Descargar Imprimir esta página
Zanussi ZOPKX6XN Manual De Instrucciones
Zanussi ZOPKX6XN Manual De Instrucciones

Zanussi ZOPKX6XN Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ZOPKX6XN:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

zanussi.com\register
PT Manual de instruções | Forno
2
ES Manual de instrucciones | Horno
31
ZOPKX6XN
zanussi.com\register

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZOPKX6XN

  • Página 1 PT Manual de instruções | Forno ES Manual de instrucciones | Horno ZOPKX6XN zanussi.com\register...
  • Página 2 VISITE O NOSSO WEBSITE PARA: Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.zanussi.com/support Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA..............2 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA..............4 3. INSTALAÇÃO....................8 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO................9 5.
  • Página 3 idade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas. • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada.
  • Página 4 • AVISO: Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque elétrico. • AVISO: O forno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências ou na superfície da cavidade do aparelho.
  • Página 5 • Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a Largura da parte da frente 595 mm ficha fica acessível após a instalação. do aparelho • Se a tomada eléctrica estiver solta, não Largura da parte de trás do 559 mm ligue a ficha.
  • Página 6 2.3 Utilização • A eventual descoloração do esmalte ou do aço inoxidável não afeta o desempenho do aparelho. AVISO! • Utilize uma assadeira profunda para bolos Risco de ferimentos, queimaduras, húmidos. Os sumos de fruta provocam choque elétrico ou explosão. manchas que podem ser permanentes.
  • Página 7 • Antes de efetuar a limpeza pirolítica e o todos os fornos pirolíticos e podem ser pré-aquecimento inicial, elimine da fonte de fumos nocivos de baixo nível. cavidade do forno: 2.6 Iluminação interna – todos os excessos de alimentos, óleos ou derrames de gordura/depósitos.
  • Página 8 3. INSTALAÇÃO 3.1 Encastre AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 PORTUGUÊS...
  • Página 9 3.2 Fixação do forno no armário 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Visão geral Painel de commandos Botão para os tipos de aquecimento Visor Botão de controlo Elemento de aquecimento Lâmpada Ventilador Apoio para prateleira, amovível Nível das prateleiras 4.2 Acessórios Para cozer e assar ou como tabuleiro para recolher gordura.
  • Página 10 5.2 Descrição geral do painel de comandos Tempori‐ Aquecimen‐ Confirmar a de‐ Lock Prima o botão Rodar o botão zador to rápido finição Selecione um tipo de aquecimento para ligar o aparelho. Rode o botão para os tipos de aquecimento para a posição off (desligado) para desligar o aparelho. 5.3 Visor Visor com funções chave.
  • Página 11 6.1 Limpeza inicial Antes da primeira utilização, limpe o aparelho vazio e regule a hora: 00:00 Acertar as horas. Premir 6.2 Pré-aquecimento inicial Pré-aqueça o forno vazio antes da primeira utilização. Passo 1 Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis do forno. Passo 2 Regule a temperatura máxima para a função: Deixe o forno funcionar durante 1 h.
  • Página 12 7.2 Tipos de aquecimento Tipo de aquecimen‐ Aplicação Para cozer em até três posições de prateleira ao mesmo tempo e para secar alimen‐ tos. Defina a temperatura do forno entre 20 °C - 40 °C a menos do que para Calor superior/inferior.
  • Página 13 Para instruções de cozedura, consulte o capítulo "Eficiência Energética", Poupança de capítulo “Sugestões e dicas”, Ventilado com Energia. Resistência. Para recomendações gerais sobre poupança de energia, consulte o 7.4 Como definir: Cozedura assistida Cada prato deste submenu propõe um tipo de aquecimento e uma temperatura recomendados.
  • Página 14 Prato Peso Nível de prateleira/acessório Carne assada, mal passada (aquecimen‐ to a baixa temperatu‐ 2; tabuleiro para assar Carne assada, média 1 - 1.5kg; 4 - 5 cm Utilize as suas especiarias favoritas ou simplesmente sal (aquecimento a baixa pedaços espessos e pimenta moída fresca.
  • Página 15 Prato Peso Nível de prateleira/acessório Peito de frango 180 - 200g por pe‐ 2; caçarola na prateleira em grelha ça Utilize as suas especiarias favoritas. Frite a carne duran‐ te alguns minutos numa frigideira quente. Pernas de frango, 3; tabuleiro para assar frescas Se marinar as pernas de frango primeiro, defina uma temperatura mais baixa e cozinhe-as durante mais tem‐...
  • Página 16 Prato Peso Nível de prateleira/acessório Fatias 3; tabuleiro para assar forrado com papel vegetal Utilize as suas especiarias favoritas. Corte as batatas em pedaços. Legumes misturados 1 - 1.5kg 3; tabuleiro para assar forrado com papel vegetal Utilize as suas especiarias favoritas. Corte os legumes em pedaços.
  • Página 17 Função de relógio Aplicação O máximo é de 23 h 59 min. Esta função não afeta o funcionamento do forno. Para ligar e desligar a Temporizador crescente selecione: Menu, Definições. Temporizador crescente 8.2 Como definir: Funções do relógio Como definir: Hora Passo 1 Passo 2 Passo 3...
  • Página 18 Como definir: Atraso do temporizador Passo 1 Passo 2 Passo 3 Passo 4 Passo 5 Passo 6 O visor apresenta: O visor hora do mostra: dia. --:-- INICI‐ PARAR Selecione Prima repeti‐ Premir: a função Defina a ho‐ Defina a ho‐ Premir: de aqueci‐...
  • Página 19 10. FUNÇÕES ADICIONAIS 10.1 Bloquear Esta função evita uma alteração acidental da função do aparelho. Ligá-la com o aparelho a funcionar – a cozedura definida continua, o painel de comandos fica bloqueado. Ligá-la quando o aparelho estiver desligado – não pode ser ligada, o painel de comandos está bloqueado. - mantenha premido para ligar a - mantenha premido para desligar.
  • Página 20 11.2 Ventilado com Resistência Para obter os melhores resultados, siga as sugestões indicadas na tabela abaixo. (°C) (min.) Pastéis doces, 16 uni‐ tabuleiro para assar ou tabu‐ 20 - 30 dades leiro para recolha de gorduras Pastéis, 9 unidades tabuleiro para assar ou tabu‐ 30 - 40 leiro para recolha de gorduras Pizza, congelada,...
  • Página 21 (°C) (min.) Tarteletes, 8 unidades tabuleiro para assar ou tabu‐ 20 - 30 leiro para recolha de gorduras Legumes, escalfados, tabuleiro para assar ou tabu‐ 35 - 45 0,4 kg leiro para recolha de gorduras Omeleta de legumes forma de piza na prateleira em 25 - 30 grelha Legumes mediterrâni‐...
  • Página 22 ( °C) (min) Bolos pe‐ Ventilado + Tabuleiro pa‐ 2 e 4 150 - 160 20 - 35 quenos, 20 Resistência ra assar por tabulei‐ Circ Tarte de Calor superior/ Prateleira em 70 - 90 maçã, 2 inferior grelha formas, Ø 20 cm Tarte de Ventilado +...
  • Página 23 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 12.1 Notas sobre a limpeza Limpe a parte da frente do aparelho apenas usando um pano de microfibras com água mor‐ na e um detergente suave. Utilize uma solução de limpeza para limpar as superfícies metálicas. Limpe manchas com um detergente suave.
  • Página 24 Passo 3 Puxe a parte de trás do apoio para prateleiras para fora da parede lateral e retire-o. Passo 4 Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa. Os pinos de fixação das calhas tele‐ scópicas devem ficar virados para a frente.
  • Página 25 12.4 Aviso de limpeza O forno lembra-lhe quando deve limpá-lo com limpeza pirolítica. Para desligar o lembrete, introduza o Menu e selecione pisca no visor durante 5 segundos após cada ses‐ Definições, Aviso de limpeza. são de cozedura. 12.5 Como remover e instalar: Porta A porta do forno tem três painéis de vidro.
  • Página 26 Passo 5 Segure no friso da porta (B) no rebordo su‐ perior da porta, nos dois lados, e pressione para dentro para soltar o fecho de encaixe. Passo 6 Puxe o friso da porta para a frente para o re‐ mover.
  • Página 27 12.6 Como substituir: Lâmpada Segure sempre a lâmpada de halogéneo com um pano para evitar a queima de resíduos de gordura na lâmpada. AVISO! Risco de choque elétrico. A lâmpada pode estar quente. Antes de substituir a lâmpada: Passo 1 Passo 2 Passo 3 Desligue o forno.
  • Página 28 14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 14.1 Informação de produto e folha de informação de produto Nome do fornecedor Zanussi Identificação do modelo ZOPKX6XN 949498266 Índice de Eficiência Energética 81.2 Classe de eficiência energética Consumo de energia com uma carga normal, modo convencional 0.93kWh/ciclo...
  • Página 29 Volume Tipo de forno Forno encastrado Massa 30.7kg IEC/EN 60350-1 - Aparelhos de cozinha elétricos domésticos - Parte 1: Fogões, fornos, fornos a vapor e grelha‐ dores - Métodos para medir o desempenho. 14.2 Poupança de energia calor residual. Pode utilizar esse calor para manter os alimentos quentes.
  • Página 30 Selecione a opção a Ajuste o valor e prima - prima para Selecione a defini‐ partir da Menu estru‐ - selecione pa‐ confirmar a defini‐ ção. ra entrar no Menu. tura e prima ção. Rode o botão dos tipos de aquecimento para a posição de desligado para de Menu. Menu estrutura.
  • Página 31 VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.zanussi.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............31 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............33 3. INSTALACIÓN....................37 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............38 5. PANEL DE MANDOS..................38 6.
  • Página 32 comprendan los riesgos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
  • Página 33 • ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato está apagado antes de cambiar la bombilla para evitar el riesgo de descarga eléctrica. • ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Debe tener cuidado para evitar tocar los elementos de calentamiento o la superficie del interior del aparato.
  • Página 34 hueco por debajo del aparato, especialmente mientras funciona o si la Profundidad del armario 550 (550) mm puerta está caliente. Altura de la parte frontal del 594 mm • Los mecanismos de protección contra aparato descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma Altura de la parte trasera 576 mm...
  • Página 35 El cable de tierra (cable verde/amarillo) debe – no deje platos húmedos ni alimentos ser 2 cm más largo que los cables de fase en el aparato una vez finalizada la marrón y neutro azul. cocción. – tenga cuidado al retirar o instalar los accesorios.
  • Página 36 2.5 Limpieza Pirolítica etc., pueden dañarse por la alta temperatura pirolítica de todos los hornos pirolíticos y también pueden ser fuente de ADVERTENCIA! humos dañinos de baja intensidad. Riesgo de lesiones / Incendios / Emisiones químicas (humos) en el modo 2.6 Iluminación interna pirolítico.
  • Página 37 3. INSTALACIÓN 3.1 Empotrado ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 ESPAÑOL...
  • Página 38 3.2 Fijación del horno al mueble 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Resumen general Panel de control Mando de las funciones de cocción Pantalla Mando de control Resistencia Bombilla Ventilador Soporte de parrilla extraíble Posiciones de las parrillas 4.2 Accesorios Para hornear y asar o como bandeja para grasa.
  • Página 39 5.2 Vista general del panel de control Calenta‐ Tempori‐ Confirmar ajus‐ miento rápi‐ Bloqueo Pulse Gire el mando zador Seleccione una función de cocción para encender el aparato. Gire el mando de las funciones de cocción hasta la posición de apagado para apagar el aparato. 5.3 Pantalla Pantalla con funciones principales.
  • Página 40 6.1 Limpieza inicial Antes del primer uso, limpie el aparato vacío y ajuste el tiempo: 00:00 Ajuste la hora. Pulse 6.2 Precalentamiento inicial Precaliente el horno vacío antes de utilizarlo por primera vez. Paso 1 Retire todos los accesorios del horno y carriles laterales extraíbles del horno. Paso 2 Seleccione la temperatura máxima para la función: Deje funcionar el horno 1h.
  • Página 41 Función de cocción Aplicación Para hornear y asar alimentos en una posición de parrilla. Cocción convencional Para productos precocinados (por ejemplo, patatas fritas, porciones de patata o rolli‐ tos de primavera) crujientes. Congelados Para hornear pizza. Para obtener un dorado más intenso y una base más crujiente. Función Pizza Para hornear pasteles con base crujiente y conservar alimentos.
  • Página 42 7.4 Cómo ajustar: Cocción asistida Para cada plato de este submenú se recomienda una función de cocción y una temperatura. Utilice la función para preparar un plato rápidamente con los ajustes predeterminados. Puede ajustar la hora y la temperatura durante la cocción. Cuando termine la función, compruebe si la comida está...
  • Página 43 Plato Peso Nivel/accesorio de la parrilla Filete poco hecho (cocción lenta) 2; bandeja 0,5 - 1,5 kg; 5 - 6 Filete, en su punto Use sus condimentos favoritos o simplemente sal y pi‐ cm pedazos grue‐ (cocción lenta) mienta con molienda fresca. Fría la carne durante unos minutos en una sartén caliente.
  • Página 44 Plato Peso Nivel/accesorio de la parrilla Ganso entero 4 - 5kg 2; bandeja honda Use sus especias favoritas. Coloque la carne en la ban‐ deja honda. Dele la vuelta a la mitad del tiempo de coc‐ ción. Pastel de carne 2;...
  • Página 45 Plato Peso Nivel/accesorio de la parrilla Pizza fresca, gruesa 2 bandeja de hornear forrado con papel de hor‐ near Quiche 2; molde de hornear en la parrilla Baguette / chapata / 0.8kg 2; bandeja de hornear forrada con papel de hor‐ pan blanco near Se necesita más tiempo para el pan blanco.
  • Página 46 Cómo ajustar: Avisador Paso 1 Paso 2 Paso 3 La pantalla muestra: 0:00 Ajustar la Avisador Pulse: Pulse: El temporizador comienza la cuenta atrás inmediatamente. Cómo ajustar: Tiempo de cocción Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 La pantalla mues‐ tra: 0:00 Elija una función de...
  • Página 47 Parrilla: Inserte la parrilla entre las guías del carril y asegú‐ rese de que las hendiduras apuntan hacia abajo. Bandeja / Bandeja honda: Introduzca la bandeja entre las guías del carril de apoyo. 10. FUNCIONES ADICIONALES 10.1 Bloqueo Esta función impide que se produzca accidentalmente un cambio en la función del aparato. Actívela cuando el aparato esté...
  • Página 48 10.3 Ventilador de refrigeración Cuando el aparato está en funcionamiento, el ventilador de enfriamiento se enciende (°C) automáticamente para mantener frías sus 250 - máximo superficies. Si apaga el aparato, el ventilador de enfriamiento puede seguir funcionando La función de desconexión automática no hasta que se enfríe.
  • Página 49 (°C) (min) Pescado entero, 0,2 bandeja o bandeja honda 25 - 35 Filete de pescado, 0,3 molde para pizza sobre parrilla 180 25 - 30 Carne pochada, 0,25 bandeja o bandeja honda 35 - 45 Shashlik, 0,5 kg bandeja o bandeja honda 25 - 30 Galletas, 16 piezas bandeja o bandeja honda...
  • Página 50 11.4 Tablas de cocción para organismos de control Información para institutos de pruebas Pruebas realizadas de conformidad con IEC 60350-1. ( °C) (min) Pastelillos, Cocción con‐ Bandeja 20 - 35 20 unida‐ vencional des por bandeja Pastelillos, Aire caliente Bandeja 150 - 160 20 - 35 20 unida‐...
  • Página 51 ( °C) (min) Manteca‐ Cocción con‐ Bandeja 140 - 150 25 - 45 vencional Tostadas, 4 Grill Parrilla máx. 1 - 5 Precaliente el horno - 6 trozos durante 10 min Hambur‐ Grill Parrilla, ban‐ máx. 20 - 30 Coloque la parrilla en guesa de deja de go‐...
  • Página 52 Paso 1 Apague el horno y espere a que esté frío. Paso 2 Tire de la parte delantera del carril de apoyo para separarlo de la pared late‐ ral. Paso 3 Tire del extremo trasero del carril de apoyo para separarlo de la pared y extráigalo.
  • Página 53 Cuando termina la limpieza: Apague el horno y espere a que Seque el interior con un paño suave. Retire los residuos de la parte inferior esté frío. del interior. 12.4 Aviso de limpieza El horno le recuerda que debe limpiarlo con la limpieza pirolítica. Para desactivar el aviso, pulse la tecla Menú...
  • Página 54 Paso 5 Sujete el marco de la puerta (B) por el borde superior de la puerta por ambos lados y em‐ puje hacia dentro para soltar el cierre. Paso 6 Tire del borde del acabado de la puerta ha‐ cia delante para desengancharla. Paso 7 Sujeta los paneles de cristal de la puerta por el borde superior y tira con cuidado de ellos...
  • Página 55 12.6 Cómo cambiar: Bombilla Coja siempre la bombilla halógena con un paño para evitar quemar los residuos de grasa. ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. La lámpara puede estar caliente. Antes de reemplazar la bombilla: Paso 1 Paso 2 Paso 3 Apague el horno.
  • Página 56 14. EFICACIA ENERGÉTICA 14.1 Información del producto y Hoja de información del producto Nombre del proveedor Zanussi Identificación del modelo ZOPKX6XN 949498266 Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con una carga estándar, modo convencional 0.93kWh/ciclo...
  • Página 57 IEC/EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos de cocción - Parte 1: Gamas, hornos, hornos de vapor y grills - Métodos de medida del rendimiento. 14.2 Ahorro energético emplearse para mantener caliente los alimentos. Para una duración de la cocción superior a 30 minutos, reduzca la temperatura del El aparato tiene características que le aparato un mínimo de 3 a 10 minutos antes...
  • Página 58 Menú estructura Cocción asistida Limpieza Ajustes Ajustes Hora Cambiar Brillo de la pantalla 1 - 5 Tono de teclas 1 - Pitido Volumen del timbre 1 - 4 2 - Haga clic 3 - Sonido apa‐ gado Tiempo de funcionamiento Encendido/ Encendido/Apaga‐...
  • Página 60 867376847-A-072023...