Español ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 1. Introducción Gracias por haber elegido esta máquina Garland. Estamos seguros de que usted apreciará la calidad 2. Normas de seguridad y prestaciones de esta máquina, que le facilitará su tarea por un largo periodo de tiempo. Recuerde que 3.
Español 3. ICONOS DE ADVERTENCIA 2. NORMAS DE SEGURIDAD Antes de poner en marcha la motoazada, léase Los iconos en las etiquetas de advertencia que atentamente el manual de instrucciones de este aparecen en esta máquina y/o en el manual indican manual de utilización y el manual del fabricante del información necesaria para la utilización segura de motor para familiarizarse con su funcionamiento y los...
Español 4. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA Máquina automotríz que se conduce a pie con o sin rueda de apoyo, de manera que sus órganos de trabajo funciona como binadores de empuje. 1. Interruptor ON/OFF 8. Tapón/varilla del depósito de aceite 2.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Descripción Motoazada a gasolina Marca Garland Modelo Mule 1161 QH Mule 1161 RQH Motor 4 tiempos Honda GX160 4 tiempos Honda GX160 Rotabátor con 4 grupos y platos protectores (mm) Rotabátor con 6 grupos y platos protectores (mm) Diámetro de fresas (mm)
Español 5.1.3. MONTAJE DE LA RUEDA DE TRANSPORTE 5. INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA EN SERVICIO Coloque el brazo de la rueda sobre el chásis. Ajuste la tuerca sin bloquear la rueda, dejando libre la rotación 5.1. MONTAJE de la misma. 5.1.1.
Español 5.1.4. MONTAJE DEL MANILLAR 5.1.5. INSTALACIÓN DEL CABLE DEL ACELERADOR Quite la tuerca (1), el tornillo (4) y el tornillo (2), la Introduzca la “Z” de la punta del cable en el orificio de arandela (3) para demontar la mordaza (6) y liberar el la palanca del acelerador.
Modelo Modelo Reemplace el silenciador de escape si está defectuoso. MULE 1161 QH MULE 1161 RQH Antes de usar la motoazada, haga una inspección ocular para asegurarse de que las cuchillas no están excesivamente usadas o dañadas.
Español Arranque el motor según las instrucciones de Trabaje únicamente a la luz del día o con una utilización del motor, sosteniendo el manillar. iluminación artificial de buena calidad. Camine con seguridad. Para trabajar, accione a fondo la palanca del embrague.
PARE EL MOTOR: - Cada vez que deje la motoazada sin vigilancia. En el modelo MULE 1161 QH ajuste la marcha - Antes de rellenar de carburante. adelante. En el modelo MULE 1161 RQH ajuste primero la 7.
Español 8. ALMACENAMIENTO 10. INFORMACIÓN SOBRE LA DESTRUCCIÓN DEL EQUIPO/ RECICLADO No almacene nunca la motoazada con carburante en el depósito, en un local en el que los vapores de la gasolina puedan entrar en contacto con una llama, chispas o fuentes de calor. Deshágase de su aparato de manera ecológica.
- Defectos causados por un uso incorrecto, daños UNA SEGURIDAD MÁXIMA, LE ROGAMOS provocados debido a manipulaciones realizadas a LEA EL LIBRO DE INSTRUCCIONES través de personal no autorizado por Garland o uso DETENIDAMENTE ANTES DE USAR. de recambios no originales. 12/28...
El abajo firmante Lisardo Carballal, autorizado por Productos McLand S.L. C/ La Fragua, 22 - 28932 MÓSTOLES (ESPAÑA) declara que la motoazada marca Garland modelo MULE 1161 QH y MULE 1161 RQH a partir del número de serie del año 2012 en adelante (el año se indica claramente en la placa de identificación, seguido del número de serie), y cuya descripción y función es “Máquina automotríz que se conduce a pie con o sin rueda...
Português ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO 1. Introdução Obrigado por escolher esta máquina Garland. Temos a certeza que vai apreciar a qualidade e o 2. Normas de segurança desempenho da máquina, o que facilitará a sua tarefa por um longo período de tempo. Lembre-se que esta 3.
Português 3. ICONOS DE AVISO 2. NORMAS DE SEGURANÇA Antes de iniciar a enxada, leia cuidadosamente o manual de instruções desta máquina e o manual Os ícones nas etiquetas de aviso que aparecem nesta do fabricante do motor para estar familiarizado com máquina e / ou no manual indicam as informações a utilização e controles e para saber como parar necessárias para o uso.
Português 4. DESCRÇÃO DA MÁQUINA Máquina automotiva que se conduz de é com ou sem rodas de apoio, de maneira que seus órgãos de trabalho funcionam como binadores empurrando. 1. Interruptor ON/OFF 7. Roda de transporte 2. Acelerador 8. Tampao/varilha do deposito de oleo. 3.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Descrição Enxada Marca Garland Modelo Mule 1161 QH Mule 1161 RQH Motor 4 tempos Honda GX160 4 tempos Honda GX160 Rotabator com 4 grupos e placas de proteção (mm) Rotabator com 6 grupos e placas de proteção (mm) Diâmetro de fresas (mm)
Português 5. INSTRUÇÕES PARA COLOCAÇÃO 5.1. MONTAGEM 5.1.1. MONTAGEM DO CONJUNTO DAS FRESAS 1. Inserir os 2 conjuntos de fresas duplas do eixo motriz. Atenção: Coloque a borda das lâminas no sentido da rotação. Em seguida, insira o protegeplantas se estivesse a trabalhar com uma largura de trabalho.
Português 5.2. PONTOS DE VERIFICAÇÃO ANTES DE INICIAR Durante o trabalho, leve sempre calçado resistente e calças compridas. Não utilize nunca a máquina com os Reposicionar o grampo (6) e fixe-o com o parafuso (2) pés descalços ou sandalias. e a arandela (3). Coloque o guiador e aperte o lidar com grampo (7) e aruela (8) com os parafusos (4).
Antes de usar a enxada faça uma inspeção ocular Modelo Modelo para asegurarse que as ferramentas não estão MULE 1161 QH MULE 1161 RQH excesivamente usadas ou danificadas. Substituía todo o jogo de lamas e parafusos de fixación danificados com a finalidade de o mantener equilibrado.
Português Para trabalhar, accione a fundo a alavanca de avance. Trabalhe únicamente a luz do día o com uma embreagem. iluminação de boa qualidade. Nunca aperte as 2 alavancas de 2 embreagem ao Caminhe com segurança. mesmo tempo (modelo Mule 1161 RQH). Caminhe, não corra nunca com a máquina.
Português 7.3. CABO DE EMBREAGEM (AJUSTE DA TENSÃO) extremo das árvores das fresas, despois levante os discos. Proteja-se as mãos com luvas. Puxe a empunhadura do arrancador: as correas não PARE O MOTOR: deven arrastrar a polia. - Cada vez que deixe a enxada sem vigilância. - Antes de repostar o combustível.
Português 8. ARMAZENAGEM 10. INFORMAÇÃO DA DESTRUIÇÃO/ RECICLAGEM DA MÁQUINA Não armazene nunca a enxada com combustível no tanque, em um lugar em que os vapores da gasolina Se deitar a máquina de maneira ecológica, já que possam entrar em contacto com uma chama, faíscas não se pode deitar com o resto do lixo doméstico.
11.1. PERÍODO DE GARANTIA 11.3. TERRITÓRIO - O período de garantia (Lei 1999/44 CE) conforme - A garantia Garland assegura cobertura do serviço os termos descritos a continuação é de 2 anos a em todo o território nacional. partir da data de compra, peças e mão de obra, contra defeitos de fabrico e material.
O abaixo assinado Lisardo Carballal, autorizado por Productos McLand S.L. C/ La Fragua, 22 - 28932 MÓSTOLES (ESPAÑA) declara que as máquinas marca Garland modelos MULE 1161 QH y MULE 1161 RQH com números de série do ano de 2012 em diante (o ano de fabrico é indicado claramente na placa de identificação da máquina, seguido do número de série) e cuja função é...
Página 27
TARJETA DE GARANTÍA Português WARRANTY REGISTRATION CARD Nº. CARTE DE GARANTIE CERTIFICADO DE GARANTÍA TIPO DE MÁQUINA MODELO TYPE OF MACHINE MODEL TYPO DE MAQUINA MODELO TYPE DE MACHINE MODÈLE NOMBRE DEL CLIENTE FECHA DE COMPRA CUSTOMER NAME DATE OF PURCHASE NOME DO CLIENTE DATA DE COMPRA NOM DU CLIENT...