Descargar Imprimir esta página

Moen eToilet ET2200 Guia De Instalacion página 14

Ocultar thumbs Ver también para eToilet ET2200:

Publicidad

POWER/STOP
Function: Turn product on/off or stop an operating
function.
Activation: Press once to turn power on if power is off,
or to stop an operating function. Press and hold for 3
seconds to turn off.
FRONT WASH
* Must be seated on toilet for operation.
Rotate the adjustable dial counterclockwise or backward 45
degrees to commence the front wash mode, which actuates
the cleaning mechanism. The front wash operation cycle begins
for 1.5 minutes, followed by 4 minutes for drying, and flush.
As front wash is activated, rotate the adjustable dial forward or
backward to adjust the desired cleaning strength. During the
drying time, continue to rotate the dial forward or backward to
adjust the desired warm airflow speed.
Knob light color : pink
LAVADO FRONTAL
* Debe estar sentado en el inodoro para
que funcione.
Gire la perilla de ajuste en sentido antihorario o hacia atrás 45
grados para comenzar el modo de lavado frontal, que activa el
mecanismo de limpieza. El ciclo de operación de lavado frontal
empieza y dura 1.5 minutos, seguido de 4 minutos para el secado
y descarga. A medida que se activa el lavado frontal, gire la perilla
ajustable hacia adelante o hacia atrás para ajustar la intensidad
de limpieza deseada. Durante el tiempo de secado, continúe
girando la perilla hacia adelante o hacia atrás para ajustar la
velocidad deseada del flujo de aire cálido.
Color de la perilla: rosa
NETTOYAGE DES PARTIES AVANT
* Ne fonctionne que si la personne est assise
sur la toilette.
Tourner le cadran réglable dans le sens antihoraire ou vers
l'arrière de 45 degrés pour lancer le mode de nettoyage des
parties avant, ce qui active le mécanisme de nettoyage. Le
cycle de fonctionnement de nettoyage des parties avant
commence et dure 1,5 minute, suivi de 4 minutes pour le séchage
et le rinçage. Lorsque le mode de nettoyage des parties avant est
activé, tourner le cadran réglable vers l'avant ou l'arrière pour
régler la force de pulvérisation de nettoyage voulue. Durant le
temps de séchage, tourner de nouveau le cadran vers l'avant
ou l'arrière pour ajuster la vitesse de l'air projeté voulue.
Couleur de la lumière du bouton : rose
Function Explanations
Explicaciones de las Funciones
Explications des fonctions
Encendido/Apagado
Función: Encender/Apagar la unidad o detener una
función.
Activación: Presione una vez para encender la unidad
si está apagada o para detener una función en
operación. Mantenga pulsado durante 3 segundos
para apagar.
*
Briefly press the adjustable dial once to execute
a flushing command.
Knob light color : lake blue
*
Presione brevemente la perilla de ajuste una vez
para ejecutar un comando de descarga.
Color de la perilla: celeste
*
Appuyer brièvement sur le cadran réglable une
fois pour exécuter une commande de rinçage.
Couleur de la lumière du bouton : bleu lac
14
MISE SOUS TENSION / ARRÊT
Fonction : Mettre en marche/arrêter l'appareil, ou
interrompre une fonction en marche.
Pour l'activer : Appuyer une fois sur le bouton pour
mettre en marche/arrêter l'appareil, ou interrompre une
fonction en marche. Appuyer sur le bouton et le
maintenir enfoncé pendant 3 secondes pour arrêter
l'appareil.
REAR WASH
* Must be seated on toilet for operation.
Rotate the adjustable dial clockwise or forward 45
degrees to commence the rear wash mode, which actuates
the cleaning mechanism. The rear wash operation cycle begins
for 1.5 minutes, followed by 4 minutes for drying, and flush.
As rear wash is activated, rotate the adjustable
dial forward or backward to adjust the desired cleaning strength.
During the drying time, continue to rotate the dial forward or
backward to adjust the desired warm airflow speed.
Knob light color : blue
LAVADO POSTERIOR
* Debe estar sentado en el inodoro
para que funcione.
Gire la perilla de ajuste en sentido horario o hacia adelante 45
grados para comenzar el modo de lavado posterior, que
activa el mecanismo de limpieza. El ciclo de operación de
lavado posterior empieza y dura 1.5 minutos, seguido de 4
minutos para el secado y descarga. A medida que se activa
el lavado posterior, gire la perilla ajustable hacia adelante o
hacia atrás para ajustar la intensidad de limpieza deseada.
Durante el tiempo de secado, continúe girando la perilla ha-
cia adelante o hacia atrás para ajustar la velocidad deseada
del flujo de aire cálido.
Color de la perilla: azul
NETTOYAGE DES PARTIES ARRIÈRE
* Ne fonctionne que si la personne est assise
sur la toilette.
Tourner le cadran réglable dans le sens horaire ou vers l'avant
de 45 degrés pour lancer le mode de nettoyage des parties
arrière, ce qui active le mécanisme de nettoyage. Le cycle
de fonctionnement des parties arrière commence et dure
1,5 minute, suivi de 4 minutes de séchage, puis de séchage
et de rinçage. Lorsque le mode de nettoyage des parties
arrière est activé, tourner le cadran réglable vers l'avant ou
l'arrière pour régler la force de nettoyage voulue. Durant le
temps de séchage, tourner de nouveau le cadran vers l'avant
ou l'arrière pour ajuster la vitesse de l'air projeté voulue.
Couleur de la lumière du bouton : bleu

Publicidad

loading