Página 2
TABLE OF CONTENTS MEET THE ELITE 1-BURNER 2-ZONE OUTDOOR GRIDDLE FEATURES OF YOUR ELITE 1B TURN UP THE HEAT WITH DUAL COOKING ZONES OWNER'S MANUAL CSA - ENGLISH PRODUCT RECORD CONNECTING 1 LB. CYLINDER CONNECTING 20 LBS. TANK LIGHTING INSTRUCTIONS...
Página 3
CONEXIÓN DE UN CILINDRO DE 1 LB. CONECTAR TANQUE DE 20 LBS. INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO DEPÓSITO DE GRASA + NIVELACIÓN TRATAMIENTO DE LA PLANCHA EL CUIDADO DE SU ELITE 1B SOLUCIÓN DE PROBLEMAS LISTA DE PIEZAS ELITE 1B DIMENSIONES ENSAMBLADA GARANTÍA LIMITADA DE CINCO (5) AÑOS MANUEL DU PROPRIÉTAIRE...
Página 4
MEET THE Taking your outdoor cooking skills above and beyond never felt so simple. With the Elite 1B, enjoy true wall to wall cooking with the industry’s first dual zone single burner outdoor griddle. Simplify your cooking experience with a unique wind proof design, rear grease management and utensil clean off.
Página 6
FEATURES OF YOUR SEASON YOUR GRIDDLE IN 30 MINUTES Season the Elite 1B's 284 in total cooking surface within 30 minutes. EASY LIFT OFF Attach the included handles to easily remove the griddle top. WALL TO WALL COOKING SURFACE Get the most use out of your entire cooking surface. No more...
Página 7
QUICK WARM UP TIME Rea dy to c ook i n 10 m in u tes. REAR GREASE MANAGEMENT Extra la rge c apaci ty grea se con tai ner i nclu ded. BUILT IN UTENSIL CLEAN OFF Cl ea n u ten sil s as you cook. PROPANE FUELED Designed to connect a 1 lb or a 20 lb propane...
Página 9
The Elite 1B Outdoor Griddle has two zones within one burner, designed to give you the benefit of precise control over your cooking surface. Independently operate each zone and control cooking temperatures for an elevated, wall to wall cooking experience — no more cold zones!
Página 10
• The LP gas tank used must have a collar to protect the tank valve. S C A N F O R Product Registration Halo Products Group LLC Online Owner’s Guide 850 West Park Rd Elizabethtown KY, 42701 Assembly Videos...
Página 11
For more proceeding. Find a large, clean area in which information go to www.P65Warnings.ca.gov to assemble your Halo 2-Zone Countertop Spiders and insects can nest inside the burner Griddle. Please refer to the assembly diagram, as of the appliance and disrupt gas flow.
Página 12
Z240 RV Series, Recreational Vehicle Code, as applicable. • Turn off your Halo 2-Zone Countertop Griddle immediately if the • Halo 2-Zone Countertop Griddle is not for use in or on recreational regulator frosts. This indicates a problem with the LP cylinder, and it vehicles and/or boats.
Página 13
Follow the instructions below to clean and/or replace the burner, replace foods, should never come into contact with raw food as this causes the electrode assembly, or if you have trouble igniting your Halo 2-Zone harmful bacteria to contaminate the cooked food.
Página 14
160°F/71°C and be brown in the center with no pink juices. Beef, veal and lamb steaks, roasts and chops can be cooked to 145°F/63°C. All cuts of OUR WEBSITE AT halo-pg.com. pork should reach 160°F/71°C. NEVER partially grill meat or poultry and finish cooking later. Cook food completely to destroy harmful bacteria.
Página 15
CONNECTING 1 LB. CYLINDER To perform a leak test of your gas connections, mix a 50/50 solution of soap and water and brush around regulator and other gas NOTICE: connections. If growing bubbles appear, there is a leak. Re-tighten connections. If leaks cannot be stopped, do not try to repair. Call for replacement parts at 1-833-572-1688.
Página 16
DISMANTLING DISPOSABLE PROPANE CYLINDER 1. Turn control knob to OFF position and make sure all flames are extinguished then release the coupling at the quick connect body to release the insert. 2. Make sure your griddle is turned OFF and cooled down. 3.
Página 17
CONNECTING 20 LBS. TANK WARNING The LP tank used with this Flat Top Griddle must meet the following requirements: • Use appliance only with LP (propane) gas and the regulator/valve assembly supplied. • Installation must conform with local codes, or in their absence with National Fuel Gas Code, NFPA 54/ANSI Z223.1. Handling and storage of LP cylinders must conform to LP Gas Code NFPA/ANSI 58.
Página 18
ADDED FEATURE Leak Check Your appliance is equipped with an adjustable low-pressure regulator. The normal operating pressure is 11" water column and the lower operating pressure available is 9.5" water column. When operating your appliance under normal circumstances you will want to have the regulator set at the 11" water column pressure. If you want to cook with slightly lower temperatures, then set the regulator to the 9.5"...
Página 19
11. Never operate appliance with LP tanks out of correct position specified in Assembly Instructions. 12. Always close LP tank valve and remove coupling nut before moving LP tank form specified operating position. 13. NEVER store a spare LP tank under or near appliance or in an enclosure.
Página 20
LIGHTING INSTRUCTIONS LIGHTING THE GRIDDLE SYMBOLS Lighting instructions are located under the bottom of the Represents Unit is in "OFF" position NOTE: control panel. Rotate out to follow the instructions. Represents Burner being lit 1. Open lid during lighting. 2. Push and turn control knob to Represents Burner already lit Press electronic igniter and hold for 3-5 Right Burner Zone on HIGH setting...
Página 21
MATCH LIGHTING INSTRUCTIONS 1. Open lid. 2. Make sure the control knob is in the OFF position (Push control knob down and turn clockwise to make sure that it is in the OFF position.) 3. Light burner with match lighting stick or with an 11”...
Página 22
GREASE CUP LEVELING UNIQUE FEATURE POSITIONING THE GREASE CUP Make sure the lip of grease cup is positioned We made leveling your cooking surface easier. under the griddle drip ledge when installing the Use the provided leveler (located on the grease cup to avoid grease leakage.
Página 23
SEASONING YOUR GRIDDLE INITIAL GRIDDLE SEASONING The simple idea behind an initial seasoning is to coat the griddle with oil and then heat the oil above its smoke point to polymerize the oil and create a bond with the griddle top. You will end up with a dark coated surface that is easy to clean.
Página 24
We strongly recommend the unit be covered to extend and maintain the life and condition of your Halo 2-Zone Countertop Griddle. (Halo Griddle Cover P/N HZ-5007 can be acquired at www.halo- pg.com once available for purchase) when left outside for any length of time after each usage, especially during the winter months.
Página 25
HOW TO CLEAN THE BURNERS Turn gas OFF at the control knobs and at LP cylinder (not pictured). Use “JJ” hooks to remove the griddle plate, then carefully unfasten 1-M5 x 12 screw to remove the burner.
Página 26
Run a narrow bottle brush through burner venturi several times. (Do not use wire brushes.) Reinsert each burner carefully, then fasten with 1-M5 x 12 screw. CAUTION Burner venturi tubes must be reengaged with the valve openings. Brush the entire outer burner surface to remove grime and rust.
Página 27
TROUBLESHOOTING BURNER WILL NOT LIGHT USING THE ELECTRONIC IGNITION PO S SI B LE C AU SE: SO LUT ION: Check the regulator or needs to be replaced Faulty regulator ■ ■ Clean venturis and burner with small size round wire brush Obstructions in burner venturis ■...
Página 31
FIVE (5) YEAR LIMITED WARRANTY This warranty only applies to units purchased from an authorized retailer. Manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this product shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase.
Página 32
FIVE (5) YEAR LIMITED WARRANTY ITEMS MANUFACTURER WILL NOT PAY FOR 1. Shipping cost, standard or expedited, for warranty and replacement parts. 2. Service calls to your home. 3. Repairs when your product is used for other than normal, single-family household or residential use.
Página 33
If you wish to obtain performance of any obligation under this limited warranty, you should write to: Halo Products Group LLC 850 West Park Rd Elizabethtown KY, 42701 Consumer returns will not be accepted unless a valid Return Authorization is first acquired. Authorized returns are clearly marked on the outside of the package with an RA number and the package is shipped freight with postage pre-paid.
Página 34
36" (914.4 mm)". No utilizar debajo de construcciones aéreas. Halo Products Group LLC 850 West Park Rd Elizabethtown KY, 42701 B U S Q U E Toll free: 1-833-572-1688 Registro del producto Guía del usuario en línea...
Página 35
Plancha de Mesón el aparato, asegúrese de utilizar el palo de de nacimiento u otros daños reproductivos. Para más de 2 Zonas Halo. Si es necesario, consulte el cerilla incluido o una cerilla larga de 11". información, visite www.P65Warnings.ca.gov...
Página 36
Código de Vehículos Recreativos, según corresponda. problema con su Plancha de Mesón de 2 Zonas Halo y consulte la sección • La Plancha de Mesón de 2 Zonas Halo no es apta para su uso en de Resolución de Problemas en la página 25.
Página 37
Plancha de Mesón de 2 Zonas Halo. con los alimentos crudos, ya que esto hace que las bacterias dañinas 1.
Página 38
145°F/63°C. Todos los cortes de cerdo deben alcanzar los 160°F/71°C. NUNCA ase parcialmente la carne o las aves y termine de cocinarlas más PRODUCTO, VISITE NUESTRA PÁGINA tarde. Cocine los alimentos completamente para destruir las bacterias WEB EN halo-pg.com. dañinas. Número de Modelo: Número de Serie:...
Página 39
CONEXIÓN DE UN CILINDRO DE 1 LB. Para realizar una prueba de fugas en las conexiones de gas, mezcle una solución 50/50 de agua y jabón y cepille AVISO: alrededor del regulador y otras conexiones de gas. Si aparecen burbujas "crecientes", hay una fuga. Vuelva a apretar las conexiones.
Página 40
DESMONTAJE DEL CILINDRO DE PROPANO DESECHABLE 1. Gire el mando de control a la posición OFF (apagado) y asegúrese de que todas las llamas están apagadas, luego suelte el acoplamiento en el cuerpo de conexión rápida para liberar el inserto. 2.
Página 41
CONECTAR TANQUE DE 20 LBS. ADVERTENCIA El tanque de LP utilizado con esta Plancha Plana debe cumplir con los siguientes requisitos: • Utilice el aparato sólo con gas LP (propano) y el conjunto regulador/de válvula suministrado. • La instalación debe cumplir con los códigos locales o, en su defecto, con el Código Nacional de Gas Combustible, NFPA 54/ANSI Z223.1. La manipulación y el almacenamiento de los cilindros de gas LP deben cumplir con el Código de Gas LP NFPA/ANSI 58.
Página 42
Comprobación de CARACTERÍSTICA AÑADIDA fugas Su aparato está equipado con un regulador ajustable de baja presión. La presión de funcionamiento normal es de 11" de columna de agua y la presión de funcionamiento más baja disponible es de 9.5" de columna de agua. Cuando el aparato funcione en circunstancias normales, deberá...
Página 43
9. Limpie e inspeccione la manguera antes de cada uso del aparato. Si hay evidencia de abrasión, desgaste, cortes o fugas, la manguera debe ser reemplazada antes de poner el aparato en funcionamiento. Consulte la etiqueta del producto para obtener información sobre la manguera y el regulador.
Página 44
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO ENCENDER LA PLANCHA SÍMBOLOS Representa que la unidad está en la posición "OFF" NOTA: Las instrucciones de iluminación se encuentran debajo de la parte inferior del panel de control. Gire hacia fuera para seguir las instrucciones. Representa que el Quemador está encendido 1.
Página 45
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO DE FÓSFOROS 1. Abra la tapa. 2. Asegúrese de que el mando de control está en la posición OFF (Empuje el mando de control hacia abajo y gire en el sentido de las agujas del reloj para asegurarse de que está...
Página 46
DEPÓSITO DE GRASA NIVELACIÓN CARACTERÍSTICA COLOCACIÓN DEL DEPÓSITO DE GRASA ÚNICA Asegúrese de que el labio del depósito de grasa esté colocado debajo del borde de goteo de la plancha cuando instale el depósito de grasa para Hemos facilitado la nivelación de la superficie evitar fugas de grasa.
Página 47
TRATAMIENTO DE LA PLANCHA TRATAMIENTO INICIAL DE LA PLANCHA La idea simple de un tratamiento inicial es cubrir la plancha con aceite y luego calentar el aceite por encima de su punto de humo para polimerizar el aceite y crear un vínculo con la superficie de la plancha.
Página 48
Recomendamos encarecidamente que se cubra la unidad para prolongar y mantener la vida útil y el estado de su Plancha de Mesón de 2 Zonas Halo (la cubierta de la plancha Halo P/N HZ-5007 puede adquirirse en www.halo-pg.com una vez que esté...
Página 49
CÓMO LIMPIAR LOS QUEMADORES Apague el gas en las perillas de control y en el cilindro LP (no se muestra). Use ganchos "JJ" para quitar la placa de la plancha, luego desabroche cuidadosamente el tornillo 1-M5 x 12 para quitar el quemador.
Página 50
Pase un cepillo de botella estrecho por el venturi del quemador varias veces. (No utilice cepillos de alambre). Vuelva a colocar cada quemador con cuidado y fíjelo con tornillo 1-M5 x 12. PRECAUCIÓN Los tubos venturi del quemador deben volver a encajar con las aberturas de las válvulas.
Página 51
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS EL QUEMADOR NO SE ENCIENDE CON EL ENCENDIDO ELECTRÓNICO CA U S A PO S IB L E: SO LUCI ÓN: Compruebe el regulador o necesita ser reemplazado. Regulador defectuoso. ■ ■ Limpie los venturis y el quemador con un cepillo de Obstrucciones en los venturis del quemador.
Página 55
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO (5) AÑOS Esta garantía sólo se aplica a las unidades adquiridas en un distribuidor autorizado. El fabricante garantiza únicamente al consumidor-comprador original que este producto estará libre de defectos de mano de obra y materiales después de un montaje correcto y bajo un uso doméstico normal y razonable durante los períodos indicados a continuación a partir de la fecha de compra.
Página 56
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO (5) AÑOS ARTÍCULOS QUE EL FABRICANTE NO PAGARÁ 1. Gastos de envío, estándar o prioritario, para la garantía y las piezas de recambio. 2. Llamadas de servicio a domicilio. 3. Reparaciones cuando su producto se utiliza para un uso distinto al normal, doméstico o residencial.
Página 57
Si desea exigir el cumplimiento de cualquier obligación en virtud de esta garantía limitada, debe escribir a: Halo Products Group LLC 850 West Park Rd Elizabethtown KY, 42701 No se aceptarán devoluciones de consumidores a menos que se adquiera primero una Autorización de Devolución válida.
Página 58
• Le réservoir de gaz de pétrole liquéfié utilisé doit avoir un collier pour protéger la valve du réservoir. S C A N N E Z P O U R Halo Products Group LLC Enregistrement du produit Guide du propriétaire en ligne 850 West Park Rd Elizabethtown KY, 42701 Vidéos d'assemblage...
Página 59
AVERTISSEMENT propre pour assembler votre gril de comptoir à l'intérieur du brûleur de l'appareil et perturber Halo 2-Zone. Veuillez vous référer au schéma de l'écoulement du gaz. Inspectez le brûleur au Cet appareil n'est pas destiné à un usage commercial.
Página 60
Z240 RV Series, Recreational Vehicle Code, selon le cas. gèle. • Le grill de comptoir Halo 2-Zone ne doit pas être utilisé dans ou sur des • Cela indique un problème avec la bouteille LP, et elle ne doit pas être utilisée véhicules de loisirs et/ou des bateaux.
Página 61
Veillez à toujours utiliser des planches à découper/ustensiles séparés remplacer l'ensemble d'électrodes ou si vous avez des difficultés à allumer votre pour les aliments crus et cuits, et lavez-vous toujours les mains après Grill de comptoir Halo 2-Zone. avoir manipulé des aliments crus. 3. CUIRE LES ALIMENTS COMPLÈTEMENT 1.
Página 62
145°F/63°C. Tous les morceaux de porc doivent atteindre 160°F/71°C. VOTRE PRODUIT, VISITEZ NOTRE SITE Ne faites JAMAIS griller partiellement la viande ou la volaille pour en WEB À l'adresse halo-pg.com. terminer la cuisson plus tard. Faites cuire complètement les aliments pour détruire les bactéries nocives.
Página 63
CONNEXION 1 LB. BOUTEILLE Pour effectuer un test d'étanchéité de vos connexions de gaz, mélangez une solution 50/50 de savon et d'eau et brossez AVIS: autour du régulateur et des autres connexions de gaz. Si des bulles croissantes apparaissent, il y a une fuite. Resserrez les connexions.
Página 64
DÉMONTAGE D'UNE BOUTEILLE DE PROPANE JETABLE 1. Tournez le bouton de commande sur la position OFF et assurez-vous que toutes les flammes sont éteintes, puis relâchez le couplage au corps de connexion rapide pour libérer l'insert. 2. Assurez-vous que votre grill est éteint et refroidi. 3.
Página 65
CONNEXION 20 LBS. RÉSERVOIR AVERTISSEMENT Le réservoir de GPL utilisé avec ce grill doit répondre aux exigences suivantes : • Utilisez l'appareil uniquement avec du gaz LP (propane) et l'ensemble régulateur/valve fourni. • L'installation doit être conforme aux codes locaux ou, en leur absence, au National Fuel Gas Code, NFPA 54/ANSI Z223.1. La manipulation et le stockage des bouteilles de gaz de pétrole liquéfié...
Página 66
Contrôle des fuites FONCTIONNEMENT AJOUTÉ Votre appareil est équipé d'un régulateur basse pression réglable. La pression de fonctionnement normale est de 11" de colonne d'eau et la pression de fonctionnement inférieure disponible est de 9,5" de colonne d'eau. Lorsque vous utilisez votre appareil dans des circonstances normales, vous voudrez que le régulateur soit réglé...
Página 67
9. Nettoyez et inspectez le tuyau avant chaque utilisation de l'appareil. En cas de signes d'abrasion, d'usure, de coupures ou de fuites, le tuyau doit être remplacé avant la mise en service de l'appareil. Voir l'étiquette du produit pour les informations sur le tuyau et le régulateur.
Página 68
INSTRUCTIONS D'ÉCLAIRAGE ALLUMER LA PLANCHA SYMBOLES Représente que l'unité est en position "OFF" REMARQUE: Les instructions d'éclairage se trouvent sous le bas du panneau de commande. Tournez pour suivre les instructions. Représente le brûleur en cours d'allumage 1. Ouvrez le couvercle pendant l'éclairage. Représente le brûleur déjà...
Página 69
INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE DES ALLUMETTES 1. Ouvrez le couvercle. 2. Assurez-vous que le bouton de commande soit en position OFF (Poussez le bouton de commande vers le bas et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour vous assurer qu'il est en position OFF). 3.
Página 70
BAC À GRAISSE NIVELLEMENT CARACTÉRISTIQUES POSITIONNEMENT + BAC À GRAISSE UNIQUES Veillez à ce que la lèvre du bac à graisse soit positionné sous le rebord d'égouttage de la plaque lors de l'installation du bac à graisse afin d'éviter Nous avons facilité la mise à niveau de votre toute fuite de graisse.
Página 71
APPRÊT DE VOTRE GRILL APPRÊT INITIAL POUR LES GRILL L'idée simple d'un apprêt initial est d'enduire le grill d'huile, puis de chauffer l'huile au-dessus de son point de fumée pour la polymériser et créer une liaison avec la surface du grill. Vous obtiendrez ainsi une surface au revêtement sombre, facile à...
Página 72
UTILISATION ET ENTRETIEN UNIQUES ■ Nettoyez régulièrement votre grill de comptoir Halo 2-Zone entre les utilisations et surtout après de longues périodes de stockage. Votre grill de comptoir 2 zones comprend également ■ Assurez-vous que le grill de comptoir Halo 2-Zone une barre de raclette fixe pour votre commodité, située...
Página 73
COMMENT NETTOYER LES BRÛLEURS Coupez le gaz au niveau des boutons de commande et de la bouteille de GPL (non illustrée). Utilisez des crochets « JJ » pour retirer la plaque de griddle, puis détachez soigneusement la vis 1-M5 x 12 pour retirer le brûleur.
Página 74
Passez plusieurs fois un goupillon étroit dans le venturi du brûleur. (N'utilisez pas de brosse métallique). Replacez soigneusement chaque brûleur et fixez-le avec une vis 1-M5 x 12. ATTENTION Les tubes venturi du brûleur doivent être réengagés avec les ouvertures de la valve.
Página 75
DÉPANNAGE LE BRÛLEUR NE S'ALLUME PAS AVEC L'ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE CA U S E PO S SI B L E: SO LUT ION: Régulateur défectueux Vérifier le régulateur ou doit être remplacé ■ ■ Obstruction des venturis du brûleur Nettoyez les venturis et le brûleur avec une brosse ■...
Página 79
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ (5) ANS Cette garantie ne s'applique qu'aux appareils achetés chez un détaillant agréé. Le fabricant garantit à l'acheteur original que ce produit est exempt de défauts de fabrication et de matériaux après un assemblage correct et dans le cadre d'une utilisation domestique normale et raisonnable pendant les périodes indiquées ci-dessous, à...
Página 80
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ (5) ANS ARTICLES POUR LESQUELS LE FABRICANT NE PAIERA PAS 1. Frais d'expédition, standard ou accéléré, pour la garantie et les pièces de rechange. 2. Appels de service à votre domicile. 3. Les réparations lorsque votre produit est utilisé à des fins autres que l'usage normal, domestique ou résidentiel d'une seule famille.
Página 81
à l'adresse suivante : Halo Products Group LLC 850 West Park Rd Elizabethtown KY, 42701 Les retours de consommateurs ne seront pas acceptés à moins qu'une autorisation de retour valide ne soit obtenue au préalable.