Descargar Imprimir esta página
HTW -FST3-O-160A9 Manual De Usuario E Instalacion
HTW -FST3-O-160A9 Manual De Usuario E Instalacion

HTW -FST3-O-160A9 Manual De Usuario E Instalacion

Columna de aire acondicionado

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE USUARIO
E INSTALACIÓN
COLUMNA DE AIRE ACONDICIONADO
A9
HTW-FST3-O-160A9
Gracias por escoger nuestro producto.
Por favor lea atentamente este manual
antes de usar este producto.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HTW HTW-FST3-O-160A9

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN COLUMNA DE AIRE ACONDICIONADO HTW-FST3-O-160A9 Gracias por escoger nuestro producto. Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto.
  • Página 2 Contenido Aviso de operación Precauciones ........................1 Nombre de las partes ......................6 Guía de operación Nombre de los botones y sus funciones ................7 Introducción para iconos en la pantalla del acondicionador de aire........7 Introducción a los botones....................8 Botones del mando a distancia ..................12 Introducción de los iconos en la pantalla del mando a distancia.........12 Introducción a los botones del mando a distancia .............
  • Página 3 Precauciones ADVERTENCIA Operación y mantenimiento Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o por falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y entienden los peligros involucrado.
  • Página 4 Precauciones ADVERTENCIA El mantenimiento debe ser realizado por profesionales calificados. De lo contrario, puede causar lesiones personales o daños. No repare el acondicionador de aire por sí mismo. Puede causar descargas eléctricas o daños. Póngase en contacto con el distribuidor cuando necesite reparar el aire acondicionado. No introduzca los dedos u objetos en la entrada de aire o la salida de aire.
  • Página 5 Precauciones ADVERTENCIA Adjunto archivo La instalación debe ser realizada por profesionales cualificados, de lo contrario, puede causar lesiones personales o daños. Debe seguir las normas de seguridad eléctricas cuando instale la unidad. De acuerdo con las normas locales de seguridad, utilice un circuito de alimentación y eléctrico calificados.
  • Página 6 Precauciones ADVERTENCIA La temperatura del circuito del refrigerante será alta, mantenga por favor el cable de la interconexión lejos del tubo de cobre. El aparato se instalará de acuerdo con las normas nacionales de cableado. La instalación debe realizarse de acuerdo con los requisitos de NEC y CEC sólo por personal autorizado.
  • Página 7 Precauciones ADVERTENCIA Para el aire acondicionador con enchufe, éste debe ser accesible después de terminar la instalación. Para el aire acondicionado sin enchufe, incluya un conmutador de desconexión que sea instalado en línea. Si necesita reubicar el aire acondicionado en otro lugar, sólo las personas calificadas pueden realizar el trabajo.
  • Página 8 Nombre de las partes Unidad Interior Pantalla y botones Speed Function AMB. Mode ON/OFF Ventana de recepción AUTO HEALTH X-FAN HUMIDITY FILTER TURBO HOUR ON/OFF ON/OFF MODE X-FAN TEMP TIMER TURBO SLEEP LIGHT (El contenido de la pantalla o la posición puede ser diferente de mando a distancia los gráficos anteriores, consulte los productos reales) Unidad exterior...
  • Página 9 Botones y nombres de las funciones Botones ON/OFF Botón modo3 E-HEATER Botón AMB. Botón ▼/▲ Función Speed Function AMB. Mode ON/OFF Speed Introducción de los iconos de la pantalla del aire acondicionado visualizador TIMER ON / TIMER OFF Subir / bajar timer función swing modo heat...
  • Página 10 Introducción de los botones Precaución: ● Después de enchufar el aparato generará un sonido. El indicador de operación ● “ ” es ON (indicador en rojo). Después de esta acción, usted puede poner en funcionamiento el aire acondicionado por el panel de control. ●...
  • Página 11 Introducción de botones La función de noche (sleep) se cancelará automáticamente y no podrá ajustarse. La función de reposo sólo es efectiva en refrigeración, secado o calentamiento en el modo ordinario. ● Bajo el modo de "living room, dining room, meeting/office", aparece la temperatura y la velocidad establecida, el balanceo (swing) de arriba y abajo e izquierda y derecha se ajustará...
  • Página 12 Introducción de botones La unidad dejará de operar después de 5min o si la unidad recibe la señal de OFF durante 5s, la unidad volverá en estado de standby. (Encender por primera vez: indica la primera activación después de instalar la unidad) Botón FUNCTION ●...
  • Página 13 Introducción de botones b. Bajo el estado OFF: Presione este botón para entrar en TIMER ON directamente. En la pantalla se mostrará el valor del temporizador con una “h”. Cada vez que se presiona el botón “▲” o “▼” puede crecer o decrecer de 0.5h a 1h.
  • Página 14 Botones del mando a distancia botón ON/OFF AUTO botón MODE HEALTH X-FAN HUMIDITY botón +/- FILTER botón FAN TURBO HOUR botón ON/OFF botón botón HEALTH SAVE ON/OFF MODE botón X-FAN (Nota: X-FAN es la misma que BLOW.) botón TEMP botónTIMER X-FAN TEMP TIMER...
  • Página 15 Introducción de los botones del mando a distancia Nota: ● Después de encender, el aire acondicionado emitirá un sonido y el indicador de funcionamiento " " está en ON (con un indicador rojo). Puede hacer funcionar el aire acondicionado a través del mando a distancia. ●...
  • Página 16 Introducción de los botones del mando a distancia Nota: Para prevenir el aire frío, después de encender el modo calor, el ventilador de la unidad interior soplará el ventilador con un retraso de 1-5min. (Los detalles del tiempo se deciden por la temperatura ambiente interior) Rango de ajuste de temperatura en el mando a distancia: 16℃...
  • Página 17 Introducción de los botones del mando a distancia Botón Presionando este botón puedes seleccionar la posición izquierda derecha del balanceo. El ángulo puede ser seleccionado según la secuencia circular que se muestra abajo: sin pantalla (Las rejillas horizontales (el ángulo de oscilación se paran en la posición actual) muestra en movimiento) ●...
  • Página 18 Introducción de los botones del mando a distancia Nota: Después de iniciar la función X-FAN, al apagar la unidad, el ventilador interior continuará. botón TEMP Presione este botón para ajustar, la temperatura ambiente de la unidad interior y exterior y se mostrará en el display de la unidad interior. El ajuste de la temperatura será...
  • Página 19 Introducción de los botones del mando a distancia botón TURBO Cuando presione este botón bajo el modo calor o frío, el aire acondionado entrará rápidamente en el modo señalado. El pictograma de "TURBO" se mostrará en el mando a distancia. Presiona este botón de nuevo para salir de la función turbo, y el pictograma de "TURBO"...
  • Página 20 Guía de Operación 1. Después de haberlo enchufado, presione el botón " " del mando a ON/OFF distancia para encender el aire acondicionado. Presione el botón " " para seleccionar los modos que vaya a utilizar: mode AUTO, COOL, DRY, FAN, HEAT. 3.
  • Página 21 Limpieza y mantenimiento Nota: ■ Apague el aire acondicionado y desconecte el enchufe antes de empezar a limpiarlo, ya que si no lo desconecta puede haber una descarga eléctrica. ■ No lave el aparato con agua para evitar una descarga eléctrica. ■...
  • Página 22 Limpieza y mantenimiento NOTA: Comprobación antes de la temporada de uso 1. Compruebe si la entrada y la salida de aire están bloqueadas. 2. Compruebe si el interruptor de aire, el enchufe y el zócalo están en buenas condiciones. 3. Compruebe si el filtro está limpio. 4.
  • Página 23 Mal funcionamiento Análisis de problemas generales Compruebe por favor los posibles problemas que se mencionan en la tabla de abajo antes de ponerse en contacto con mantenimiento. Si aún no se puede eliminar el mal funcionamiento, póngase en contacto con su distribuidor Errores Comprobacion de errores Soluciones...
  • Página 24 Mal funcionamiento Errores Comprobacion de errores Soluciones La salida de ● Porque el aire interior se enfría rápidamente. Después de un aire de la ● ¿La temperatura interior y la tiempo, la temperatura interior y humedad son altas? unidad interior la humedad disminuirán y la emite niebla niebla desaparecerá.
  • Página 25 Mal funcionamiento Errores Comprobacion de errores Soluciones El aire ● Desconecte la alimentación, ● Si hay interferencia, como acondicionado vuelva a encender la truenos, dispositivos no funciona unidad. inalámbricos, etc. con normalidad de repente ● Durante la descongelación La unidad ●...
  • Página 26 Mal funcionamiento Código de Error ● Cuando el estado del aire acondicionado es anormal, el indicador de temperatura de la unidad interior parpadeará para mostrar el código de error correspondiente. Consulte la lista a continuación para identificar el código de error. Solución de problemas Código de Error Se puede eliminar este código después de reiniciar la unidad.
  • Página 27 Installation dimension diagram GVA60AH-M3NNA5B Away from wall (30cm at least for piping side) Away from obstacles Away from wall (30cm at least for piping side) Away from back side...
  • Página 28 Tools for installation 1 Level meter 2 Screw driver 3 Impact drill 4 Drill head 5 Pipe expander 6 Torque wrench 7 Open-end wrench 8 Pipe cutter 9 Leakage detector 10 Vacuum pump 11 Pressure meter 12 Universal meter 13 Inner hexagon spanner 14 Measuring tape Note: ●...
  • Página 29 Requirements for electric connection Safety precaution 1. Must follow the electric safety regulations when installing the unit. 2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. 3.
  • Página 30 Installation of indoor unit Step one: choosing installation location Recommend the installation location to the client and then confirm it with the client. Step two: open piping hole 1. Choose the position of piping hole according to the direction of outlet pipe. 2.
  • Página 31 Installation of indoor unit open-end wrench 2. Aim the pipe joint at the correspo- nding bellmouth. union nut pipe torque wrench indoor pipe pipe joint union nut pipe Tightening torque (N . m) Hex nut diameter Φ 6 15~20 Φ 9.52 30~40 Φ...
  • Página 32 Installation of indoor unit 2. Remove the wire clip; connect the power 4. Tighten the screws. connection wire to the wiring terminal Note: according to the color; tighten the screw All wires of indoor unit and outdoor and then fix the power connection wire unit should be connected by a pr- with wire clip.
  • Página 33 Installation of indoor unit Step eight: place the indoor unit 1. Put the bound pipes in the wall pipe and then make them pass through the wall hole. 2. Stuff the gap between pipes and wall hole with sealing gum. 3.
  • Página 34 Installation of outdoor unit Step one: fix the support of outdoor unit (select it according to the actual installation situation) 1. Select installation location according to the house structure. 2. Fix the support of outdoor unit on the selected location with expansion screws. Note: ●...
  • Página 35 Installation of outdoor unit Step four: connect indoor and outdoor pipes 1. Remove the front side plate or handle. pipe joint union nut handle 3. Pretightening the union nut with hand. 4. Tighten the union nut with torque wrench by referring to the sheet 2.
  • Página 36 Installation of outdoor unit Step six: neaten the pipes 1. The pipes should be placed along the wall, bent reasonably and hidden possibly. Min. semidiameter of bending the pipe is 10cm. 2. If the outdoor unit is higher than the wall hole, you must set a U-shaped curve in the pipe before pipe goes into the room, wall...
  • Página 37 Vacuum pumping Use vacuum pump piezometer 1. Remove the valve caps on the liquid valve and gas valve and the nut of refrigerant charging vent. 2. Connect the charging hose of piezo- gas valve liquid valve meter to the refrigerant charging vent valve cap of gas valve and then connect the other charging hose to the...
  • Página 38 Check after installation Items to be checked Possible malfunction The unit may drop, shake or emit noise. Have you done the refrigerant leakage test? (heating) capacity. It may cause condensation and water dripping. It may cause condensation and water Is water drained well? dripping.
  • Página 39 Installation instructions of anti-collapse chain ● In order to prevent accidental collapse of indoor unit, please install the anti-collapse chain. Installation steps: 1. Remove the screw of anti-collapse hole at the top cover of indoor unit (see fig. 3); 2. Take out the anti-collapse chain and put it into the anti-collapse hole, and then tighten it with screw (see fig.
  • Página 40 Configuration of connection pipe 1. Standard length of connection pipe ● 5m, 7.5m, 8m. 2.Min. length of connection pipe is 3m. 3.Max. length of connection pipe and max. high difference. Max length Max length Cooling Max height Cooling Max height of connec- of connec- capacity...
  • Página 41 Configuration of connection pipe Additional refrigerant charging amount for R22, R407C, R410A and R134a Diameter of connection pipe Outdoor unit throttle Liquid pipe(mm) Gas pipe(mm) Cooling only(g/m) Cooling and heating(g/m) Φ6 Φ9.52 or Φ12 Φ6 or Φ9.52 Φ16 or Φ19 Φ12 Φ19 or Φ22.2 Φ16...
  • Página 42 Pipe expanding method Note: Improper pipe expanding is the main cause of refrigerant leakage. Please expand the pipe according to the following steps: A: Cut the pipe E: Expand the port ● Expand the port with expander. the distance of indoor unit and hard outdoor unit.
  • Página 43 C./ Industria, 13 l Polígono Industrial El Pedregar 08160 Montmeló Barcelona (España) Teléfono: (0034) 93 390 42 20 Fax: (0034) 93 390 42 05 info@htwspain.com www.htwspain.com ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los residuos urbanos. Debe entregarse a centros específicos de recogida selectiva establecidos por las administraciones municipales, o a los revendedores que facilitan este servicio.