
  • Página 76 Drawing code Rev. Data...
  • Página 77 Drawing code Rev. Data...
  • Página 78 Drawing code Rev. Data...
  • Página 79 Drawing code Rev. Data...

Este manual también es adecuado para:

Orion 40dsOrion 60Orion 80