Descargar Imprimir esta página
Vornado VFAN Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para VFAN:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS
INSTRUCTION MANUAL
LEA Y TENGA EN CUENTA ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES
INSTRUCTION MANUAL
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES
INSTRUCTION MANUAL
www.vornado.com
MODEL VFAN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vornado VFAN

  • Página 1 READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS INSTRUCTION MANUAL LEA Y TENGA EN CUENTA ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES INSTRUCTION MANUAL LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES INSTRUCTION MANUAL www.vornado.com MODEL VFAN...
  • Página 2 Questions or comments? ® ¿Prequntas o comentarios? Questions ou commentaires? www.vornado.com Designed, engineered and supported in Andover, Kansas. consumerservice@vornado.com Pensado, diseñado y respaldado en Andover, Kansas. 800.234.0604 Conception, mise au point et soutien technique effectués à Andover, au Kansas. English...
  • Página 3 HERE IS WHAT'S INSIDE Important Instructions ................ 4 Trust ..................... 6 Features and Benefits ................. 7 How To Use Your Vornado ..............8 Grill Removal ..................10 Blade Removal .................. 10 Cleaning .................... 11 Troubleshooting ................11 Warranty .................... 12 Español p.
  • Página 4 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. This appliance has a polarized plug. (One blade is wider than the other.) Do clean your Vornado Air Circulator regularly. Refer to the CLEAN- † To reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit in a ING instructions provided.
  • Página 5 (B.) by gently prying out the ends of the fuse from the recep- tacle. Risk of fire. Replace fuse only with 2.5 Amp, 125 Volt fuse. Contact Vornado customer service for replacement fuse. SAVE THESE INSTRUCTIONS Phone: 1-800-234-0604, email: consumerservice@vornado.com Install replacement fuse (C.) by first placing the end of the fuse into...
  • Página 6 TRUST It is said that trust isn’t given, but earned. For decades Vornado has been earning the trust of our customers by offering them only the best. Vornado provides the highest level of performance, coupled with the highest level of support available.
  • Página 7 Circulate All Over the Room Direct the airflow with the touch of your fin- FULL ACTION A Vornado circulates all the air in the room so everyone is com- gers with the easy-to-adjust head. PIVOT HEAD fortable. Air in motion feels cooler than air that is stagnant. By...
  • Página 8 With Vornado Air Circulators, you can save money on energy bills by raising your thermostat several degrees and still maintaining the same comfort level.
  • Página 9 Adjust the speed accordingly until a desired comfort level is achieved. Once you discover the added comfort of air circulation, you will use your Vornado Air Circulator season after season. Winter Position your Air Circulator in a place with unobstructed upward air movement.
  • Página 10 GRILL REMOVAL BLADE REMOVAL WARNING: To avoid risk of fire, electrical shock, or injury to persons, unplug WARNING: To avoid risk of fire, electrical shock, or injury to persons, make the Air Circulator before removing the grill. sure the Air Circulator is still unplugged before removing the blade. To protect paint, apply masking tape over the head of a flat screwdriver and It is possible to remove the blade should something accidentally get wrapped up to about 2 inches on the screwdriver shaft.
  • Página 11 CLEANING TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause and Solution Because your Air Circulator moves a substantial amount of air, it will need regular cleaning. To avoid risk of fire, electrical shock, or injury to persons, unplug the unit before any cleaning activity. Unit is not plugged in.
  • Página 12 Product’s model number and serial number, as well as your name, any such defect is discovered within the warranty period, Vornado, at its discretion, will address, city, state, zip code and phone number when contacting Vornado for warranty repair or replace the Product at no cost.
  • Página 13 CONTENIDO Instrucciones Importantes ..............14 Confianza ..................16 Características y Beneficios ............. 17 Cómo Usar El Aparato Vornado ............18 Cómo Quitar La Rejilla ..............20 Cómo Quitar La Paleta ..............20 Limpieza .................... 21 Solución De Problemas ..............21 Garantía .....................
  • Página 14 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe † Limpie con frecuencia el Circulador de Aire Vornado. Consulte las está diseñado para ser colocado en un tomacorriente polarizado de una instrucciones de LIMPIEZA proporcionadas. No limpie el circulador sola forma.
  • Página 15 No intente reparar o cambiar las piezas. al cliente de Vornado para solicitar un fusible de repuesto. Teléfono: † † No coloque el cable debajo de una alfombra. No cubra el cable con 1-800-234-0604, correo electrónico: consumerservice@vornado.com Para instalar el fusible de repuesto (C.), coloque primero el extremo tapetes, alfombrillas o cobertores similares.
  • Página 16 Vornado brinda el mayor nivel de rendimiento combinado con el mayor nivel de soporte disponible. Satisfacción total sin excepciones; esta es la promesa que le realiza Vornado. Si usted no está satisfecho por algún motivo, por favor contáctenos. En el 1-800-234-0604 de 7:00 AM a 6:00 PM CST encontrará...
  • Página 17 TOTAL ente más fresco que el aire estancado. Mediante la circulación Las piezas móviles se encuentran dentro de de aire por todo el ambiente, un aparato Vornado le permite DISEÑO SEGURO una carcasa por cuestiones de seguridad y Y SILENCIOSO subir el termostato sin sacrificar el confort.
  • Página 18 Con los circuladores de aire Vornado, puede ahorrar dinero en las facturas de energía subiendo el termostato varios grados y aún manteniendo el mismo nivel de confort.
  • Página 19 Ajuste la velocidad según corresponda hasta alcanzar un nivel de confort deseado. Una vez que descubra el confort agregado de la circulación del aire, usará el circulador de aire Vornado en todas las estaciones del año. Invierno Coloque el circulador de aire en un lugar donde no quede obstruido el mov- imiento de aire hacia arriba.
  • Página 20 CÓMO QUITAR LA REJILLA CÓMO QUITAR LA PALETA ADVERTENCIA: Para evitar riesgo de incendio, descarga eléctrica, o daños a ADVERTENCIA: Para evitar riesgo de incendio, descarga eléctrica, o daños a personas, desenchufe el circulador de aire antes de quitar la rejilla. personas, asegúrese de que el circulador de aire todavía esté...
  • Página 21 LIMPIEZA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible Causa y Solución Como el circulador de aire mueve mucha cantidad de aire, debe limpiarse con frecuencia. Para evitar riesgo de incendio, descarga eléctrica, o daños a personas, desenchufe la unidad antes de limpiarla. La unidad no está...
  • Página 22 ® Air Circulator (“Producto”) contra defectos de material o mano de obra durante de Retorno (“RA”). Por favor, cuando contacte a Vornado por la garantía, tenga a mano un período de cinco (5) años o diez (10) a partir de la fecha de compra , dependiendo de o incluya en el envío los números de modelo y de serie de su Producto, así...
  • Página 23 VOICI LE CONTENU DE CE DOCUMENT Instructions importantes ..............24 La confiance ..................26 Caractéristiques et atouts..............27 Comment utiliser votre Vornado ............. 28 Retrait de la grille ................30 Retrait de la pale ................30 Nettoyage ..................31 Dépannage ..................31 Garantie ....................
  • Página 24 Afin de minimiser les risques d’électrocution, ce genre de fiche † Nettoyez régulièrement votre circulateur d’air Vornado. Reportez- ne peut être introduit dans une prise polarisée que dans un seul sens. vous aux directives de NETTOYAGE fournies. Ne nettoyez jamais S’il n’est pas possible d’introduire la fiche à...
  • Página 25 Retirez le fusible (B.) doucement par ses extrémités et sortez-le de son réceptacle. Risque d’incendie. Remplacez le fusible uniquement avec un autre CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS de 2,5 A. et de 125 V. Pour obtenir un fusible de remplacement, con- tactez le service à la clientèle de Vornado. Français...
  • Página 26 Vornado continue de mériter la confiance de ses clients en ne leur offrant que ce qu’elle a de mieux. Vornado propose le plus haut niveau de performance, couplé avec le plus haut niveau de soutien possible. Une en- tière satisfaction sans aucune exception - c’est bien la promesse que Vornado...
  • Página 27 TÊTE PIVOTANTE PLEINE ACTION moyen de la tête à réglage facile. Cet appareil Vornado fait circuler l’air dans toute la pièce pour garantir le confort de toutes les personnes présentes. L’air en CONCEPTION Toutes les pièces mobiles sont insérées dans circulation sent plus frais que l’air stagnant.
  • Página 28 à fond des températures clé- grand sentiment de fraîcheur. mentes et brises saisonnières. Les circulateurs d’air Vornado garantissent des économies au niveau des factures d’électricité en vous aidant à augmenter le thermostat de quelques degrés tout en conservant le même niveau de confort.
  • Página 29 Réglez la vitesse pour convenir au niveau de confort souhaité. Une fois que vous découvrez le confort apporté par la circulation de l’air, vous continuerez à utiliser votre circulateur d’air Vornado en toute saison. En Hiver Placez votre circulateur d’air à un endroit permettant un mouvement d’air ascendant dégagé.
  • Página 30 RETRAIT DE LA GRILLE RETRAIT DE LA PALE AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures corporelles, débranchez le circulateur d’air avant de retirer la grille. blessures corporelles, assurez-vous de garder le circulateur d’air débranché avant de retirer la pale.
  • Página 31 NETTOYAGE DÉPANNAGE Problème Cause Possible Et Solution En raison de l’important volume d’air que votre circulateur d’air déplace, celui-ci doit être nettoyé régulièrement. Pour éviter tout risque d’incendie, L’appareil n’est pas branché à l’électricité. Branchez le d’électrocution ou de blessures corporelles, débranchez l’appareil avant L’APPAREIL NE cordon d’alimentation à...
  • Página 32 Vornado Air LLC (“Vornado”) garanti au consommateur original ou à l’acheteur que Pour la garantie ou pour la réparation, appelez au 1-800-234-0604 ou envoyez un courriel les Vornado ® Air Circulator (“Produit”) sont exempts de tout défaut de fabrication ou au consumerservice@vornado.com pour obtenir un formulaire d'Autorisation de Retour de main-d'oeuvre pendant une période de cinq (5) ans ou dix (10), selon le modèle.
  • Página 36 Vornado Air, LLC 415 East 13th Street, Andover, Kansas 67002 800.234.0604 | www.vornado.com CL3-0296 R- Speak your mind at www.vornado.com/reviews CL7-0296 R- V00...