Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

G • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.
• Adult assembly is required.
• Tool needed for assembly: Phillips Screwdriver (not included).
• Air pump (not included) and inflation pin (included) required to inflate the soccer ball.
• Requires three "AAA" (LR03) alkaline batteries (not included) for operation.
F • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer au besoin car il contient des
informations importantes.
• Doit être assemblé par un adulte.
• Outil nécessaire pour l'assemblage : un tournevis cruciforme (non inclus).
• Une pompe à air (non incluse) et un embout (inclus) sont nécessaires pour gonfler
le ballon de football.
• Fonctionne avec 3 piles alcalines LR03 (AAA) (non incluses).
D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige
Informationen.
• Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich.
• Für den Zusammenbau ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) erforderlich.
• Ballpumpe (nicht enthalten) und Nadel (enthalten) zum Aufblasen des Fußballs
erforderlich.
• Drei Alkali-Mikrozellen AAA (LR03) erforderlich, nicht enthalten.
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
• Luchtpomp (niet inbegrepen) en opblaaspennetje (inbegrepen) benodigd voor het
oppompen van de voetbal.
• Werkt op drie "AAA" (LR03) alkalinebatterijen (niet inbegrepen).
I • Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento. Contengono
importanti informazioni.
• Il giocattolo deve essere montato da un adulto.
• Attrezzo richiesto per il montaggio: cacciavite a stella (non incluso).
• Pompa d'aria (non inclusa) e ago di gonfiaggio (incluso) richiesti per gonfiare la palla.
• Richiede tre pile alcaline formato micro stilo (LR03) (non incluse) per l'attivazione.
E • Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de
importancia acerca de este producto.
• Requiere montaje por parte de un adulto.
• Herramienta necesaria: destornillador de estrella (no incluido).
• Bomba de aire (no incluida) y aguja (incluida) necesarias para inflar el balón de fútbol.
• Funciona con tres pilas alcalinas tipo 3 x "AAA" (LR03) x 1,5V (no incluidas).
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug.
• Produktet skal samles af en voksen.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker, når produktet skal samles (medfølger ikke).
• Pumpe (medfølger ikke) og pumpestift (medfølger) til at pumpe fodbolden op.
• Der skal bruges tre alkaliske "AAA"-batterier (LR03 - medfølger ikke).
P • Por favor guarde estas instruções para referência futura, pois contêm
informação importante.
• A montagem deve ser feita por um adulto.
• Ferramenta necessária à montagem: chave de fendas (não incluída).
• Para encher a bola de futebol, é necessário uma bomba de ar (não incluída) e um
pino de enchimento (incluído).
• O brinquedo funciona com 3 pilhas "AAA" (LR03) alcalinas (não incluídas).
T • Säilytä tämä ohje vastaisen varalle. Siinä on tärkeää tietoa.
• Tuote on tarkoitettu aikuisen koottavaksi.
• Kokoamiseen tarvitaan ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).
• Täytä jalkapallo ilmapumpun (ei mukana pakkauksessa) ja venttiilin
(sisältyy pakkaukseen) avulla.
• Tähän leluun tarvitaan kolme AAA-alkaliparistoa (LR03), ei mukana pakkauksessa.
M • Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig informasjon som kan komme
til nytte senere.
• Montering må foretas av en voksen.
• Du trenger følgende verktøy for montering: stjerneskrujern (medfølger ikke).
• Du trenger en pumpe (medfølger ikke) og en nippel (medfølger) for å pumpe opp fotballen.
• Bruker tre alkaliske AAA-batterier (LR03) (medfølger ikke).
s • Spara dessa anvisningar för framtiden, de innehåller viktig information.
• Kräver vuxenhjälp vid montering.
• Verktyg som krävs för montering: stjärnskruvmejsel (ingår ej).
• Luftpump (ingår ej) och uppblåsningsstift (ingår) krävs för att blåsa upp bollen.
• Kräver 3 alkaliska LR03-batterier (AAA) (ingår ej).
R • ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË Î·ıÒ˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó
ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
• ∞·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ·fi ÂÓ‹ÏÈη.
• ∂ÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ÙËÓ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË Ì·Ù·ÚÈÒÓ: ™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ
(‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).
• ∞·ÈÙÂ›Ù·È ·ÓÙÏ›· (‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È) Î·È Î·ÚÊ›ÙÛ· (ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È) ÁÈ·
Ó· ÊÔ˘ÛÎÒÛÂÙÂ ÙËÓ Ì¿Ï·.
• ∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È ÙÚÂȘ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ "∞A∞"
(LR03 - ‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).
B8507

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price B8507

  • Página 1 B8507 G • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug. • Adult assembly is required. • Produktet skal samles af en voksen.
  • Página 2 G Parts F Éléments D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R ª¤ÚË G IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. F IMPORTANT ! Retirer tous les éléments de l’emballage et les identifier avant de commencer l’assemblage.
  • Página 3 G Parts F Éléments D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R ª¤ÚË G 2 Tubes with Tapered and Regular Ends (Upper and Lower) F 2 tubes (supérieur et inférieur) munis d’extrémités mâle et femelle D 2 Stangen mit verjüngten und regulären Enden (obere und untere Stange) N 2 buizen met een taps en een normaal uiteinde (boven en onder) I 2 Tubi con con Estremità...
  • Página 4 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Lelun kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Suggerimento: Il tubo montato deve avere questa forma G Rounded Side K Afrundet side •...
  • Página 5 I • Inserire l’estremità lunga di un tubo laterale in una delle estremità affusolate della G Rounded Side K Afrundet side parte montata. F Côté Arrondi P Lado arredondado • Allineare i fori dei due tubi. D Abgerundete Seite T Pyöristetty puoli Suggerimento: Se i fori dei tubi non dovessero allinearsi, rimuovere il tubo laterale N Ronde kant M Avrundet side...
  • Página 6 • Sæt en låsemøtrik (afrundet side udad) ind i det sekskantede hul på indersiden af G Rounded Side K Afrundet side siderøret. F Côté Arrondi P Lado arredondado • Før en skrue gennem hullet på ydersiden af siderøret. D Abgerundete Seite T Pyöristetty puoli •...
  • Página 7 F • Placer le filet sur une surface plane. Un manchon long, quatre manchons courts et une bordure entourent le filet. - Le manchon long correspond au sommet du filet. - La bordure correspond au bas du filet. - Les manchons courts sont situés de part et d’autre du filet. D •...
  • Página 8 D • Die Überzüge und das Netz wie dargestellt gleichmäßig um den Rahmen schieben. N • Schuif de kokers en het net gelijkmatig rond het frame zoals afgebeeld. I • Far scorrere i manicotti e la rete parallelamente attorno al telaio, come illustrato. E •...
  • Página 9 K • Find kantbåndet nederst på nettet. G Binding K Kantbånd • Flet den lange ende af et af de resterende rør ind i hullerne i kanten af nettet F Bordure P Bainha (ca. halvvejs). D Verstärkte Naht T Kanttaus P •...
  • Página 10 • Die Schraube festziehen und dabei die Gegenmutter festhalten. G Short End of Tube K Kort ende af rør N • Bevestig de uiteinden van de buizen aan elkaar. F Côté court du tube P Extremidade Curta do Tubo • Steek een borgmoer, met de ronde kant naar buiten, in het zeshoekige gat aan de bin- D Kurzes Ende der Stange T Putken lyhyt pää...
  • Página 11 • Inflate the ball to a circumference of 39,4 cm (15 inches). Do not over-inflate the ball. F • Faire glisser les manchons vers le bas. • Positionner deux écrous de sécurité (côté arrondi vers l’extérieur) sur la cavité hexago- •...
  • Página 12 G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação de Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R ∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ I •...
  • Página 13 G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij-informatie I Norme di Sicurezza per le Pile E Información de seguridad sobre las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação Sobre Pilhas T Tietoa paristojen turvallisesta käytöstä M Sikkerhetsinformasjon om batteriene s Batteriinformation R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜...
  • Página 14 s Batterierna kan läcka vätska som kan orsaka kemiska brännskador eller förstöra T Paristoista voi vuotaa nesteitä, jotka saattavat aiheuttaa kemiallisen palovamman leksaken. Undvik batteriläckage: tai pilata lelun. Seuraavassa keinoja välttää paristojen vuotaminen: • Blanda inte gamla och nya batterier eller olika slags batterier: alkaliska med vanliga •...
  • Página 15 G Beginner F Débutant D Anfänger N Beginner I Principiante E Principiante K Begynder P Iniciantes T Junnutaso M Nybegynner s Nybörjare R °È· ∞Ú¯¿ÚÈÔ˘˜ G Beginners score fun sounds when they kick the ball into the net! E ¡Al meter un gol, los principiantes son premiados con sonidos divertidos! F Des sons amusants se font entendre lorsque le ballon rentre dans les buts ! K Begyndere scorer sjove lyde, når de skyder bolden i nettet! D In der Anfänger-Einstellung erklingen lustige Geräusche, wenn der Ball ins...
  • Página 16 G Scorekeeper F Marqueur de points D Punktezähler N Puntenteller I Segna-punti E Marcador K Pointtavle P Marcador T Pistelaskuri M Målteller s Poängräknare R ∆·ÌÏfi µ·ıÌÔÏÔÁ›·˜ G • Your little player hears fun sounds each time the ball hits the net. .K •...
  • Página 17 G Pro F Pro D Profi N Goalgetter I Professionisti E Profesional K Professionel P Profissional T Ammattilaistaso M Proff s Proffs R '∂ÌÂÈÚÔÈ G Hit the target like a pro for fun sounds! K Ram målet som en professionel, og hør sjove lyde! F Le joueur doit atteindre la cible pour entendre des sons amusants ! P Os pequenos profissionais chutam a bola para o alvo e ouvem sons divertidos! D Trefft das Ziel wie echte Profis, um lustige Geräusche zu hören!
  • Página 18 G • Locate the power/mode switch on the back of the target. Slide the switch to the 2 position for more advanced players. • Fit the target onto the top edge of the frame. Hint: You can raise or lower the target. Push the target up or down into any of three positions and secure it by inserting the tab on the back of the target into the pockets on the back of the target strap.
  • Página 19 G Consumer Information F Informations consommateurs D Verbraucherinformation NConsumenteninformatie I Informazioni per l’Acquirente E Información para el consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao Consumidor T Kuluttajatietoa M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹ G Care K Vedligeholdelse Rammen og nettet kan tørres af med en fugtig klud opvredet i et mildt rengøringsmiddel. The frame and net may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth.
  • Página 20 Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2004 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. Printed in China/Imprimé en Chine...