Página 8
Conexión eléctrica ...................................... 16 Funcionamiento con convertidor de frecuencia............................ 16 8 Puesta en marcha.................................. 16 Relleno y desaireación.................................... 16 Arranque........................................... 18 9 Mantenimiento.................................. 18 10 Averías, causas y solución .............................. 19 11 Repuestos .................................... 20 12 Eliminación .................................... 20 WILO SE 02/2022...
Página 9
AVISO Nota con información útil para el usuario acerca del producto. Ayuda al usuario en caso de que surja un problema. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Medana CH1-L, Wilo-Medana CH3-LE...
Página 10
Asimismo, los valores límite indicados en el catálogo o la ficha técnica no debe- rán sobrepasarse por exceso ni por defecto. Especificaciones del producto Designación Ejemplo: Medana CH3-LE.602-1/E/1/10T Wilo Marca Medana Bomba centrífuga multietapas Serie para bloques de viviendas y edificios no residenciales Bomba horizontal WILO SE 02/2022...
Página 11
Consulte la placa de características Clase de aislamiento Consulte la placa de características Frecuencia Consulte la placa de características Tensión Consulte la placa de características Rendimiento del motor Consulte la placa de características Otras características Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Medana CH1-L, Wilo-Medana CH3-LE...
Página 12
ƒ Instrucciones de instalación y funcionamiento del convertidor de frecuencia Accesorios Consulte el catálogo de Wilo para ver la lista de accesorios. Transporte y almacenamiento Cuando reciba el producto, compruebe que no se ha producido ningún daño durante el transporte. Si detecta daños, tome todas las medidas pertinentes dentro del plazo esta- blecido por el transportista.
Página 13
Válvula del lado de impulsión Válvula antirretorno Tornillo de llenado Tornillo de vaciado Soportes de tubería o abrazadera Filtro de aspiración Depósito Abastecimiento de agua de la red 10. Guardamotor 11. Gancho de elevación Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Medana CH1-L, Wilo-Medana CH3-LE...
Página 14
En este caso, el tipo de protección de motor IP55 ya no estará garantizado. ADVERTENCIA Peligro de quemadura con las superficies calientes. La bomba debe instalarse de tal manera que ninguna persona pueda llegar a tocar las superficies calientes del producto durante el funcionamiento. WILO SE 02/2022...
Página 15
En caso de que se conecte indirectamente a través de un depósito, la tubuladura de aspiración debe contar con una rejilla de aspiración para evitar la entrada de impu- rezas en la bomba, así como con una válvula antirretorno. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Medana CH1-L, Wilo-Medana CH3-LE...
Página 16
LC (filtro de motor) entre el convertidor de frecuencia y el motor. El fabricante del con- vertidor de frecuencia o el filtro debe proporcionar las especificaciones para este filtro. Los dispositivos de control con convertidor de frecuencia que entrega Wilo disponen de filtro integrado.
Página 17
Cierre el tornillo de llenado una vez que el agua haya salido por la boca del tornillo (ha- biendo salido el aire) (pos. 4). Abra la válvula del lado de aspiración completamente (pos. 1). Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Medana CH1-L, Wilo-Medana CH3-LE...
Página 18
ADVERTENCIA Peligro de quemaduras En caso de temperaturas elevadas del agua y presiones elevadas del sistema, cierre las válvulas de seguridad anteriores y posteriores a la bomba. Primero, deje que la bomba se enfríe. WILO SE 02/2022...
Página 19
Instale un tubo de aspiración más ancho La presión en la entrada de la bomba es insufi- Revise las condiciones y recomendaciones de ciente instalación que se incluyen en este manual Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Medana CH1-L, Wilo-Medana CH3-LE...
Página 20
El servicio técnico debe reparar la bomba La temperatura ambiente es demasiado elevada Proporcione refrigeración Si el fallo no se soluciona, póngase en contacto con el servicio técnico de Wilo. Repuestos Todos los repuestos se deben pedir directamente a través del servicio técnico de Wilo.
Página 24
Local contact at www.wilo.com/contact WILO SE Wilopark 1 44263 Dortmund Germany T +49 (0)231 4102-0 F +49 (0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...