Descargar Imprimir esta página

Franke DROP-FDR 900 Manual De Instalación página 2

Publicidad

MANUEL D'INSTALLATION
Manuale d'uso
- Efficienza Energetica / User Manual - Energy E ciency / Manuel de l'utilisateur
Manual - Eficiencia Energética / Manual - Eficiência Energética / Manuell - Energieffektivitet / Manuell - Energieffektivitet / Manuaalinen - Energy Efficiency / Manual – Energieffektivitet
-
991.0356.516
IT
EN
FR
DE
PF
scheda del prodotto
Informazioni sulla
information, according to
Product fiche
Fiche d'informations
produit selon la
Produkt-Datenblatt gemäß
Informationen über das
productblad volgens
Informatie over het
secondo 65/2014
65/2014
norme 65/2014
65/2014
65/2014
S
Nome del fornitore
Supplier's name
Nom du fournisseur
Name des Zulieferers
Naam van de leverancier Nombre del proveedor
M
Identificativo del
modello
Model identification
Identification du modèle Ident-Daten des Modells
Identificatienummer van Identificación del modelo Identificação do modelo Modellbeteckning
het model
AEC
Consumo energetico
Annual Efficiency
Consommation d'énergie Jährlicher
Jaarlijks energieverbruik
EEC
Classe di efficienza
annuale
Consumption
Energy Efficiency Class Classe d'e cacité
annuelle
Energieverbrauch
Energieeffizienzklasse
Energie-efficiëntieklasse Clase de eficiencia
Efficienza
energetica
Fluid Dynamic Efficiency
Efficacité
énergétique
Strömungseffizienz
Hydrodynamische
FDE
fluidodinamica
fluidodynamique
efficiëntie
FDEC
fluidodinamica
Classe di efficienza
Class
Fluid Dynamic Efficiency Classe d'e cacité
fluidodynamique
Strömungseffizienzklasse Hydrodynamische
efficiëntieklasse
LE
Efficienza luminosa
Lighting Efficiency
Efficacité lumineuse
Lichtausbeute
Verlichtingsefficiëntie
LEC
Classe di efficienza
Lighting Efficiency Class
Classe d'e cacité
Klasse der Lichtausbeute
Verlichtingsefficiëntieklas
GFE
luminosa
Efficienza di filtrazione Grease Filtering
lumineuse
Efficacité de la filtration
Effizienz der Fettfilter
se
Vetfilteringsefficiëntie
GFEC
antigrasso
Classe di efficienza di
Efficiency
Grease Filtering
Classe d'e cacité de la
graisse
Effizienzklasse der
Vetfilteringsefficiëntiekla Clase de eficiencia de
filtrazione antigrasso
Efficiency Class
filtration
raisse
Fettfilter
sse
Qmin
Flusso d'aria a velocità
minima
Air flow at minimum
speed
minimale
d'air à la vitesse
Gebläsestufe
Luftstrom bei geringster
Luchtstroom op minimale
snelheid
Qmax
Flusso d'aria a velocità
massima
Air flow at maximum
speed
maximale
d'air à la vitesse
Gebläsestufe
Luftstrom bei höchster
Luchtstroom op
maximale snelheid
Qboost
intensiva
Flusso d'aria a velocità
Air flow at boost speed
intensive
d'air à la vitesse
Intensivgeschwindigkeit
Luftstrom bei
snelheid
Luchtstroom op hoogste
SPEmin Emissione di potenza
Airborne acoustical A-
Émission
Emission der A-
A-gewogen
sonora A ponderata in
aria a velocità minima
weighted sound Power
Emission at minimum
pondérée
in der Luft bei geringster
gewichteten Schallleistung
geluidsemissie in de
lucht bij minimale
SPEmax Emissione di potenza
Airborne acoustical A-
speed
Émission
Gebläsestufe
Emission der A-
snelheid
A-gewogen
sonora A ponderata in
aria a velocità massima
Emission at maximum
weighted sound Power
pondérée
aximale
gewichteten Schallleistung
in der Luft bei höchster
geluidsemissie in de
lucht bij maximale
SPEboost Emissione di potenza
Airborne acoustical A-
speed
Émission
Gebläsestufe
Emission der A-
A-gewogen
snelheid
sonora A ponderata in
weighted sound Power
gewichteten Schallleistung
geluidsemissie in de
aria a velocità intensiva
Emission at boost speed
Intensivgeschwindigkeit
in der Luft bei
lucht bij hoogste
snelheid
P0
modalità off
Consumo di corrente in
off mode
Power Consumption in
Consommation d
courant en mode
Stromverbrauch in Off
stand
Stroomverbruik in de uit-
Ps
Consumo di corrente in
modalità standby
standby mode
Power Consumption in
courant en mode
Consommation d
Standby
Stromverbrauch in
stand-bystand
Stroomverbruik in de
PI
aggiuntive
Informazioni
information
Additional
Informations
supplémentaires
Informationen gemäß
Zusätzliche
Extra informatie
volgens 66/2014
secondo 66/2014
according to
selon 66/2014
66/2014
66/2014
F
incremento del tempo
Coefficiente di
Time increase factor
d'augmentation dans le
Coefficient
Zeitinkrements
Koeffizient des
Tijdstoenamecoëfficiënt Coeficiente de
EEI
Indice di efficienza
Energy Efficiency Index Indice d'e cacité
temps
Energieeffizienzindex
Energie-efficiëntie-index
Qbep
Portata d'aria misurata
energetica
Measured Air flow rate at
énergétique
Débit d'air mesuré à son
Luftdurchsatz, am Punkt
Gemeten luchtdebiet op
migliore
nel punto di efficienza
best efficiency point
meilleur point d'e cacité
gemessen
der besten Effizienz
het beste-efficiëntiepunt
Pbep
Pressione dell'aria
misurata nel punto di
best efficiency point
Measured air pressure at
mesurée à son meilleur
Pression de l'air
Luftdruck, am Punkt der
besten Effizienz
Gemeten luchtdruk op
het beste-efficiëntiepunt
efficienza migliore
point d'e cacité
gemessen
Qmax
flusso d'aria massimo
maximum air flow
d'air maxim al
max. Luftstrom
Maximale luchtstroom
Wbep
Alimentazione elettrica
Measured electric power
électrique
Luftdurchsatz, am Punkt
Gemeten elektrisch
CONCERTO - FCO 520/770
misurata nel punto di
efficienza migliore
point
input at best efficiency
mesurée à son meilleur
point d'e cacité
gemessen
der höchsten Effizienz
op het beste-
opgenomen vermogen
Wl
Potenza nominale del
Nominal power of the
Puissance nominale du
Nennleistung der
Nominaal vermogen van
efficiëntiepunt
illuminazione
sistema di
lighting system
système d'éclairage
Beleuchtung
het verlichtingssysteem
Emiddle Illuminazione media del
sistema di
Average illumination of
the lighting system on
système sur la plaque de
Éclairage moyen du
Durchschnittliche
Ausleuchtung des
van het
Gemiddelde verlichting
illuminazione sul piano
cottura
the cooking surface
cuisson
Kochfelds
het kookoppervlak
verlichtingssysteem op
EN
Installation manual -8-
Groupe de meuble
Lwa
Livello di potenza
Sound power level at the
Niveau de puissance
Schallleistungsstufe bei
Geluidsvermogensnivea
DE
massima
sonora all'impostazione
highest setting
paramétrage maximum
sonore à son
max. Einstellung
u in de hoogste stand
Installationsanleitung -8-
Built-in hood
RISPARMIO
CONSIGLI PER IL
ENERGY SAVING TIPS CONSEILS POUR
1) When you start
L'ÉCONOMIE
ENERGIEEINSPARUNG
RATSCHLÄGE ZUR
TIPS VOOR
ENERGIEBESPARING
FR
Manuel d'installation -9-
Eingebaute Kapuze
1) Quando si inizia a
ENERGETICO
range hood at minimum
cooking, switch on the
1) Lorsque vous
D'ÉNERGIE
1) Zu Beginn des
Kochvorgangs die Haube
op de laagste snelheid in
1) Schakel de afzuigkap
NL
Installatiehandleiding -9-
Ingebouwde kap
cappa a velocità
cucinare, azionare la
moisture and remove
speed, to control
commencez à cuisiner,
activez la hotte à la
bei niedrigster
Gebläsestufe aktivieren,
wanneer u met koken
begint om de
IT
l'umidità ed eliminare
minima per controllare
2) Use boost speed only
cooking odor
vitesse minimum pour
abgesaugt und
damit die Feuchtigkeit
regelen en kookluchtjes
vochtigheidsgraad te
Manuale per l'installazione -10-
Cappa incorporato
2) Usare la velocità
gli odori di cucina
when is strictly
necessary
cuisine.
éliminer les odeurs de
contrôler l'humidité et
werden
Kochgerüche beseitigt
2) Gebruik de hoogste
te verwijderen
ES
Manual de instalación -10-
Capucha incorporada
intensiva solo quando
3) Increase the range
2) N'utilisez la vitesse
2) Die
snelheid alleen wanneer
PT
Manual de instalação -11-
Exaustor embutido
necessario
strettamente
the amount of vapor
hood speed only when
intensive lorsque cela
est strictement
nur dann benutzen, wenn
Intensivgeschwindigkeit
dit beslist noodzakelijk is
3) Verhoog de snelheid
EL
velocità della cappa
3) Aumentare la
4) Keep range hood filter
makes it necessary
nécessaire.
3) Augmentez la vitesse
sich viel Dampf entwickelt.
3) Die Geschwindigkeit
van de afzuigkap alleen
wanneer de hoeveelheid
Εγχειρίδιο εγκατάσταση -11-
Ενσω ατω ένη κουκούλα
solo quando richiesto
dalla quantità di vapore
(s) clean to optimize
grease and odor
de la hotte seulement
lorsque la quantité de
der Haube nur bei
vermehrter
4) Houd het filter/de
damp dit vereist
DA
Installationsvejledning -12-
Indbygget hætte
4) Mantenere pulito il
filtro o puliti i filtri della
efficiency .
vapeur le requiert.
4)
Veillez à ce que le ou
erhöhen
Dampfentwicklung
schoon o
filters van de afzuigkap
NO
Installasjonsmanual -12-
Innebygd hette
cappa per ottimizzare
l'efficienza antigrasso e
soient toujours ropres,
les filtres de la otte
h
p
Haube saube halten,
4)
Den oder die Filter der
r
vetfilterings- en
geurfilteri gsefficiëntie te
SV
Installationsanvisning -13-
antiodori.
l'e cacité anti -graisse et
a n d'optimiser
Geruchsfilterung optimiert
damit die Fett- und
optimaliseren.
Inbyggd huva
Norme di riferimento:
Normative references:
Normes de référence :
anti-odeurs.
Referenznormen:
wird.
Referentienormen
CS
Montážní návod -13-
Vestavěná digestoř
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN/IEC 60704-2-13
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN/IEC 61591
PL
Instrukcja montażu -14-
Wbudowany kaptur
EN 50564
EN 50564
EN 50564
EN 50564
EN 50564
SK
Návod na inštaláciu -14-
Vstavaná kapucňa
RO
Manual de instalare -15-
Buzunar încorporat
BG
Ръководство за монтаж -15-
Вградена качулка
UK
Посібник зі встановлення -16-
Вбудований капюшон
RU
Руководство по установке -16-
Встроенный капюшон
TR
Kurulum kılavuzu -17-
Dahili başlık
ZH
安装手册 -17-
内置引擎盖
1x
FDR 900/1200
- L'e cacité énergétique / Handbuch
- Energieeffizienz / Handboek - Energie-efficiëntie
/ Käsiraamat - Energiatõhususe / Rokasgrāmata
- Energoefektivitātes
NL
ES
PT
S
NO
FI
DK
RU
ET
LV
ficha del producto
Información sobre la
produto de acordo com a
Informações na ficha do
produktinformationsblad
Uppgifter i
Opplysninger på
produktkortet iht.
asetuksen (EU) 65/2014
Tietoja tuotetiedoista
Oplysninger i databladet
vedrørende produktet i
Toote etiketi teave
vastavalt 65/2014
Informācija mar ējumā
conforme a 65/2014
norma 65/2014
et enligt 65/2014
65/2014
mukaisesti
henhold til 65/2014
65/2014
saska ā ar 65/2014
Nome do fornecedor
Leverantörens namn
Navnet til leverandøren
Tavarantoimittajan nimi
Leverandørens navn
Tarnija nimi
nosaukums
Piegādātāja
Modellbetegnelse
mallitunniste
Tavarantoimittajan
Modelidentifikation
Mudeli identifitseerimine Mode a identi kācija
Consumo de energía
Consumo anual de
Årlig energiförbrukning
Årlig energiforbruk
Vuotuinen
Årligt energiforbrug
Aastane energiatarve
Gada efektīvais
anual
energia
Classe de eficiência
Energieffektivitetsklass
Energieffektivitetsklasse Energiatehokkuusluokka Energieffektivitetsklasse
energiankulutus
Energiatõhususe klass
Energoefektivitātes
patēri š
Eficiencia fluidodinámica
energética
Eficiência dinâmica dos Flödesdynamisk
energética
Fluiddynamisk effektivitet
r i
V
a t
d
s u
n y
a
a
m
n i
e
n
Hydraulisk effektivitet
Vedelikudünaamika
klase
Š idruma dinamiskā
fluidos
effektivitet
hyötysuhde
tõhusus
efektivitāte
fluidodinámica
Clase de eficiencia
Classe de eficiência
dinâmica dos fluidos
effektivitetsklass
Flödesdynamisk
Klasse for fluiddynamisk
effektivitet
Virtausdynaamisen
hyötysuhteen luokka
effektivitetsklasse
Hydraulisk
tõhususe klass
Vedelikudünaamika
efektivitātes klase
Š idruma dinamiskās
Eficiencia luminosa
Eficiência de iluminação Belysningseffektivitet
Belysningseffektivitet
Valotehokkuus
Belysningseffektivitet
Valgustustõhusus
Apgaismojuma
efektivitāte
Clase de eficiencia
Classe de eficiência de
Belysningseffektivitetskla
Belysningseffektivitetskla Valotehokkuusluokka
Belysningseffektivitetskla
Valgustustõhususe klass Apgaismojuma
luminosa
Eficiencia de la filtración
iluminação
Eficiência de filtragem de Fettfiltreringseffektivitet
ss
sse
Fettfiltreringseffektivitet
Rasvansuodatuksen
Fedtfiltreringseffektivitet
sse
Rasva filtreerimise
efektivitātes klase
Tauku ltrēšanas
de grasa
Classe de eficiência de
gorduras
Fettfiltreringseffektivitets
Klasse for
Rasvansuodatuksen
erotusaste
Fedtfiltreringseffektivitets
Rasva filtreerimise
tõhusus
efektivitāte
Tauku ltrēšanas
filtración de grasa
filtragem de gorduras
klass
fettfiltreringseffektivitet
erotusasteen luokka
klasse
tõhususe klass
efektivitātes klase
mínima
Flujo de aire a velocidad Fluxo de ar na regulação
de velocidade mínima
minimihastighet
Luftflöde vid
Luftgjennomstrømming
ved laveste hastighet
Ilmavirta
miniminopeudella
Luftstrømsværdi ved
minimumshastighed
Õhuvool
miinimumkiirusel
Minimālais gaisa
plūsmas ātrums
Flujo de aire a velocidad Fluxo de ar na regulação
máxima
de velocidade máxima
Luftflöde vid
maximihastighet
ved høyeste hastighet
Luftgjennomstrømming
Ilmavirta
maksiminopeudella
Luftstrømsværdi ved
maksimumshastighed
Õhuvool
maksimumkiirusel
plūsmas ātrums
Maksimālais gaisa
intensiva
Flujo de aire a velocidad Fluxo de ar de
velocidade intensa
hastighet
Luftflöde vid intensiv
ved intensiv hastighet
Luftgjennomstrømming
Ilmavirta kiihdytetyllä
nopeudella
intensiv hastighed
Luftstrømsværdi ved
Õhuvool intensiivsel
kiirusel
plūsmas ātrums
Palielināts gaisa
Emisión de potencia
Potência sonora
Luftburet akustiskt buller
Akustisk A-veid
A-painotettu ääniteho
Luftbåren, akustisk, A-
Õhukaudne akustiline A-
Gaisa akustiskās A
-
acústica A ponderada en
el aire a velocidad
ar na regulação de
ponderada A emitida no
för A-viktade
ljudeffektutsläpp vid
lydeffektutslipp via luft
ved laveste hastighet
miniminopeudella
ilmassa
ved minimumshastighed
vægtet lydeffektemission
kaalutud helivõimsuse
emissioon
emisija minimālajā
svērtās ska as jaudas
mínima
Emisión de potencia
Potência sonora
velocidade mínima
Luftburet akustiskt buller
minimihastighet
Akustisk A-veid
A-painotettu ääniteho
Luftbåren, akustisk, A-
Õhukaudne akustiline A-
miinimumkiirusel
ātrumā
Gaisa akustiskās A
-
acústica A ponderada en
el aire a velocidad
ar na regulação de
ponderada A emitida no
ljudeffektutsläpp vid
för A-viktade
ved høyeste hastighet
lydeffektutslipp via luft
maksiminopeudella
ilmassa
vægtet lydeffektemission
ved
emissioon
kaalutud helivõimsuse
emisija maksimālajā
svērtās ska as jaudas
Emisión de potencia
máxima
Potência sonora
velocidade máxima
Luftburet akustiskt buller
maximihastighet
Akustisk A-veid
A-painotettu ääniteho
maksimumshastighed
Luftbåren, akustisk, A-
maksimumkiirusel
Õhukaudne akustiline A-
ātrumā
-
acústica A ponderada en
ponderada A emitida no
för A-viktade
lydeffektutslipp via luft
ilmassa kiihdytetyllä
vægtet lydeffektemission
kaalutud helivõimsuse
svērtās ska as jaudas
Gaisa akustiskās A
intensiva
el aire a velocidad
intensa
ar com velocidade
intensiv hastighet
ljudeffektutsläpp vid
ved intensiv hastighet
nopeudella
ved intensiv hastighed
emissioon intensiivsel
kiirusel
ātrumā
emisija paaugstinātajā
modo off
Consumo de energía en Consumo de energia no
modo de desativação
Effektförbrukning i
frånläge
tilstand
Effektforbruk i avslått
pois päältä
Energiankulutus tavassa
Energiforbrug i slukket
tilstand
(o )
Toitetarve väljalülitatud
režiimis
Ener ijas patēri š
izslēgtā režīmā
modo standby
Consumo de energía en
modo de espera
Consumo de energia no
standby-läge
Effektförbrukning i
hviletilstand
Effektforbruk i
Energiankulutus tavassa
valmiustila
standbytilstand
Energiforbrug i
(standby)
Toitetarve ooterežiimis
gaidīšanas režīmā
Ener ijas patēri š
Información
adicional conforme
adicionais de acordo
Informações
Tilläggsuppgifter
enligt 66/2014
Ekstraopplysninger
iht. 66/2014
Lisätietoja
asetuksen (EU)
Yderligere
oplysninger i
66/2014
Lisateave vastavalt Papildus
informācija
a 66/2014
com a norma
66/2014 mukaisesti
henhold til 66/2014
66/2014
saska ā ar 66/2014
66/2014
incremento del tiempo
Fator de aumento de
tempo
Tidsökningsfaktor
Tidsøkefaktor
Ajan korotuskerroin
Tidsforøgelsesfaktor
Aja suurendustegur
faktors
Laika palielināšanās
Índice de eficiencia
Índice de eficiência
Energieffektivitetsindex
Energieffektivitetsindeks Energiatehokkuusindeksi Energieffektivitetsindeks
Energiatõhususe indeks
Ener ijas efektivitātes
energética
Caudal de aire medido
Débito de ar medido no
energética
Uppmätt luftflödesvärde
Målt luftmengde ved
Mitattu ilmavirta parhaan
Målt luftstrøm i det
,
Mõõdetud õhu vooluhulk
Izmērītais gaisa
indekss
en el punto de eficiencia
mejor
ponto de maior eficiência vid bästa
effektivitetspunkt
punktet for beste
virkningsgrad
hyötysuhteen pisteessä
optimale driftspunkt
parima tõhususe punktis
plūsmas ātrums
visefektīvākajā punktā
en el punto de eficiencia
Presión de aire medido
Pressão de ar medida no
ponto de maior eficiência
Uppmätt lufttryck vid
bästa effektivitetspunkt
for beste virkningsgrad
Målt lufttrykk ved punktet
parhaan hyötysuhteen
Mitattu ilmanpaine
optimale driftspunkt
Målt lufttryk i det
,
parima tõhususe punktis
Mõõdetud õhurõhk
spiediens
Izmērītais gaisa
mejor
pisteessä
visefektīvākajā punktā
flujo de aire máximo
Débito de ar máximo
Maximalt luftflöde
Høyeste
luftgjennomstrømming
Suurin ilmavirta
Maksimal luftstrøm
Maksimaalne õhuvool
maksimālā gaisa
plūsma
Alimentación eléctrica
Potência elétrica medida
Uppmätt elektrisk
Målt elektrisk
Mitattu sähkön ottoteho
Målt elektrisk effektoptag
,
Mõõdetud elektri
Izmērītā elektriskā
eficiencia mejor
medida en el punto de
no ponto de maior
eficiência
ineffekt vid bästa
effektivitetspunkt
inngangseffekt ved
punktet for beste
parhaan hyötysuhteen
pisteessä
i det optimale driftspunkt
võimsussisend parima
tõhususe punktis
visefektīvākajā punktā
jaudas ieeja
Potencia nominal del
Potência nominal do
Märkeffekt för
Nominell effekt til
virkningsgrad
Valaistusjärjestelmän
Belysningssystemets
Valgustussüsteemi
Apgaismojuma
sistema de iluminación
sistema de iluminação
belysningssystemet
belysningssystemet
nimellisteho
nominelle effekt
nimivõimsus
jauda
sistēmas nominālā
Iluminación media del
sistema de iluminación
Iluminação média
produzida pelo sistema
Genomsnittlig belysning Gjennomsnittlig lysstyrke
över kokytan
til belysningssystemet
Valaistusjärjestelmän
keskimääräinen
Belysningssystemets
gennemsnitlige lysstyrke
keskmine valgustugevus
Valgustussüsteemi
Vidējais apgaismojuma
sistēmas
en el plano de cocción
de iluminação na
superfície de cozedura
over komfyrtoppen
keittopinnalla
valaistusvoimakkuus
på kogefladen
pliidiplaadil
apgaismojums uz
Nivel de potencia
Nível de potência sonora
Ljudeffektnivå vid
Lydeffektnivå ved
Äänitehotaso
Lydeffektniveau ved
Helivõimsuse tase
Ska as jaudas līmenis
gatavošanas virsmas
acústica con el ajuste
máximo
na regulação de
velocidade máxima
maximiinställning
høyeste innstilling
suurimmalla asetuksella
maksimumsindstilling
kõrgeimal seadistusel
uzstādījuma
pie visaugstākā
CONSEJOS PARA EL
AHORRO DE ENERGÍA
POUPAR ENERGIA
CONSELHOS PARA
RÅD FÖR
ENERGIBESPARING
RÅD FOR
ENERGISPARING
ENERGIANSÄÄSTÖNE
UVOJA
TIPS TIL
ENERGIBESPARELSE
ANDED
ENERGIASÄÄSTUNÕU
PADOMI ENER IJAS
TAUPĪŠANAI
1) Cuando se comienza
a cocinar, accionar la
cozinhar, ligue o
1)Ao começar a
med min. hastigheten
1) Starta köksfläkten
laveste hastighet når du
1) Start kjøkkenviften på
1) Käynnistä liesituuletin
miniminopeudella
minimumshastighed, når
1) Tænd emhætten ved
1)
1) Toidu valmistamise
alustamisel lülitage
ēdiena gatavošanu,
1) Kad Jūs sākat
mínima para controlar la
campana a la velocidad
exaustor na velocidade
mínima, para controlar a
för att kontrollera
när du börjar tillagningen
starter matlagingen for å
kontrollere fuktigheten
kosteuden valvomiseksi
ruoanlaittoa aloittaessasi
du begynder
tilberedningen. Således
pliidikumm õhuniiskuse
kontrolli all hoidmiseks ja
nosūcēja ātrumu, lai
ieslēgt minimālo tvaiku
olores de cocina
humedad y eliminar los
cheiros da cozinha
humidade e eliminar os
matos.
fuktigheten och avlägsna
og fjerne matosen.
2) Bruk kun intensiv
keittiöstä
ja hajun poistamiseksi
kan du kontrollere
fugthalten og fjerne
toidulõhnade
eemaldamiseks
kontrolētu mitrumu un
intensiva sólo cuando
2) Utilizar la velocidad
2)Utilize a velocidade
intensa apenas quando
hastigheten endast när
2) Använd den intensiva
hastighet når det er helt
nødvendig
2) Käytä suurta nopeutta
vain kun se on
mados.
2) Anvend kun intensiv
miinimumkiirusel sisse
2) Kasutage intensiivset
aizvāktu ēdiena
gatavošanas aromātu.
2) Izmantot
sea estrictamente
estritamente necessário
det är absolut
3) Øk kun kjøkkenviftens
välttämätöntä
hastighed, når det er
2)
,
kiirust ainult siis, kui see
paaugstinātu ātrumu
necesario
3) Aumentar la velocidad
3)Aumente a velocidade
do exaustor apenas
nödvändigt.
3) Öka köksfläktens
dampmengde.
hastighet ved stor
nopeutta vain kun höyryn
3) Lisää liesituulettimen
højst nødvendigt.
3) Forøg kun emhættens
3) Suurendage
on rangelt vajalik
tikai tad, ja tas ir
noteikti nepieciešams.
cuando lo requiera la
de la campana sólo
vapor produzido o
quando a quantidade de
hastighet endast när
större mängder ånga
filter rent/rene for en
4) Hold kjøkkenviftens
4) Pidä liesituulettimen
määrä sitä vaatii
dampmængden kræver
hastighed, når
3)
,
pliidikummi kiirust ainult
siis, kui auru hulk
nosūcēja ātrumu tikai
3) Palielināt tvaiku
cantidad de vapor
4) Mantener limpio el
justificar
4)Conserve o(s) filtro(s)
4) Se till att köksfläktens
kräver detta.
matos.
effektiv fjerning av fett og
puhtaina rasvan
suodatin tai suodattimet
4) Hold emhættens fedt-
det.
muudab selle vajalikuks
4) Hoidke pliidikummi
tad, ja tas ir
nepieciešams tvaiku
m
de
campana para optimizar
filtro o los filtros de la
limpos, ara otimizar a
do exaustor sempre
p
filter är rent/rena för att
optimera fett- och
poiston optimoimiseksi
suodatustehon ja hajun
optimere deres funktio
og lugtfiltre rene for at
n.
4)
/
eemaldamise tõhususe
filter/filtrid rasva ja lõhna
4) Uzturēt tīru( -us)
daudzuma dē .
n
la eficiencia antigrasa y
antiolores
eficiên a de retenção de
gordur
e de cheiros.
as
ci
luktfiltrens effektivitet.
puhastena.
optimeerimiseks
filtru(-us), lai opti izētu
tvaiku nosūcēja
m
.
neitralizēšanas
tauku un aromātu
Normas de referencia:
Normas de referência:
Referensstandarder:
Referansestandarder:
Viitenormit:
Referencestandarder:
:
Normatiivviited:
Normatīvās atsauces:
efektivitāti.
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
CEI EN 61591
CEI EN 60704-2-13
EN/IEC 60704-2-13
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN/IEC 61591
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN/IEC 60704-2-13
EN/IEC 61591
EN 50564
EN 50564
EN 50564
EN 50564
EN 50564
EN 50564
EN 50564
EN 50564
EN 50564
1x
– 2 –
1x
1x
1x

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Drop-fdr 1200